Transliteración y traducción generadas automáticamente

Koe
Sadie
Voz
Koe
En algún momento, en los días que pasan, pienso en ti
いつのまにかすぎていくまいにちにきみのことをおもいかえす
Itsu no ma ni ka sugiteyuku mainichi ni kimi no koto wo omoikaesu
Hubo muchas veces que quise huir
にげだしたいときなんてなんかいもあった
Nigedashitai toki nante nankai mo atta
Pero en esos momentos siempre estuviste ahí para ayudar. Tu voz
けどそんなときいつもたすけてくれたもの。きみのこえ
Kedo sonna toki itsumo tasukete kureta mono. Kimi no koe
Si no hubiera estado, creo que no estaría aquí ahora
それがなかったらいまの俺はいなかったと思う
Sore ga nakattara ima no ore wa inakatta to omou
Este tiempo siempre, siempre continuó, y muchas veces lo deseé.
こんなじかんがいつまでも、いつまでもちづいてらってなんかいもねがってた
Konna jikan ga itsu made mo, itsu made mo tsudzuitaratte nankai mo negatteta
Puede que sea exagerado, pero quiero decirlo. Mi voz
おおげさかもしれないけど、つたえたい。俺のこえ
Oogesa kamoshirenai kedo, tsutaetai. Ore no koe
Quiero llorar por mis seres queridos
I wanna crying for my dears
I wanna crying for my dears
A veces derramo lágrimas, pero quiero que esta voz te alcance
ときにはなみだをながしてもこのこえきみにとどけたいから
Toki ni wa namida wo nagashitemo kono koe kimi ni todoketai kara
Tú llorarás por tus sueños
You will crying for your dreams
You will crying for your dreams
Todos llevamos debilidades, está bien decirlo aquí
だれもがかかえてるよわさすべてをここにつたえてもいいさ
Dare mo ga kakaeteru yowasa subete wo koko ni tsutaetemo ii sa
Desde hace tiempo, he llegado a querer cantar por alguien más
いつの日からかだれかのためにうたいっておもうようになってた
Itsu no hi kara ka dareka no tame ni utaitaitte omou you ni natteta
Incluso yo, supe que alguien me estaba apoyando
こんな俺でもだれかのせなかをおしてあげられてるんだってしった
Konna ore demo dareka no senaka wo oshite agerareterundatte shitta
Cuando estoy en el escenario, hay palabras grabadas en dos corazones
すてーじにたつときふたつこころにきざむことばがある
Suteeji ni tatsu toki futatsu kokoro ni kizamu kotoba ga aru
Gracias por permitirme estar aquí. Gracias por estar a mi lado
ここにいさせてくれてありがとう。きみがそばにいてくれてありがとう
Koko ni isasete kurete arigatou. Kimi ga soba ni ite kurete arigatou
Puede que esté diciendo tonterías, pero
がらにでもないこといってるかもしれないけど
Gara ni de mo nai koto itteru kamoshirenai kedo
Cuando te vi, me sentí bien. Me sentí bien
きみをみれたとき、よかった。よかったって
Kimi wo mireta toki, yokatta. Yokattatte
Quiero llorar por mis seres queridos
I wanna crying for my dears
I wanna crying for my dears
Aunque sean palabras borrosas, quiero protegerte con mi voz viva
かすれたことばだとしてもいきてるこえできみをまもりたい
Kasureta kotoba da to shitemo ikiteru koe de kimi wo mamoritai
Tú llorarás por tus seres queridos
You will crying for your dears
You will crying for your dears
Incluso si es un ideal inalcanzable, por favor déjame escucharlo brillar
たとえとどかないりそうでもかがやくときはきかせてください
Tatoe todokanai risou demo kagayaku toki wa kikasete kudasai
Vivir es complicado, pero todos
いきることってむずかしい、けどだれもが
Ikiru kototte muzukashii, kedo dare mo ga
Deben enfrentar momentos en los que no pueden rendirse
もがきながらもひっしにならないといけないときがくる
Mogakinagara mo hisshi ni naranai to ikenai toki ga kuru
Yo también, hay muchas cosas que no puedo resolver solo
俺もそう、きょうせいだけじゃかいけつできないこといっぱいある
Ore mo sou, kyosei dake ja kaiketsu dekinai koto ippai aru
En momentos de frustración, en momentos de ira
くやしさになみだするときも、いらだちをおさえきれないときも
Kuyashisa ni namida suru toki mo, iradachi wo osaekirenai toki mo
Si en este espacio puedo sonreír un poco
もしこのくうかんですこしでもじょうずにわらえたり
Moshi kono kuukan de sukoshi demo jouzu ni waraetari
Si puedo sacar lo mejor de mí mismo, entonces aquí es donde debo estar
じょうずにじぶんをだせるなら、ここにいればいい
Jouzu ni jibun wo daseru nara, koko ni ireba ii
Sí, este es tu lugar
そうここがおまえのいばしょ
Sou koko ga omae no ibasho
Quiero llorar por mis seres queridos
I wanna crying for my dears
I wanna crying for my dears
Siempre compartimos coraje, porque aún no soltaré esa mano
いつでもゆうきをわけあった、まだまだそのてはなさないから
Itsu demo yuuki wo wakeatta, mada mada sono te hanasanai kara
Tú llorarás por tus sueños
You will crying for your dreams
You will crying for your dreams
No es un sueño, es hacia el futuro, caminaremos juntos por siempre
ゆめじゃないみらいのさきへ、ずっとずっといっしょにあるいていくのさ
Yume janai mirai no saki e, zutto zutto isshoni aruite iku no sa
Siempre no estoy solo, a mi lado estás tú
いつだってひとりじゃない、俺のそばにはきみ
Itsudatte hitori ja nai, ore no soba ni wa kimi
Estás a mi lado, yo estoy a tu lado
がいてきみのそばには俺がいる
Ga ite kimi no soba ni wa ore ga iru
No importa cuánto nos separemos, nuestros corazones
どれだけはなれてとしてもこころ
Dore dake hanareta to shitemo kokoro
Siempre se comunican, se escuchan
のこえはいつもなりひびいてる、きこえてる
No koe wa itsumo narihibiiteru, kikoeteru
Nunca había sentido este tipo de sentimiento
こんなきもちになれることっていままでなかった
Konna kimochi ni nareru kototte ima made nakatta
Encontré lo que siempre busqué
ずっとさがしてたものがみつかった
Zutto sagashiteta mono ga mitsukatta
Quiero que no lo olvides, quiero que lo recuerdes
わすれないでいてほしい、おもいだしてほしい
Wasurenaideite hoshii, omoidashite hoshii
Este momento en el que estamos, este instante en el que estamos
ここにいたいまを、ここにいたしゅんかんを
Koko ni ita ima wo, koko ni ita shunkan wo
Y luego, veamos juntos el mañana, riamos mañana
そしていっしょにあしたをみよう、あしたをわらおう
Soshite isshoni ashita wo miyou, ashita wo waraou
Caminemos hacia el mañana. Respiremos el mañana
あしたをあるこう。あしたをいきよう
Ashita wo arukou. Ashita wo ikiyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sadie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: