Traducción generada automáticamente

Drama Yollari
Sagopa Kajmer
Drama Roads
Drama Yollari
Fate wrote it?kader mi yazmis?
Erase all my sins, I'm on the drama roads towards the bridge.silinsin tum gunahlarim, drama yollarinda kopru istikametindeyim.
I was sorrow, you chose me.ben huzundum beni sen sectin.
Will my last blessings reach my shore?varir mi sahima son lutuflarim?
I didn't look for the cotton princess of my heart in anyone.kimsede aramadim gonlumun pamuk prensesini.
You were my face, you cursed me.sen yuzumdun beni kahrettin.
The baby growing in the arm of experiences is in adolescence.yasanmislik kolunda buyuyen bebegin ergenlik hali.
Who tore up my ID photos?kim yirtti vesikaliklarimi?
You can't take my platonic offspring from the corners of your heart.kalbin kal koselerinden alamazsin platonik evlatlarimi.
I'm swimming in the turquoise depth I created.yarattigim turkuaz derinliginde yuzuyorum ben.
I'm afraid in the depth, you're a victim on the drunken road.korkarim derinlik sarhosumda vurgun yolcusun.
My eternity didn't recognize me, my loneliness is stormy..sonsuzlugum beni tanimadi yalnizligim firtinali..
Puppets in the basket, pull your egos (pull your hand)kuklalar sepette cek al egolarini (cek elini)
Is my rebellious soul left behind for tomorrow? (shut your mouth)asi ruhum sahi gec mi kaldi yarina soyle? (kapa ceneni)
I'm domesticated these days.ben bu gunlerde evcilim.
Think about the drawbacks of being simple, take turns.sencil olmanin sakincasinda dusun nobetleri.
A shift worker does his rounds.voltasini atar vardiyali bir isci.
It's time to turn over, I divided the precious gifts of my sleep at midnight.devir vakti gece yarisi boldum uykularimin nadide hediyelerini.
I have hidden secrets in me; my ambitions settled in me.bende sakli sirlarim ki; icime sindi hirslarim.
The bullets in the arsenal ran out, maybe that's why I'm scared.cephanelikte mermi bitti, belki bundandir ki tirsarim
May my hopes not succumb to cancer.kansere yenik dusmesin umutlarim.
There's no joke in putting my cells back in place, defenseless!...hucrelerimi yerine koy sakasi yok savunmasizligin!...
The language spoken by the liar is always a lieyalancinin konustugu lisan daim yalanca
Did I hook the truth or is it gibberish?kancami taktim gercekler mi palavra?
There's no joke in this joke, humanity is a cadaver..bu espiride yok saka, insanlik kadavra..
With a wand of poetry in his hand, 'abracadabra!..'siirbazi sopasi elinde "abrakadabra!.."
Fate wrote it?kader mi yazmis?
Erase all my sins, I'm on the drama roads towards the bridge.silinsin tum gunahlarim, drama yollarinda kopru istikametindeyim.
I was sorrow, you chose me.ben huzundum beni sen sectin.
Will my last blessings reach my shore?varir mi sahima son lutuflarim?
I didn't look for the cotton princess of my heart in anyone.kimsede aramadim gonlumun pamuk prensesini.
You were my face, you cursed me.sen yuzumdun beni kahrettin.
Drama roads are rockydrama yollari tasli
Here comes the dark-browedgeliyor kara kasli
Why are friendships at least somewhat based on self-interest?arkadasliklar neden en az bir cikara dayali
My torn heart is patchedyirtik kalbim yamali
The price of my friends is highdostlarimin ucreti pahali
It's hard to pay off all the remaining accountsodemek zor geride kalan tum hesaplari
These days, the eyes of the cotton princess are tearysu gunlerde pamuk prensesin gozleri yasli
I apologize, the suspect has taken the shacklesozrum icinde pranga yemis zanli
Yet the feelings within ownership are aliveyinede sahipligin icinde varolan duygularim canli
I think my ships sank in the Black Seasanirim en son karadenizde gemilerim batti
I believe everything was artificialkanimca hersey yapmacikti
My invasion commandos wrapped my bodyistila komandolarim bedenimi sardi
My soldiers were unarmedaskerlerim silahsizdi
Therefore, my fortresses were damaged in a short timebu nedenle kalelerim az zamanda hirpalandi
My blacklist is readable, the results touchablekara listem okunakli sonuclar dokunakli
In the final session, I divorced my love, smoothed out all the wrinkles with the back of my handson celsede bosadim askimi elimin tersiyle duz ettim tum kirisikliklari
The empty white palaces of my heart are under renovationtadilatta kalbimin bos beyaz saraylari
A tearful rocky child broke all the toys he loved...yasli tasli cocuk kirdi sevdigi tum oyuncaklari...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sagopa Kajmer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: