Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 84

Save Yourself

Sadistik

Letra

Sálvate

Save Yourself

Podría estar muriendo pronto cuando lucho contra estos tumores nocturnos/I might be dying sooner when i fight these nightly tumors/
Supongo que es probable que en tiempos a pesar de mi psique problemática/I assume it?s likely to in times in spite my dicey psyche/
Ya sabes cómo es, muerde. destornilladores para que me claven/You know the drill, bite me. screwdrivers to get me railed/
Hasta que esté lo suficientemente borracho como para quedarme dormido en camas de clavos/Until i?m hammered enough to fall asleep on beds of nails/
Así que toma esa sierra y sierra este engaño en mil pedazos/So take that hacksaw and saw this hack into a thousand pieces/
Ponlo en tu boca y masticalo, mastícalo hasta que se muela entre ellos/Put it in your mouth and teeth it, chew it ?til it?s ground between ?em/
Drena mi sangre y úsala cuando escribas una página/Drain my blood and use it when you write a page/
Describe el sabor y dime si realmente valgo la tierra en la que duermo/Describe the taste and tell me if i?m truly worth the ground i sleep in/
Es la mezcla semi-psicótica de henny y vodka/It?s the semi-psychotic henny and vodka mix/
Con algo de remy martin y una mezcla de películas de monstruos/With some remy martin and a medley of monster flicks/
Estoy en una misión para el final de todo esto/I?m on a mission for the ending of all of this/
Soy contradictorio, lleno de intoxicantes vacíos/I?m contradictive, full of empty intoxicants/
Soy un desesperado, desolado desastre de esqueletos/I?m a desperate, desolate mess of skeletons/
Que duda de las preguntas, intenciones cuando todos los mensajes/Who second guesses questions, intentions when all the messages/
Se mezclan y secciones de piel quedan disecando tus costillas, infectadas/Mix and sections of skin are left dissecting your ribs, infected/
Con hechizos pestilentes que los exorcistas arreglan, así que compruébalo/With pestilent hexes that exorcists fix, so check it/
Tengo dos malas manos y aún así construí esta casa de naipes/I got two bad hands and still built this house of cards/
Solo un jack promedio en el club que cree haber encontrado un corazón/Just an average jack up in the club who thinks he found a heart/
Pero no voy a clubes y no creo en el amor/But i don?t go to clubs and don?t believe in love/
O en sostener corazones a menos que este puño sea del que está sangrando/Or holding hearts in grips unless this fist is into which it?s bleeding from/
Está sangrando, está sangrando, está sangrando/It?s bleeding from, it?s bleeding from, it?s bleeding from/
Miro al sol sangrante y susurro con mi lengua sangrante/I look into the bleeding sun and whisper with my bleeding tongue/
Todos mis poemas dicen que sangrar es divertido/All my poems are telling that the bleeding?s fun/
Hasta que este cadáver se vuelve desalmado, diciéndome que la sangre se ha detenido/Until this carcass reaches heartless, telling me the bleeding?s done/

Después del nacimiento, solo hay secuelas/After birth, there?s just afterbirth/
Y después de eso viene la secuela y las consecuencias/And after that?s the aftermath and consequences/
Porque después de la vida no hay nada después de la muerte/?cause after life there?s nothing that?s after death/
Y después de la muerte no hay vida después/And after death there?s no afterlife/
Y estarás de acuerdo en que los elogios fúnebres y las palabras posteriores/And you?ll agree that eulogies and afterwords/
Son... palabras, después del nacimiento de las réplicas/Are?words, after birth from aftershocks/
Y después de las tardes de reflexiones/And afternoons of afterthoughts/
Así que después de ti, te seguiré a Aqueronte/So after you, i?ll follow you to acheron/
Y después de todo, mientras no puedas salvarte a ti mismo/And after all, while you can?t just save yourself/

Desde este lugar en el infierno me despediré hasta que el sol se desvanezca/From this place in hell i?ll say farewell until the sun decays/
Con los ojos abiertos esperando que ningún entrometido cavara nuestras tumbas/With eyes open hoping nowhere nosy poachers dug our graves/
El silencio está hablando, caminando, todos hemos estado en ataúdes/The silence is talking, walk-in, we?ve all been in coffins/
Rehenes de respuestas cautelosas, solemnes y perdidos en el sinsentido/Hostage to cautious responses, solemn and lost in the nonsense/
A menudo sigo mi conciencia, embotello y trago mis problemas/Often i follow my conscience, bottle and swallow my problems/
Me revuelco en lo hueco con procesos, tóxicos y hostiles menajes/Wallow in hollow with processes, toxic hostile menages/
Es solo otro dedo inquieto que sé que espera jalarlo/It?s just another itchy finger that i know expects to pull it/
Y estoy en la línea de fuego cada vez que estás sudando balas/And i?m in the line of fire every time you?re sweating bullets/
Porque (estas noches) se está volviendo más difícil ir a (dormir tranquilo)/Because?(these nights) it?s getting harder now to go to (sleep tight)/
Cuando todo me persigue?When everything is haunting me?
Hasta que tome mi corazón y lo exprima hasta que la sangre se detenga/Until i take my heart and squeeze it ?til the bleeding stops/
(hablar con Dios), pero preferiría ir y (alcanzar las estrellas)/(speak to god), but i?d rather go and (reach the stars)/
Para poder arrancar una del cielo para navegar dentro de esta tumba superficial/So i could pluck one out the sky to navigate inside this shallow grave/

Si no puedo encontrar el camino de regreso a casa/If i can?t find my way back home/
Sabe que estoy seguro en estas catacumbas/Know that i?m safe in these catacombs/
Estoy solo en la ventana con el ataúd cerrado/I stand alone in the window with the casket closed/
Y cierro para sostener la pila de huesos/And latch to hold the stack of bones/
Sí, este barco está en el camino que recorro, pero eso es solo hogar/Yeah this ship is on the path i roam, but that?s just home/


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sadistik y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección