Traducción generada automáticamente

À Prova de Balas
Sadstation
Bulletproof
À Prova de Balas
Another day where the light turns onMais um dia onde a luz acende
And everything starts so beautifullyE começa tudo tão bonito
Good morning mom, good morning dadBom dia mãe, bom dia pai
You are all I needCês são tudo que eu preciso
I'm dealing with a lot of thingsTô resolvendo uma pá de coisa
But you don't need to know about itMas cês não precisam saber disso
Relax, this is my businessRelaxa que isso é coisa minha
It's nonsense, leave it to meÉ besteira deixa isso comigo
If you knew that for a few days nowSe vocês soubessem que já faz uns dias
I've been feeling so lonelyQue eu ando sentindo tanta solidão
I remember so many friends who were with meEu lembro de tantos amigos que estavam comigo
And today they are no longer hereE hoje já não mais estão
That I failed in loveQue eu dei errado no amor
And you know the fault is only mineE sabe a culpa é só minha
The whole world has been telling me to stopO mundo inteiro tem me dito pare
And the more I try, the more I mess upE quanto mais eu tento mais estrago
My lifeMinha vida
Even though many hate mePor mais que muitos me odeiem
I never understood the reasonEu nunca entendi o motivo
Maybe I lost controlTalvez eu perdi o controle
And did something wrong and that's why I paid the priceE fiz algo errado e por isso paguei o prejuízo
I see everyone drifting awayEu vejo todos se afastando
Hearing: It's your faultOuvindo: A culpa é sua
People messed everything upPessoas estragaram tudo
And they want only me to take the blameE querem que só eu assuma
But you don't need to worryMas não precisam ficar preocupados
I have been enduring everything very wellQue eu tenho resistido tudo muito bem
That sometimes I cry at night over my problemsQue às vezes eu choro à noite pelos meus problemas
But I never bother anyoneMas nunca incomodo ninguém
Because I am bulletproofPois eu sou à prova de balas
Even though I don't understand muchMesmo não entendendo muito
Because I only have one chancePois eu só tenho uma chance
To do everything right, will save the worldFazer tudo certo, vai salvar o mundo
I am bulletproofEu sou à prova de balas
BulletproofA prova de tudo
I want to disarm youEu quero te desarmar
I want to conquer the worldQuero vencer o mundo
(But I am bulletproof)(Mas eu sou à prova de balas)
I am bulletproofEu sou à prova de balas
BulletproofA prova de tudo
I want to disarm youEu quero te desarmar
I want to conquer the worldQuero vencer o mundo
BulletproofÀ prova de balas
BulletproofÀ prova de tudo (à prova de tudo)
I want to disarm youEu quero te desarmar
I want to conquer the worldQuero vencer o mundo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sadstation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: