Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hakanaki risou wazukana ai
Sadie
Amor efímero, ideal fugaz
Hakanaki risou wazukana ai
La luz y el aliento que me ciegan, aceptando la muerte
目がくらむほどの光いき 殺して受け止めた
Me ga kuramu hodo no hikari toiki Koroshite uketometa
Incluso las tristes canciones, mi corazón las despreciaba
悲しい歌さえも心はあざわらっていた
Kanashii uta sae mo kokoro wa azawaratte ita
Gritando mis sentimientos que se desvanecen, impotente y forzado
彼行く想い悲鳴あげて無力と無理が闇を作る
Kare yuku omoi himei agete muryoku to Muri ga yami wo tsukuru
La ira crea oscuridad, pidiendo a alguien que lo rompa
誰か壊してと声を出さずつぶやいた
Dareka kowashite to koe wo dasazutsubu yaita
Solo un poco de tiempo, abraza mi cuerpo frío, ¿de acuerdo?
少しの時間でいい冷たい体抱きしめてね
Sukoshi no jikan de ii tsumetai karada dakishimete nee
¿Por qué nací si no puedo amar estas palabras de felicidad?
なぜ生まれたのにこんなにも幸せという言葉が愛せないの
Naze umareta no ni konna ni mo shiawase To iu kotoba ga aisenai no?
¿Qué es esa leve esperanza? El calor de la traición se enfría...
ささやかな希望それは何?偽善のぬくもりではこごえてく
Sasayakana kibou sore wa nani? @gizen No nukumori de wa@kogoeteku
Por alguna razón, veo claramente la verdad en las cosas manchadas
汚れたものほどなぜかよく見えてしまう白日
Kegareta mono hodo nazeka yoku miete shimau hakujitsu
¿Quería mostrar mis lágrimas en la soledad del día?
背負って一人暗い涙見せたかったかな
Sewate hitori kurai namida misetakatta ka na
En medio de un tiempo implacable, mi ideal cambia rápidamente
止まらない時の中で変わってしまう儚き理想
Tomaranai toki no naka de kawatte shimau hakanaki risou
El cielo oscureciéndose y un hilo rojo atado en mi corazón, sin desatar
くれてゆく空と胸の奥絡まる赤い糸ほどけなくて
Kurete yuku sora to mune no oku karamaru akai ito hodokenakute
Quiero darme cuenta, quiero preguntarle a alguien el significado de derramar sangre
気づいてほしくて血を流すあるべき意味誰かに問いただして
Kizuite hoshikute chi wo nagasu arubeki imi dareka ni toitakute
¿Por qué nací si no puedo amar estas palabras de felicidad?
なぜ生まれたのにこんなにも幸せという言葉が愛せないの
Naze umareta no ni konna ni mo shiawase to iu kotoba ga aisenai no?
¿Qué es esa leve esperanza? El calor de la traición se enfría...
ささやかな希望それは何?偽善のぬくもりではこごえてく
Sasayakana kibou sore wa nani? gizen no nukumori de wa kogoeteku
En realidad, está bien ser insignificante, solo quiero ser amado por alguien
本当はわずかでいい誰かに愛されたい
Hontou wa wazukade ii dareka ni aisaretai
No quiero morir, si hay un significado para rechazarlo
死にたくなんかないよ無くる意味があれば
Shinitaku nanka nai yo mukiru imi ga areba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sadie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: