Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 279

Majority Rule

Sage Francis

Letra

Regla de la mayoría

Majority Rule

(estribillo)(hook)
Te llevaré de vuelta, te llevaré de vueltaI'ma take you back, take take you back
Te llevaré de vuelta, te llevaré de vueltaI'ma take you back, take take you back
Te llevaré de vuelta, te llevaré de vueltaI'ma take you back, take take you back
Te llevaré de vuelta, te llevaré de vuelta (¡Muy atrás!)I'ma take you back, take take you back (W-W-W-Way Back!)
Te llevaré de vuelta, te llevaré de vueltaI'ma take you back, take take you back
Te llevaré de vuelta, te llevaré de vueltaI'ma take you back, take take you back
Mira, porque está retorcido...See, cuz it's twisted..
En el futuro, los científicos demostrarán que ni siquiera existimosIn the future, scientists will prove that we never even existed

[Verso Uno][Verse One]
Una vez me dieron una charla mientras desayunaba en el almuerzoI got lectured once while eating breakfast for lunch
Mi papá me dijo 'La realidad no es más que una suposición colectivaSaid dad to me "Reality is nothing but a collective hunch
Lo que sea que quieras que sea la verdad, simplemente engaña a las masasWhatever you want the truth to be, simply fool the masses
Atácalos mentalmente con herramientas de poder como los MaestrosAttack them mentally with tools of power like the Masters
Entrégales en la escuela primaria y en las clases universitariasGet em in elementary school and college classes
Eventualmente anularás a sus cobardes traserosEventually you'll overrule their cowardly asses
No te preocupes por la sociedad, todos son bastardos horribles'Don't worry about society, they're all horrible bastards"
Con este conocimiento, destruyo a los niños, me mantengo oscuro como las gafas de HowardWith this knowledge I blast kids. stay dark like Howard's glasses
Soy 'Stern!' además, gobierno con mano de hierroI'm "Stern!" plus I rule with an iron fist
Sin preocupación, es tan cruel, ¿dónde aprendí esto?With no concern, it's so cruel, where did I learn this?
Está en mi genética. Para la felicidad permanenteIt's in my gene pool. For permanent bliss
Parece genial, solo si sufres de ignorancia eternaIt seems cool, only if you suffer from eternal ignorance
La inocencia interna rechaza la suciedad externa. Salta la culpaInternal innocence rejects external filth. Hurdle the guilt
Mis ancestros dejaron. Vístete con una falda tradicionalMy ancestors left. Dress with a traditional kilt
La leche cortada que está bajo sospecha se derramaráCurdled milk that's under suspicion will get spilt
No sirve de nada llorar. ¿Quién miente sobre el imperio que construí?Ain't no use crying. Who's lying about the empire I built?
Otro historiador autoproclamadoAnother self proclaimed historian
Con Einstein como su pasajero, y un condensador de flujo en su DeloreanWith Einstein as his passenger, and a flux capacitor in his Delorean
Reescribió mi pasado, me enseñó el pecadoRewrote my past, taught me sin
Cuando hablamos por última vez, me golpeó en la barbillaWhen we spoke at last he caught me in the chin
No había necesidad de preguntar, sé que luchó para ganarThere was no need to ask, I know he fought me to win
Mi tarea rota nace de nuevo, que comience una nueva guerraMy broken task is born again, let a new war begin
Creo que me vio sonreír. Jugó conmigo como un tontoI think he saw me grin. Played my ass like a sucka
Convirtió ese brunch entre mi padre y yo en nuestra última cenaTurned that brunch between me and my father into our last supper

[Estribillo][Chorus]
Nos llevará de vuelta, nos llevará de vueltaHe'll take us back, take take us back
Nos llevará de vuelta, nos llevará de vuelta (¡Llévanos de vuelta atrás!)He'll take us back, take take us back (Take us back back!)
Nos llevará de vuelta, nos llevará de vueltaHe'll take us back, take take us back
Nos llevará de vuelta, nos llevará de vuelta (¡Muy atrás!)He'll take us back, take take us back (W-W-W-Way Back!)
Mira, porque está retorcido...See, cuz it's twisted..
En el futuro, los científicos demostrarán que ni siquiera existimosIn the future, scientists will prove that we never even existed

[Verso Dos][Verse Two]
Así que ahora estoy huérfano en este mundo de un pasado reescritoSo now I'm orphaned into this world of a rewritten past
Donde obligan a mi chica a limpiar y me obligan a sentarme en claseWhere they force my girl to clean and force me to sit in class
El profesor se ríe mientras predica matemáticas, me golpea con un bastónThe teacher laughs as he preaches math, beats me with a staff
Porque el texto que leemos espera que sangremos en cada párrafoBecause the text we read expects us to bleed each paragraph
Acelero a través del capítulo rápido. Mi futura esposaI speed through the chapter fast. My prospectful wife
Cuelga su orgullo a media asta, alimentada a la fuerza con la vida domésticaHangs her pride at half mast, force fed domestic life
Le está dando un gran trasero... no puede comer másIs giving her a fat ass...she can't eat no more
'Veremos quién se ríe al final' es lo que dice tan segura"We'll see who laughs last" is what she speaks so sure
mientras barre el pisoas she sweeps the floor
Sus pies descalzos están adoloridos. Le masajearía los dedosHer bare feet are sore. I'd massage her toes
Pero está demasiado ocupada haciendo la ropa sucia y lavando mis ropasBut she's way too busy doing dirty laundry and washing my clothes
Este idiota nos llevó de vuelta a la Edad OscuraThis bastard ass took us back to the dark ages
Mi corazón late rápido. Tiene a 1 de cada 3 negros encerrados en jaulasMy heart races. He's got 1 out of 3 blacks locked in cages
Sage se dirige al micrófono, pero bloquearon los escenariosSage is heading for the mic, but they blocked the stages
Los idiotas tomaron su cuaderno, dijeron '¡No mires!' mientras manchaban la páginaDopes took his notebook, said "Don't look!" as they blotched the page
Los ignorantes deben tener 'idio-dildos' atascados en sus anosIgnoramuses must have "idio-dildos" stuck up in their anuses
Las dominatrix explican lo placentero que es este dolorDominatrixes explain how pleasurable of a pain this is
No estoy con este juego suyo. Estoy buscando un resquicioI ain't with this game of his.I'm looking for a loophole
Solo porque pareces el indicado, no significa que puedas jugar, pregunta a Manute BolJust because you look the part, don't mean you can play, ask Manute Bol
Mi papel absoluto es salvar lo que queda de míMy absolute role is to save whatever is left of me
Lo último de mi verdadero ser, así que me visto como el árbitroThe last of my true soul, so I dress up like the referee
Para enojar a todos los entrenadores en el banquilloTo get the coach on every bench pissed
Se me acercan con el puño cerradoThey approach me with a clenched fist
Así que les lanzo sus vidas pasadas y digo, '¡Atrápenlo!'So I throw up their past lives and say, "Catch this!"
Entienden la indirecta, pero los fanáticos invaden la canchaThey get the drift, but fans rush the court
Programas de propaganda que sostienen en sus manosPropaganda programs they hold in their hands
lavaron el cerebro y eliminaron sus pensamientosbrain washed and flushed their thought
Ahora es un deporte sangriento. Mi chica no está de acuerdo con esta tierra extrañaNow it's a blood sport. My girl ain't with this strange land
Estaba fingiendo ser animadora mientras descifraba el plan de juegoShe was fronting like a cheerleader as she figured out the game plan
Echaba vistazos a las hojas de juego, las memorizaba como Rain ManMade peeks at play sheets, memorized them like the Rain Man
Condujo su propio escaneo cerebral, luego invirtió la cadena de mandoConducted her own brain scan, then reversed the chain of command
'¿Aprendió las fórmulas?' La historia se está desenredando"She learned the formulas?" The story is unraveling
Seducía a Einstein vistiéndose como Marilyn..She seduced Einstein by dressing up like Marilyn..
Monroe. ahora tiene una mirada de Manson en sus ojosMonroe. now she's got a Manson look in her eyes
Y una sonrisa que se extiende tanto... ¡maldición, hijo, estoy petrificado!And a grin that's stretching so wide.damn, son, I'm petrified!

[Estribillo][Chorus]
Nos llevará de vuelta, nos llevará de vueltaShe'll take us back, take take us back
Nos llevará de vuelta, nos llevará de vuelta (¡Llévanos de vuelta atrás!)She'll take us back, take take us back (Take us back back!)
Nos llevará de vuelta, nos llevará de vueltaShe'll take us back, take take us back
Nos llevará de vuelta, nos llevará de vuelta (¡Muy atrás!)She'll take us back, take take us back(W-W-W-Way Back!)
Mira, porque está retorcido...See, cuz it's twisted..
En el futuro los científicos demostrarán que ni siquiera existimosIn the future scientists will prove that we never even exsssss....


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sage Francis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección