Traducción generada automáticamente

Somebody's Everything
Sadie Jean
El Todo de Alguien
Somebody's Everything
Nombres y ciudadesFirst names and hometowns
Mis amigos me hicieron salirMy friends made me go out
No te conozco y tú no me conocesI don't know you and you don't know me
No tenemos que hacer todo estoWe don't have to do the whole thing
Son las 6 de la mañana, te miro ahí acostadaIt's 6 in the mornin', I'm watchin' you lie there
Estoy llamando un taxi a casa, sé que no te importa, peroI'm callin' a car home, I know that you don't care, but
Solía ser el todo de alguienI used to be somebody's everything
Y ahora, nunca lo sabríasAnd right now, you'd never know
Me miro a mí mismo como si no pudiera creerI'm lookin' at me like I just can't believe
Que estoy yendo por este caminoThat I'm goin' down this road
Lo juro, solía ser el todo de alguienSwear, I used to be somebody's everything
Sábanas azules, desnudaBlue sheets, naked
No puedes decir que lo fingíYou can't tell that I faked it
Pero es clásico, un rito de pasoBut it's classic, a rite of passage
Que lloro bajando las escalerasThat I cry walkin' down the stairs
Y sé que no te importa, peroAnd I know that you don't care, but
Solía ser el todo de alguienI used to be somebody's everything
Y ahora, nunca lo sabríasAnd right now, you'd never know
Me miro a mí mismo como si no pudiera creerI'm lookin' at me like I just can't believe
Que estoy yendo por este caminoThat I'm goin' down this road
Lo juro, solía ser el todo de alguien, de alguienSwear, I used to be somebody's, somebody's
Primera llamada, último besoFirst call, last kiss
Hablando de nuestros futuros hijosTalkin' 'bout our future kids
Ahora no decimos nada, de alguienNow we're sayin' nothin' at all, somebody's
Pequeñas peleas, grandes planesSmall fights, big plans
Una mirada y entiendoOne look and I understand
No entiendo qué salió malI don't understand what went wrong
Porque solía ser el todo de alguien'Cause I used to be somebody's everything
Pero ahora, nunca lo sabrías (ahora, nunca lo sabrías)But right now, you'd never know (right now, you'd never know)
Me miro a mí mismo como si no pudiera creerI'm lookin' at me like I just can't believe
Que estoy yendo por este camino (yendo por este camino)That I'm goin' down this road (goin' down this road)
Lo juro, solía ser el para siempre de alguienSwear, I used to be someone's forever
Oh, solía ser el todo de alguienOh, I used to be somebody's everything



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sadie Jean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: