Suscríbete
visualizaciones de letras 71

Shut up about it

Sadie Jean

Letra

Deja de hablar sobre esto

Shut up about it

Estábamos hablando en el cocheWe were just talkin' in the car
Y cuando digo hablar, quiero decir que estaba hablando conmigo mismoAnd by talkin', I mean I was talkin' to myself
Pero juro que te escuché decir que no había nadie másBut I swear I heard you say that there's been no one else
¿Quién te hace sentir bien como yo?Who makes you feel okay like I did
Sé que es una locura de mi parteI know it's crazy on my part
Porque ahora estoy llorando en medio de una intersección'Cause now I'm crying in the middle of an intersection
Y puedo oírte decir, tal vez no en la intersecciónAnd I can hear you say, maybe not in the intersection
Entonces, me detengo por un minutoSo, I pull over for a minute
Y ahora que han pasado tres años, todavía se siente raroAnd now I'm three years in, it still feels weird
Me pregunto por qué sigo aquíWondering why I'm still here
¿Puedo dejar de hablar de esto?Can I just shut up about it?
Dije que lo había superado, pero odio cómo sonóI said I'm over it but hate the way it sounded
Sé que eres otra persona, alguien que no conozcoI know you're someone else, somebody I don't know
Pero sigo hablando como si hubiera sucedido hace apenas una semanaBut I'm still talkin' like it happened just a week ago
Porque sigo bailando alrededor de ello'Cause I keep dancin' around it
Sé que mi estado mental no es el adecuadoI know my state of mind just isn't where the ground is
Porque ahora soy otra persona, alguien que no conoces'Cause now I'm someone else, somebody you don't know
Pero sigo llorando como si todavía fuéramos esos chicos de diecisiete años (¿puedo?)But I keep cryin' like we're still those seventeen-year-olds (can I just?)
Me he quedado en casaI've been stayin' back at home

A media milla del lugar donde sé que vives ahoraHalf a mile from the place I know you're livin' now
Y tú me conoces y no puedo evitar culparme a mí mismaAnd you know me and how I can't help but just blame myself
Por cualquier cosa que se me ocurra (por cualquier cosa que se me ocurra)For anything that I can think of (for anything that I can think of)
Oh-oh, oh, tal vez solo tengo miedo de que si te dejo irOh-oh, oh, maybe I'm just scared that if I let you go
Me daré cuenta de que hay algo mejor ahí fuera, o no, yI'll realize there's somethin' better out there, or I won't, and
De cualquier manera, no estoy dispuesto a llorar más que ahoraEither way, I'm not down for more tears than right now
Así que me limitaré a luchar esta pelea conmigo mismaSo, I'll stick to fightin' this fight with myself
¿Puedo dejar de hablar de esto?Can I just shut up about it?
Dije que lo había superado, pero odio cómo sonóI said I'm over it but hate the way it sounded
Sé que eres otra persona, alguien que no conozcoI know you're someone else, somebody I don't know
Pero sigo hablando como si hubiera sucedido hace apenas una semanaBut I'm still talkin' like it happened just a week ago

Porque sigo bailando alrededor de ello'Cause I keep dancin' around it
Sé que mi estado mental no es el adecuadoI know my state of mind just isn't where the ground is
Porque ahora soy otra persona, alguien que no conoces'Cause now I'm someone else, somebody you don't know
Pero sigo llorando como si todavía fuéramos esos chicos de diecisiete años (¿puedo?)But I keep cryin' like we're still those seventeen-year-olds (can I just?)
¿Puedo dejar de hablar de esto, mmm?Can I just shut up about it, mm?
¿Puedo simplemente (puedo simplemente) callarme sobre esto?Can I just (can I just) shut up about it?
Tal vez estoy loco por pensar que me extrañasMaybe I'm crazy for thinkin' you miss me
Porque podrías estar ahí afuera con otra chica'Cause you could be out there with some other girl
Creo que estaría feliz por ti hasta que seas felizThink I'd be happy for you 'til you're happy
Con alguien que realmente encaje en tu mundo (grosero)With someone who actually fits in your world (rude)
Deja de hablar sobre estoShut up about it
Dije que lo había superado, pero odio cómo sonóI said I'm over it but hate the way it sounded
Sé que eres otra persona, alguien que no conozcoI know you're someone else, somebody I don't know
Pero sigo hablando como si hubiera sucedido hace apenas una semanaBut I'm still talkin' like it happened just a week ago
¿Puedo simplemente callarme? ¿Cállate, cállate?Can I just (shut up) shut up about it, mm? (Shut up, shut up)
¿Puedo simplemente (puedo simplemente) callarme? (Cállate, cállate, cállate)Can I just (can I just) shut up about it? (Shut up, shut up, shut up)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sadie Jean y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección