Traducción generada automáticamente
Anéanti
Saez
Anéanti
Anéanti
AnéantiAnéanti
Von einer verdammten FlachlandPar une putain de bas étage
Von einer Blonden mit schwarzen HaarenPar une blonde aux cheveux noirs
Die mir zulächelteQui m'a souri
Die ich im Morgengrauen folgteQue j'ai suivi au petit jour
Die sich in mein Gedächtnis brannteQui s'est scotché à ma mémoire
Sechs Fuß LiebeSix pieds d'amour
Ich möchte sterbenJ' voudrais mourir
Da wie ein Trottel,Là comme un con,
Kleiner Junge auf dem Bürgersteig,Petit garçon sur le trottoir,
Deinen Namen ins Elend schreien,Hurler ton nom au désespoir,
Es ist pathetischC'est pathétique
Wer hätte gedacht, dass der Räuber,Qui aurait cru que le brigand,
Dass der Straßenbandit,Que le bandit de grand chemin,
Dass der herzlose TigerQue le tigre sans coeur
Das Schaf istSoit la brebis
AnéantiAnéanti
Von einem Lamm mit WolfzähnenPar un agneau aux dents de loup
Von einer Königin ohne UnterwäschePar une reine sans dessous
Ein LichtblickUne éclaircie
Der den Sturm so gut verbargQui cachait tellement bien l'orage
Der die große Reise versprachQui avait promis le grand voyage
Dann in der Nacht dort verschwandPuis qu'est partie là dans la nuit
Ich bin wie ein TrottelJ'suis comme un con
Ohne Horizont auf einem BürgersteigSans horizon sur un trottoir
Kleiner Junge im ElendPetit garçon au désespoir
Verdammtes ist traurigPutain c'est triste
So zu enden wie ein weinender TigerDe finir en tigre qui pleure
So zu enden wie ein Adler ohne FlügelDe finir en aigle sans aile
Als TurteltaubeEn tourtereau
Ohne TurteltaubeSans tourterelle
AnéantiAnéanti
Von einer Blonden mit schwarzen HaarenPar une blonde aux cheveux noirs
Eine Dämmerung, die nur Abende warUne aurore qui n'était que soirs
Die Abende des RegensQue soirs de pluie
Die die Armee der Schatten entfalteteQui déployait l'armée des ombres
Als ich in meinen Augen Dunkelheit sah,Quand dans mes yeux moi j'ai vu sombre,
Als ich sah, wie sichMoi j'ai vu fondre
Ja, unendliche Meere auflöstenOui des mers infinies
Ich habe alles verlorenJ'ai tout perdu
Die Schlacht, aber auch den KriegLa bataille mais aussi la guerre
Den sie in ihr schwarzes Loch fraßQu'elle a bouffé dans son trou noir
Meine GalaxienMes galaxies
Es ist der Zusammenbruch des UniversumsC'est la débacle à l'univers
Es gibt zu viel Lachen unter meinen LidernY'a trop de rire sous mes paupières
Es gibt so viel TraurigkeitY'a tant de triste
Dass es wie Russland scheintQu'on dirait la Russie
Die Huren sind EngelLes putains sont des anges
Und die Engel sind HurenEt les anges des putains
Meine Tränen fließen zum FlussMes larmes vont au fleuve
Und die Flüsse zum Meer, du lässt mir das Herz an der LeineEt les fleuves à la mer tu me laisses le coeur en laisse
Wie man denjenigen lässt,Comme on laisse celui
Den man einst für Liebe hieltQu'un jour on crut d'amour
Den man einst für immer hieltQu'un jour on crut toujours
Denn eines Tages glaubt man nicht mehrPuisqu'un jour on croit plus
Denn eines Tages vergisst man.Puisqu'un jour on oublie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: