Traducción generada automáticamente
Les Anarchitectures
Saez
Anarquitecturas
Les Anarchitectures
Con corderos sacrificados en la distanciaAux agneaux égorgés au loin
En la canción del gallo en el lejanoAu chant du coq dans le lointain
Al borde de los grandes campos de trigoA l'orée des grands champs de blé
Puños ligados a la humanidadHumanité les poings liés
Cinta en el borde de la maderaScotché à la lisière du bois
Pequeño pulgar buscando por quéPetit poucet cherche pourquoi
Sus padres se rindieronSes parents ont capitulé
A los grandes vientos de los comunicadoresAu grands vents des communicants
De todos nuestros templos las iglesiasDe tous nos temples les églises
Ya no tienen las grandes catedralesN'ont plus le grand des cathédrales
En el tiempo de las anarquitecturasAu temps des anarchitectures
Y lanzadores contra las paredesEt des lance-pierres contre les murs
Bolsas de bolas despegaronLes sacs de billes ont pris le large
Y el amor en la esquina de los tordosEt les amours au coin des grives
Todas estas cosas del pasadoToutes ces choses d'autrefois
Ya no puedo ver la orillaPutain je ne vois plus la rive
Ya que tienes que aceptar el tiempoPuisqu'il faut accepter du temps
La evolución cada vez más bajaL'évolution toujours plus bas
A los traficantes vulgaresAu vulgaire des concessionnaires
Libertades para nuestros hijosDes libertés pour nos enfants
Va a estar equipado con seguridadIl sera équipé c'est sûr
Para hablar con toda la TierraPour parler à la Terre entière
Pero no tendrá nada que decir, por supuestoMais n'aura rien à dire bien sûr
Lo que ve en las pantallasQue ce qu'il voit sur les écrans
Algunos de los más burgueses todavíaCertains les plus bourgeois toujours
Sabrán cómo mantener sus plumasSauront savoir garder leurs plumes
Cuando la gente ve sus alasQuand le peuple verra ses ailes
Herida por los golpes del yunqueBlessées sous les coups de l'enclume
El tiempo de los educados ha terminadoC'est fini le temps des instruits
El tiempo de la popular tambiénLe temps des populaires aussi
El tiempo de los literarios ha terminadoFini le temps des littéraires
Cuentas bancarias por encimaAu-dessus des comptes bancaires
Y lilas en los ramos de floresEt des lilas dans les bouquets
Olvidé el momento de la candidiasisOublié le temps des muguets
Sólo veo crisantemosJe ne vois que les chrysanthèmes
OrtografíaDes orthographes
En los poemasDans les poèmes
No más Latinos las raícesFinies les latines les racines
En el dorso derecho de nuestros orígenesAu bon dos de nos origines
No más palabra sagradaFinie la parole sacrée
Hola el piso a la mayoría de las estafasBonjour la parole au plus con
No más, no más, no más, no másFini les ni bon dieu ni maître
El tiempo es para que aparezca el clienteL'heure est au client du paraître
El tiempo de nuestra juventud ha terminadoFini le temps de nos jeunesses
No más canto de los rossignolsFini le chant des rossignols
No más saludos para ti, hermanoFini salut à toi mon frère
El tiempo está en los campos de electronesL'heure est aux champs des électrons
Suscribirse Personas de ContrasAbonnez-vous peuple de cons
Por satélites a otros conosPar satellites à d'autres cons
Libre comercio de la nadaAu libre échange du néant
Todo el mundo tiene una buena palabra, por supuestoA chacun son bon mot bien sûr
Es la libertad de ser estúpidoC'est la liberté d'être con
LibertadLa liberté
Ser ignoranteD'être ignorant
Todos iguales en el carnavalTous égaux dans le carnaval
Sé que mi amigo me dueleJe sais mon ami ça fait mal
Es libertad de expresiónC'est la liberté d'expression
Es libertad de expresiónC'est la liberté d'expression
Para reclamar a todos los suburbiosPour clamer à tous les faubourgs
Especialmente para todos los racksSurtout à tous les râteliers
Nuestras debilidades y luego nuestros discursosNos faiblesses et puis nos discours
Sobre nuestras tristes identidadesSur nos tristes identités
Hola, mi hermano de FaubourgSalut toi mon frère de faubourg
Hola, BerurierSalut à toi le Bérurier
No puedo ver nada por aquíJe ne vois rien aux alentours
Que tristeza barataQue des tristesses à bon marché
Hola a tu hermano suburbanoSalut à toi frère de banlieue
Tú que queremos dejar que se pudraToi qu'on voudrait laisser pourrir
En el gueto de los consumidoresDans le ghetto des consommants
En el gueto de los analfabetosDans le ghetto des illettrés
Hola a ti mujer en combateSalut à toi femme au combat
Tú cuya lucha se llevó el óxidoToi dont la lutte a pris la rouille
Cómo decirte, pero hoy en díaComment te dire mais de nos jours
El feminismo carece de pelotasLes féminismes manquent de couilles
Hola, mi estrella en la distanciaSalut toi mon étoile au loin
Los iluminados de nuestros caminosL'illuminé de nos chemins
Me voy a ir a la luzS'éclairera bientôt je sais
Si no pierdes el perfumeSi l'on n'en perd pas le parfum
Vigilancia a todas nuestras mentesVigilance à tous nos esprits
Y el fuego de todo el periodismoEt feu de tous les journalismes
Dado que siempre es necesario lucharPuisque toujours il faut combattre
Nuevos templosDes nouveaux temples
FascismasLes fascismes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: