Traducción generada automáticamente
Murder Of Crows
Sadistik
Asesinato de Cuervos
Murder Of Crows
Es hermoso cuando el cielo es azulIt's beautiful when the sky is made of blue
Y mis ojos siguen el ejemplo mientras intento pintar el tonoAnd my eyes follow suit as i try to paint the hue
Abrazo la vista, con los brazos abiertosI embrace the view, with arms wide open
Un corazón que he roto y una mente llena de tristezaA heart i've broken and a mind thats full of gloom
Porque cada amor es un peso que debo llevarCuz every single love is a piece i have to carry
En una espalda que se siente quebrada en un enero sin dormirOn a back that feels broken in a sleepless january
Incluso cuando las estaciones cambian a lluvia congelanteEven when the seasons change into freezing rain
No tendré miedo, porque estoy dejando CanterburyI won't be afraid, cuz i'm leaving canterbury
Camino por un sendero que ha sido pintado con la lluvia congeladaI walk a path thats been painted with the frozen rain
Susurros en el viento todavía rezan para que nieve de nuevoWhispers in the wind are still praying that it snows again
Y aún así sigo persiguiendo una emoción cuandoAnd even them i'm still chasing an emotion when
Busco algo hermoso pero diciendo que está tan contentoI'm searching for some beautiful but saying that its so content
Los fantasmas fingen y me dicen que soy diferenteThe ghosts pretend and they tell me that i'm different
Me dicen que soy perfecto, me dicen que soy importanteTell me i'm perfect, they tell me i'm significant
Me dicen cada mentira que conjuran e intercambianThey tell me every single lie they conjure and barter
Porque soy un monstruoBecause i am a monster
Y todos los que he amado alguna vez están muertosAnd everyone that i've ever loved is dead
Desaparecieron y encontraron a alguien mejor en su lugarThey disappeared, and found a better one instead
Y aunque el sol de diciembre se haya puestoAnd even though that december sun has set
Todavía leo sus labios y recuerdo lo que dijoI still read her lips, and i remember what it said
“No estás solo, Cody, no estás solo"you're not alone cody, you're not alone
Solo quédate a mi lado y verás lo que la gracia provee”Just stay by my side and you'll what grace provides"
Empiezo a disfrutar, ella es arcangélicaI start to relish, she's archangellic
Y cuando lo dice, puedo ver que es seguro volarAnd when she tells it, i can see its safe to fly
Hacia el viento con un asesinato de cuervosInto the wind with a murder of crows
Para poder dejar donde he estado con el círculo de buitresSo i can leave where i've been with the circle of vul-tures
Ascender con mis metas personalesTo ascend with my personal goals
Y puedo cantar a los muertos hasta que la superficie se despliegue... primeroAnd i can sing to the dead 'til the surface unfolds... first
Me sentaré y escucharé la sinfoníaI'll sit and listen to the symphony
Mezclaré con mi miseria y la besaré hasta que mis labios sangrenMix it with my misery and kiss it til my lips will bleed
Este soy yo, señor invierno despojadoThis is me, mr. bare-boned winter
Que ha estado persiguiendo huellas donde los espantapájaros susurranWho's been chasing footsteps where the scarecrows whisper
En un oído discretamente, quieto y calmado conIn a ear discreetly, still and calm with
Filarmónicos, hablando cristalino para enseñarmePhilharmonics, spoken crystal clear to teach me
Y cuando los pistoleros me derrotenAnd when the pistoleers defeat me
Solo me desvaneceré hasta desaparecer por completoI'll just evanesce 'til i disappear completely
Esto es solo una carta de amor de cachorro de lunes por la nocheThis is just a monday night puppy love letter
A un querubín que es evidente cuando las cosas mejoranTo a cherub that's apparent when the things become better
Si es un ángel con un sutil retrocesoIf its an angel with a subtle recoil
Entonces probablemente pueda encontrar un arcoíris en un charco de aceiteThen i can probably find an rainbow in a puddle of oil
Cuando me rindo...When i surrender...
Observo las estrellas que iluminan el cieloI watch the stars that illuminate the sky
Hasta que remunero lo que proporciona el estado lunarTil i remunerate what the lunar state provides
Y aún cuando todo ese paisaje de belleza ha muertoAnd even when all that beauty-scape has died
Elijo esperar hasta que el peso se acumule dentroI choose to wait until the weight accumulates inside
Y calme los dolores... esta es la vida bajo el monolitoAnd soothes the aches... this is life beneath the monolith
Donde puedo buscar una guía para ver que puedo llegar al fondo conWhere i can seek a guide to see that i can reach the bottom with
Los relojes cambiarán cuando las piezas inactivas se conviertan en puñosThe clocks will switch when the idle pieces ball to fists
Porque todo esto es solo un deseo de poder encontrarme con el amanecer de nuevo (x3)Cuz all of this is just a wish that i could meet the dawn again (x3)
(por la noche cierro los ojos)(at night i close my eyes)
Y rezo por la puesta de sol, deseando que estuvieras aquí para que el día no haya terminado aúnAnd i pray for the sunset, wishing you were here so the day wasn't done yet
(por la noche cierro los ojos)(at night i close my eyes)
Cuando la luz brilla, solo soñaré contigo hasta que los terrores nocturnos terminenWhen the light glares in, i'll just dream about you 'til the nightmares end
(por la noche cierro los ojos)(at night i close my eyes)
Y rezo por la puesta de sol, deseando que estuvieras aquí para que el día no haya terminado aúnAnd i pray for the sunset, wishing you were here so the day wasn't done yet
(por la noche cierro los ojos)(at night i close my eyes)
Cuando la luz brilla, solo soñaré contigo hasta que los terrores nocturnos terminenWhen the light glares in, i'll just dream about you 'til the nightmares end
[louise fraser][louise fraser]
Nunca quise liberarte, nunca salí con vidaI never meant to release you, i never made out alive
Nunca quise solo burlarte, nunca quise hacerte llorarI never meant just to tease you, i never meant you to cry
Nunca quise hacerte llorar, nunca quise hacerte llorarI never meant you to cry, i never meant you to cry
Por la noche cierro los ojos, para estar contigoAt night i close my eyes, to be with you
Por la noche cierro los ojos, solo para volverte a verAt night i close my eyes, just to see you again
Por la noche cierro los ojos, para estar contigoAt night i close my eyes, to be with you
Por la noche cierro los ojos, solo para volverte a verAt night i close my eyes, just to see you again
Estoy en un abismo sin ti, el cielo sigue siendo azulIm in a rift without you, the sky is still blue
Por la noche cierro los ojosAt night i close my eyes
Estoy en un abismo sin ti, el cielo sigue siendo azulIm in a rift without you, the sky is still blue
Por la noche cierro los ojos...At night i close my eyes...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sadistik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: