Traducción generada automáticamente

Empty room
Sadie
Habitación vacía
Empty room
Monótono, en esta habitación no hay nada más que el sonido de la lluviaMonooto sae shinai kono heya ame no oto dake ga
El olor del 'shiburee' dejado atrás, las lágrimas no se detienennokosareta [SHIBUREE] no kaori namida ga tomaranai
Los días en los que no nos separamos, adiós, como una mentirawakarenakatta hibi sayonara uso no you ni hora
Girando como un laberinto, mi voz se desvanece y desaparecesoumatou no you ni megutte koe wa kasure kieta
Solo un poco de culpa, las cicatrices son como espinas de rosaSukoshi dake tsumi no ishi kizuato wa [BARA] no [TOGE]
El reloj de arena inmóvil, los días dejados atrás ya no existenugokanai sunadokei nokosareta hi wa mou
Intenté suicidarme solo después de nacerI attempted suicide only after I was born.
La figura teñida de sangre parecía llevar un vestido completamente rojoThe figure dyed with blood seemed to wear a totally red dress.
Un pasado lejano que ya no volverá...tooi kako yo mou modoranai...
Sin respuestas en el significado de vivir, días llenos de contradiccionesIkiru imi ni kotae nado naku mujun darake no hibi
¿Qué es la felicidad cuando siempre estamos solos?hito wa itsudemo hitoribocchi shiawase to wa nani?
Dolor, amor, la luz de la luna desaparece en la oscuridadSetsunasa yo itoshisa yo tsuki akari yami ni kie
Si se desvanecen, los sueños se vuelven realidad, pétalos rojos caen al suelomaboromeba yume utsutsu yuka ni chiru akai hanabira
Intenté suicidarme solo después de nacerI attempted suicide only after I was born.
La figura teñida de sangre parecía llevar un vestido completamente rojoThe figure dyed with blood seemed to wear a totally red dress.
Un pasado lejano que ya no volverá...tooi kako yo mou modoranai...
Solo un poco de culpa, las cicatrices son como espinas de rosaSukoshi dake tsumi no ishi kizuato wa [BARA] no [TOGE]
Si se desvanecen, los sueños se vuelven realidad, pétalos rojos caen al suelomaboromeba yume utsutsu yuka ni chiru akai hanabira
Intenté suicidarme solo después de nacerI attempted suicide only after I was born.
La figura teñida de sangre parecía llevar un vestido completamente rojoThe figure dyed with blood seemed to wear a totally red dress.
Un pasado lejano que ya no volverá...tooi kako yo mou modoranai...
Intenté suicidarme solo después de nacerI attempted suicide only after I was born.
La figura teñida de sangre parecía llevar un vestido completamente rojoThe figure dyed with blood seemed to wear a totally red dress.
Todo desaparece y se desvanece...nanimokamo ga kiete nakunaru...
El sonido de la lluvia golpeando en el asfalto todavía llora...[ASUFARUTO] ni utsu ame no oto ima mo mada naiteru...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sadie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: