Traducción generada automáticamente
On The Wat to Eternity
Saeko
En el Wat a la Eternidad
On The Wat to Eternity
Amanecer en las ruinas
Sunrise in the ruins
Aquí yace una reliquia de siglos
Here lies a relic of ages
Ven y vete, para que las cosas pasen
Come and go, so the things pass away
En el tiempo, el mundo del cambio
In Time, the world of change
Amanecer rompiendo las noches
Sunrise breaking the nights
Las noches siguen los días
The nights follow the days
Ven y vete, así que la edad pasa
Come and go, so the age passes on
Dar otro nacimiento hasta el final
Giving another birth to the end
Pero en este mundo, en este tiempo
But in this world, in this time
Lloro de este dolor
I just cry from this pain
A veces sintiendo tu corazón tan cerca
Sometimes feeling your heart so close
Oigo tu voz del pasado
I hear your voice form the past
Vidas y sueños, todo lo que tenías en tu mente
Lives and dreams, all you had on your mind
Sigue vivo después de tu fin
Still alive after your end
Lloro, lloro
I cry, I cry
Para lavar todo el polvo de mi corazón
To wash all the dust from my heart
¿Cómo puedo soportar el dolor?
How can I stand the pain?
¿Qué puedo encontrar en este dolor?
What can I find in this pain?
Más allá de este mundo, más allá de este tiempo
Beyond this world, beyond this time
Sólo lloro
I just cry
En este mundo, en este mundo
In this world, in this world
Hay tal dolor
There is such pain
Pero después de todo sabré por qué hay dolor
But after all I will know why there is pain
Libre como un pájaro
Free as a bird
Mi dolor se irá volando
My sorrow will fly away
Cuando encuentre la luz del amanecer
When I find the light of the dawn
En este mundo, en este mundo
In this world, in this world
Hay un fin
There is an end
Pero después de todo sabré que no hay fin
But after all I will know there is no end
Libre como un pájaro
Free as a bird
Mi corazón se irá volando
My heart will fly away
Y después de esta vida todavía mi camino continúa
And after this life still my road goes on
Otra vida, otra vida
Another life, another life
Nuestros caminos se van
Our roads go on
Y después de todo, todos sabemos que no hay dolor
And after all we all know there is no pain
Libre como un pájaro
Free as a bird
Nuestro dolor se irá volando
Our sorrow will fly away
Dar otro nacimiento hasta el final
Giving another birth to the end
Otra vida, otra vida
Another life, another life
Nuestros caminos se van
Our roads go on
Y después de todo, todos sabemos que no hay fin
And after all we all know there is no end
Libre como un pájaro
Free as a bird
Nuestras almas se irán volando
Our souls will fly away
Después de nuestras vidas
After our lives
Aún así el camino sigue
Still the road goes on...
Después de esta vida todavía mi camino continúa
After this life still my road goes on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saeko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: