Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.129

Meranchoria

Sadie

Letra

Melancoría

Meranchoria

Melancoría
Meranchoria
Meranchoria

El frío viento de febrero pasa
つめたいにがつのかぜがすぎる
tsumetai nigatsu no kaze ga sugiru

Una flor solitaria inclina su cabeza
いちりんのはながくびをかしげる
Ichirin no hana ga kubi o kashigeru

Una voz de verdad ha mentido
しんじつのこえがうそをはいた
Shinjitsu no koe ga uso o haita

La nieve gris ha teñido el corazón
はいろのゆきがこころそめた
Haiiro no yuki ga kokoro someta

Cuando cierro los ojos, se repite
めをとじればくりかえされてく
Me o tojireba kurikaesareteku

Una flor solitaria cae al suelo
いちりんのはながくびをおとす
Ichirin no hana ga kubi o otosu

¿Son tres años de días efímeros un sueño?
さんねんのつきひうたかたのゆめか
Sannen no tsukihi utakata no yume ka

La nieve gris se derritió en lágrimas
はいろのゆきがなみだにとけた
Haiiro no yuki ga namida ni toketa

Una voz lamentándose se desvanece en el cielo y ríe
なげくこえはそらにかれてわらった
Nageku koe ha sora ni karete waratta

Sin dudar, simplemente te amaba
うたがうこともしらずただあなたをあいしてた
Utagau koto mo shirazu tada anata o aishiteta

El pasado que desaparece lejos se grabó en mi pecho
とおくきえるかこをむねにきざんだ
Tooku kieru kako o mune ni kizanda

Ya no está delante de mis ojos, buscaba una figura indescifrable
めのまえにはもういないはんとうめいなすがたさがしてた
Me no mae ni ha mou inai hantoumei na sugata sagashiteta

Aunque realmente lo creo...
Through I really believe it
Through I really believe it

Abrazando un sueño en medio de la desesperación
ぜつぼうのなかにゆめをだいた
Zetsubou no naka ni yume o daita

Una flor solitaria se convirtió en cenizas
いちりんのはははいとなった
Ichirin no hana ha hai to natta

Grité tu nombre una y otra vez
なんどもなんどもなまえをさけんだ
Nando mo nando mo namae o sakenda

Supe que no había nada en lo que creer
しんじれるものはなにもないとしった
Shinjireru mono ha nani mo nai to shitta

El amor seguramente es efímero, sin sonido
あいはきっとはかないものおともない
Ai ha kitto hakanai mono oto mo nai

Nace de nuevo en silencio como un asesinato profundo
ふかくしずむほうのようにむさつにうまれきえる
Fukaku shizumu hou no you ni musatsu ni umarekieru

Si sobrevivo, me despediré fácilmente
いきたえればらくになれるさよなら
Ikitaereba raku ni nareru sayonara

Abrazando un cuerpo que se enfrió con un cálido abrazo
あたたかいこもれびがつめたくなったからだだきしめた
Atatakai komorehi ga tsumetaku natta karada dakishimeta

Una voz lamentándose se desvanece en el cielo y ríe
なげくこえはそらにかれてわらった
Nageku koe ha sora ni karete waratta

¿Quieres un romántico como en Merry X'mas?
Merry X'masみたいにロマンティストがほしいか
Merry X'mas mitai ni romantist ga hoshii ka?

El pasado que desaparece lejos se grabó en mi pecho
とおくきえるかこをむねにきざんだ
Tooku kieru kako o mune ni kizanda

Ya no está delante de mis ojos, buscaba una figura indescifrable
めのまえにはもういないはんとうめいなすがたさがしてた
Me no mae ni ha mou inai hantoumei na sugata sagashiteta

Desearía querer morir
I wish that I wanted to die
I wish that I wanted to die

Caigo lentamente en un sueño, mientras flotan lágrimas llamadas soledad
I fall in a sleep slowly, while floating tears named lonelyness
I fall in a sleep slowly, while floating tears named lonelyness


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sadie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección