Transliteración y traducción generadas automáticamente
Stella Breeze
Saenai Heroine no Sodatekata
Briza Estelar
Stella Breeze
En cada día repetitivo, colorea con paletas de colores
くりかえしのまいにちにぱれっとでいろをたしてく
kurikaeshi no mainichi ni paretto de iro o tashiteku
Como si una suave brisa soplara a través de mí
そよかぜがふきぬけてくように
soyokaze ga fukinuketeku you ni
Seguramente, el milagro de habernos conocido ese día
きっとあの日であえたこのきせきが
kitto ano hi deaeta kono kiseki ga
Iluminará mi mañana
わたしのあしたをてらしだす
watashi no ashita o terashidasu
Incluso en esos momentos de confusión, me convierto en la emoción de alguien
とまどうしゅんかんもだれかのときめきになるって
tomadou shunkan mo dareka no tokimeki ni naru tte
Porque creo en ello
しんじてるから
shinjiteru kara
Siempre observaba más allá de ese cielo
いつもみつめてたあのそらのむこう
itsumo mitsumeteta ano sora no mukou
¿Siempre estará esperando el paisaje que solía soñar?
いつだってゆめみてたけしきがまってるの
itsudatte yumemiteta keshiki ga matteru no?
Abriendo mi corazón como si abriera una ventana
まどをあけるようにこころをひらいて
mado o akeru you ni kokoro o hiraite
Quiero conocerte más y más
きみのことをもっともっとしりたいな
kimi no koto o motto motto shiritai na
Porque estoy más cerca que nadie
だれよりもとなりにいるから
dare yorimo tonari ni iru kara
Mecida por el sol naciente, recuerdo el día en que todo comenzó
さしこむあさひにゆられはじまりの日をおもいだす
sashikomu asahi ni yurare hajimari no hi o omoidasu
De alguna manera me siento avergonzada
なんだかてれくさくなるけど
nandaka terekusakunaru kedo
Hacia un mundo donde todo se ha acumulado
ひとつひとつかさねてきたせかいへ
hitotsu hitotsu kasanetekita sekai e
Con valentía, abro mi corazón y doy un paso adelante
しゃんとむねをはってふみだすんだ
shanto mune o hatte fumidasunda
No importa lo que suceda, no renunciaré a este sentimiento fuerte
どんなことがあってもあきらめないおもいをつよく
donna koto ga attemo akiramenai omoi o tsuyoku
Porque te abrazo
だきしめるから
dakishimeru kara
Para que se cumpla el futuro que imaginé
えがいたみらいをかなえられるように
egaita mirai o kanaerareru you ni
Volaré alto, a cualquier lugar, a cualquier lugar
どこまでもどこまでもおおきくはばたくの
dokomademo dokomademo ookiku habataku no
Porque quiero perseguirte sin vacilar en ningún momento
どんなときだってまよわずにおいかけていたいから
donna toki datte mayowazu ni oikaketeitai kara
Seguramente, juntos más allá del arcoíris
きっとにじのむこうまでいっしょに
kitto niji no mukou made issho ni
Oye, avancemos juntos
ねえまえにすすもうよ
nee mae ni susumou yo
Iluminemos ahora una y otra vez la temporada que todos hemos atado
みんなでむすんだきせつを
minna de musunda kisetsu o
Una y otra vez, hagámosla brillar
なんどでもなんどでもいまきらめかせよう
nandodemo nandodemo ima kiramekaseyou
A esa estrella fugaz que ambos mirábamos
ふたりみあげてたあのながれぼしに
futari miageteta ano nagareboshi ni
Siempre le pedía en silencio '¿Algún día, seguro?'
いつまでもいのってた「いつかきっと
itsumademo inotteta "itsuka kitto?"
Siempre observaba más allá de ese cielo
いつもみつめてたあのそらのむこう
itsumo mitsumeteta ano sora no mukou
¿Siempre estará esperando el paisaje que solía soñar?
いつだってゆめみてたけしきがまってるの
itsudatte yumemiteta keshiki ga matteru no?
Abriendo mi corazón como si abriera una ventana
まどをあけるようにこころをひらいて
mado o akeru you ni kokoro o hiraite
Quiero conocerte más y más
きみのことをもっともっとしりたいな
kimi no koto o motto motto shiritai na
Porque estoy más cerca que nadie
だれよりもとなりにいるから
dareyorimo tonari ni iru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saenai Heroine no Sodatekata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: