Traducción generada automáticamente
On The Wat to Eternity
Saeko
En el Wat a la Eternidad
On The Wat to Eternity
Amanecer en las ruinasSunrise in the ruins
Aquí yace una reliquia de siglosHere lies a relic of ages
Ven y vete, para que las cosas pasenCome and go, so the things pass away
En el tiempo, el mundo del cambioIn Time, the world of change
Amanecer rompiendo las nochesSunrise breaking the nights
Las noches siguen los díasThe nights follow the days
Ven y vete, así que la edad pasaCome and go, so the age passes on
Dar otro nacimiento hasta el finalGiving another birth to the end
Pero en este mundo, en este tiempoBut in this world, in this time
Lloro de este dolorI just cry from this pain
A veces sintiendo tu corazón tan cercaSometimes feeling your heart so close
Oigo tu voz del pasadoI hear your voice form the past
Vidas y sueños, todo lo que tenías en tu menteLives and dreams, all you had on your mind
Sigue vivo después de tu finStill alive after your end
Lloro, lloroI cry, I cry
Para lavar todo el polvo de mi corazónTo wash all the dust from my heart
¿Cómo puedo soportar el dolor?How can I stand the pain?
¿Qué puedo encontrar en este dolor?What can I find in this pain?
Más allá de este mundo, más allá de este tiempoBeyond this world, beyond this time
Sólo lloroI just cry
En este mundo, en este mundoIn this world, in this world
Hay tal dolorThere is such pain
Pero después de todo sabré por qué hay dolorBut after all I will know why there is pain
Libre como un pájaroFree as a bird
Mi dolor se irá volandoMy sorrow will fly away
Cuando encuentre la luz del amanecerWhen I find the light of the dawn
En este mundo, en este mundoIn this world, in this world
Hay un finThere is an end
Pero después de todo sabré que no hay finBut after all I will know there is no end
Libre como un pájaroFree as a bird
Mi corazón se irá volandoMy heart will fly away
Y después de esta vida todavía mi camino continúaAnd after this life still my road goes on
Otra vida, otra vidaAnother life, another life
Nuestros caminos se vanOur roads go on
Y después de todo, todos sabemos que no hay dolorAnd after all we all know there is no pain
Libre como un pájaroFree as a bird
Nuestro dolor se irá volandoOur sorrow will fly away
Dar otro nacimiento hasta el finalGiving another birth to the end
Otra vida, otra vidaAnother life, another life
Nuestros caminos se vanOur roads go on
Y después de todo, todos sabemos que no hay finAnd after all we all know there is no end
Libre como un pájaroFree as a bird
Nuestras almas se irán volandoOur souls will fly away
Después de nuestras vidasAfter our lives
Aún así el camino sigueStill the road goes on...
Después de esta vida todavía mi camino continúaAfter this life still my road goes on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saeko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: