Traducción generada automáticamente
Water (feat. Kristoff Krane)
Sadistik
Agua (feat. Kristoff Krane)
Water (feat. Kristoff Krane)
Este estado está hecho de pinoThis state is made of pine
Me gustaría ver tu estado mentalI'd like to see your state of mind
Pineal perdido en el marPineal lost in the sea
El agua mantiene mi estado con vidaWater keeps my state alive
Estoy santificado, soy sagradoI am sanctified I am holy
Hecho para morir, somos temporalesMade to die, we are temporary
En el mejor de los casos, somos cautelososAt best, we are cautious
Y nos quedamos dentro de nuestros estuariosAnd stay inside our estuaries
Usando toda nuestra armaduraUsing all our armor
Agua en la que deambulamosWater in which we wander
Ahogando a todas nuestras hijasDrowning all our daughters
Asamblea en puertosAssembly in ports
Montañas llenas de mártiresMountains full of martyrs
Monstruos en reflejosMonsters in reflections
Cadáveres en estanquesCarcasses in ponds
De los narcisistas que reflexionaronOf the narcissists who pondered
Conquista u objetivo del KilimanjaroConquest or goal of kilamanjaro
Así que lleno tu tristeza como GoetheSo I fill your sorrow as goethe
Algunas personas se burlan, perseveramosSome people mock, we persevere
Acechando, trabajando mis nerviosLurking working my nerve
Y mi cuerpo está hecho de fechas de carbonoAnd my body is made of carbon dates
Algo de astronomía h--Some astronomy h--
Estamos atrasados en los días modernosWe are late in the modern days
Porque todos estamos hechos de aguaBecause we are all made of water
Saltar o nadar, esta cita está cansadaJump or swim, this quote is tired
Abordar como un neumático flotanteTackle like a floating tire
Atar nuestros nodos a la orillaTie our nodes to shore
Hasta que estemos seguros de que no hay más fuegoUntil we are sure there is no more fire
No soy un hombre en la islaI'm not a man on the island
Tan inspirado, empapado y en silencioSo inspired, soaked and silent
El agua es más espesa que la sangre, por eso todos nuestros minutosThe water is thicker than the blood that's why all our minutes
Pasaron levantando su boca sobre el aguaHe passed by raising his mouth above the water
Hemos estado en este barco para siempreWe've been on this ship forever
Pasando por la muerte de la noche, viendo juntosPassing by the death of the night, see together
La tormenta aquí está desgarrada, no podemos predecir el climaThe storm here is torn can not predict the weather
Sin capitán, la brújula interna sigue girando esporádicamenteWithout captain, the internal compass still rotates sporadically
Jardinería en el fondo sigue el resplandorGaringening in the background follows the glow
Tentáculos alrededor del pulpoTentacles around the octopus
El tesoro magnético y telepático ocultoThe magnetic and hidden telepathic treasure
Brilla debajoThis shines below
Así que mantén mi mente alta sobre ellaSo keep my mind high above her
El cuerpo se balancea en el fondo del océanoThe body rocks on the ocean floor
Drenar hasta la médula ósea, chupar la sal, abrir el dolorDrain to the bone marrow suck salt open pain
El mineral roto flota esperando la costaThe broken ore float waits for the coast
Tomando esta suma, el elixir más antiguoTaking this sum the oldest elixir
Dejó los cielos arribaLeft the skies above
Pérdida de líquido goteando desde el bordeLoss of liquid dripping from the edge
Mentón bajo-cabeza hecha de oroLow chin-head made of gold
Colgando en la paredHanging on the wall
Caer, goteandoFall, tricklin '
Hacer ondas en medio de un flujo infinitoMake ripples in the middle of an infinite stream
La única en la que me apoyo es ella, ellaThe only one I lean on is her - she
Siente el cuerpo en el que vivoFeel the body that I'm living in
Creadora de la matriz materna de nuestros circuitosCreator of the maternal matrix of our circuits
La tensión superficial se rompeThe surface tension is breaking
Los secretos más profundos están resurgiendoThe deepest secrets are resurfacing
Nuestro primer reflejo estaba desnudoOur first reflection was naked
Tejido interno del saco amnióticoInternal tissue of the amniotic sac
Deflexión del eje verticalVertical shaft deflection
Luz luz flotante luz derecha a la velocidad de la luzLight light floating light right at the speed of light
Brillante chispa mantiene el parpadeoBright scintilla keeps the flickerin '
Cuento mis sombras, soy inocenteCount my shadows I'm innocent
Demostrado esto, armado hasta los dientesProved this - armed to the teeth
Con un corazón que late al ritmo, consideramos sagradoWith a heart that beats to the rhythm, we consider sacred
Goteando mojadoWet dripping
Empapado en el humo limpio del humoSoaked in the clean smoke of smoke
Cubierto de sudor desde que este ancla se hundióCovered with sweat since this anchor sank
Olas cambiantes, siete mil millones de rostros vibran en el vientoShifting waves seven billion faces vibrate in the wind
Recorre el mundo del tablero despiertoWalk the world of the awakened board
Las puertas perladas fueron hechas para rompersePearly gates were made to break
Ella fue nuestro primer espejo, nos enseñó cómo cristalizarShe was our first mirror, she taught us how to crystallize
Sueños en el ojo que brilla en el cieloDreams in the eye eye shining in the sky
Los casquetes polares continúan derritiéndoseIce caps continue to melt
Combustible para alimentar el fuego que nos mantiene vivosFuel to feed the fire that keeps us alive
Lo sentimos por dentro, lo llenamos más altoWe feel it inside, we fill it higher
Mantenlo, más fuerteKeep it up, louder
No quiero ahogarme hoyI do not want to drown today
Pero la marea es más fuerte que mi deseoBut the tide is greater than my desire
Creo que puedo contar los díasI think I can count the days



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sadistik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: