Traducción generada automáticamente

Hand of Fate (Evangelion 3.0+1.0)
Sagisu Shiro
Main du Destin (Evangelion 3.0+1.0)
Hand of Fate (Evangelion 3.0+1.0)
Le chemin que je dois prendre, me mène vers le mystèreThe road I must take, leads me into mystery
Je suis perdu dans un brouillard, je ne sais pas si j'y ai déjà étéI'm lost in a daze, don't know if I've been there before
Mon avenir juste est un destin, je peux seulement prendre un peu de courage et la conviction de mes penséesMy future fair is fate I can only take a little courage and conviction of my thoughts
Si je vais un jour y arriverIf I will ever see it through
Telle est la main du destinSuch is the hand of fate
Ai-je déjà été ici avant, est-ce mieux que je ne sache pasHave I ever been here before is it better that I don't know
Me reste-t-il quelque chose d'autre que le destinHave I anything left but fate
Puis-je faire confiance à mon destinCan I trust in my destiny
Est-ce hors de mes mains de voirIs it out of my hands to see
Dois-je vivre par la main du destin, est-ce qu'elle me joue un tourMust I live by the hand of fate is it playing a trick on me
Me fait-elle croire que je vais être quelque part dans le passé avec cet amourIs it making me think I'm gonna be somewhere in the past with love
Que je pensais perdu pour de bonI thought was gone for good
C'est juste que je ne verrai jamais le jour si tu es à un autre mondeIt's just that I'll never see the day if you're another world away
Que je ne verrai jamais le jour si tu es à un million de kilomètresThat I'll never see the day if you're a million miles away
Qui a toutes les cartes dans la main du destin ?Who holds all the aces in the hand of fate?
Telle est la main du destinSuch is the hand of fate
Ai-je déjà été ici avant, est-ce mieux que je ne sache pasHave I ever been here before is it better that I don't know
Telle est la main du destinSuch is the hand of fate
Ai-je déjà été ici avant, est-ce mieux que je ne sache pasHave I ever been here before is it better that I don't know
Vivre par la main du destin, est-ce qu'elle me joue un tourLive by the hand of fate is it playing a trick on me
Me fait-elle croire que je vais êtreIs it making me think I'm gonna be
Telle est la main du destinSuch is the hand of fate
Ai-je déjà été ici avant, est-ce mieux que je ne sache pasHave I ever been here before is it better that I don't know
Telle est la main du destinSuch is the hand of fate
Ai-je déjà été ici avant, est-ce mieux que je ne sache pasHave I ever been here before is it better that I don't know
Vivre par la main du destin, est-ce qu'elle me joue un tourLive by the hand of fate is it playing a trick on me
Me fait-elle croire que je vais êtreIs it making me think I'm gonna be
Telle est la main du destinSuch is the hand of fate
Ai-je déjà été ici avant, est-ce mieux que je ne sache pasHave I ever been here before is it better that I don't know
Telle est la main du destinSuch is the hand of fate
Ai-je déjà été ici avant, est-ce mieux que je ne sache pasHave I ever been here before is it better that I don't know
Vivre par la main du destin, est-ce qu'elle me joue un tour ?Live by the hand of fate is it playing a trick on me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sagisu Shiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: