Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 638

O Crente Carente (A Boa Cristã)

Safados Ateus

Letra

El Creyente Necesitado (La Buena Cristiana)

O Crente Carente (A Boa Cristã)

Con la biblia suplo mis necesidadesCom a bíblia supro minhas necessidades
De ella saco todas mis verdadesDela tiro todas minhas verdades
Siendo hombre, soy esclavo del deseoPor ser homem sou escravo do tesão
Y me alivio disfrutando con el gran libroE me alivio gozando com o livrão
Pero ahora me siento un poco soloMas agora me sinto meio sozinho
Al caminar sin nadie a mi ladoPor estar trilhando sem ninguém o meu caminho
Señor, ¿por qué me envías esta prueba?Senhor por que me mandas esta provação?
Pero tengo la certeza de que pronto vendrá la bendiciónMas tenho certeza que logo virá benção

Anoche soñé con JesúsEsta noite eu sonhei com Jesus
Él me dijo 'deja de cargar esta cruz'Ele me disse "pare de carregar esta cruz"
'Si lo que quieres es una mujer, una costilla'"Se o que queres é uma mulher, uma costela"
'Deja de quejarte y ve a buscarla'"Pare de choramingar e saia a procura dela"
Oh Señor, gracias por iluminarmeÓ senhor obrigado por me iluminar
Gracias a ti buscaré una mujerGraças a você uma mulher vou procurar
Pero no quiero cualquier chicaMas eu não quero uma rapariga qualquer
Quiero una buena cristiana y la biblia dice cómo esQuero uma boa cristã e a bíblia diz como ela é

Mientras esté menstruando, estará fuera de casaEnquanto estiver menstruada vai ficar fora de casa
Porque mientras esté en su periodo, está sucia, está impura (Levítico 15:18-33)Pois enquanto está de chico ela está suja, está imunda (levítico 15:18-33)
Quiero una joven casta y virgen, que nunca haya sido tocadaQuero uma moça casta e virgem que nunca fora tocada
De lo contrario, no sirve y debe ser apedreada (Deuteronomio 22:13-15 y Deuteronomio 22:20-21)Caso contrário ela não presta e deve ser apedrejada (deuteronômio 22:13-15 e deuteronômio 22:20-21)

Y yo haré mi parte como hombreE eu vou fazer a minha parte enquanto homem
La respetaré como la más débil que es (1 Pedro 3:7)Vou respeitá-la como a mais fraca que ela é (1pedro 3:7)
Que sepa que el hombre es la cabeza de la mujer (1 Corintios 11:3 y Efesios 5:22-24)Que ela saiba que o homem é a cabeça da mulher (1coríntios 11:3 e efésios 5:22-24)
Ponte el rabo entre las piernas y haz lo que el hombre quiere (1 Corintios 11:7-9)Pois bote o rabo entre as pernas e faça o que o homem quer (1coríntios 11:7-9)
Que se calle en la iglesia y deje que el hombre le enseñe (1 Corintios 14:34-35)Que fique calada na igreja e deixe o homem lhe ensinar (1coríntios 14:34-35)
Es bueno que sepa que en el hombre la mujer no puede mandar (1 Timoteo 2:11-13)É bom que saiba que no homem mulher não pode mandar (1timóteo 2:11-13)

Y yo haré mi parte como hombreE eu vou fazer a minha parte enquanto homem
La respetaré como la más débil que es (1 Pedro 3:7)Vou respeitá-la como a mais fraca que ela é (1pedro 3:7)
Y no quiero ver feministas quejándoseE não quero ver feminista reclamando
Porque esa es la mujer que el Señor Dios quierePois essa é a mulher que o senhor Deus quer


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Safados Ateus y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección