Traducción generada automáticamente

Bağlı Hayatım Pamuk İpliğine
Sagopa Kajmer
Tie My Life a hilo de algodón
Bağlı Hayatım Pamuk İpliğine
CóleraKolera
Creo que un hombre debería morir en lugar de un nombreBir adamın adı çıkacağına bence canı çıksın
Una rosa en un árbol y una espina puede ser una inmersión secaBir ağaçta gül de biter diken de kuru bir dalsın
¿Cómo podría alguien saber mil que no sabe, de ahora en adelanteBiri bilmeyen bini nerden bilsin, bundan böyle
Si compro un pañal, mira el alce Si compro una chica de la nobleBez alırsam musuldan bak kız alırsam asilden
La rata conoce el agujero del que salió. Dos ojos están en alertaSıçan çıktığı deliği bilir,2 gözüm tetiktedir
Pongan una oración en mi cuello, él crece lo que oyeYakama bir dua iliştir, o duydğunu yetiştirir
Se desarrolla conmigo, mi coordenada es el finalKendini benimle geliştirir, koordinatım finiştir
Lápiz labial raps en tu cuello, siempre voy a tu costa, lo cambioRuj yakanda rapse, giderine giderim hep, değiştir.
Vería si el diamante era menor que la arenaGörürdü elmas muamelesi az olsaydı eğer kum
No soy yo más que yo, pero duerme de pieBenden başka ben yok ama uyu ayakta gözünü yum
No puedes cambiarme, no me perdones esto es lo que soyDeğişteremezsin beni, kasma boşa ben buyum
Un poco de mal humor. Un poco roto. Estoy feliz conmigo mismoBiraz huysuz biraz kırık ben kendimle mutluyum
¿Es una pena para mí sentarme en tu ojo?Çokmu battı gözüne usturuplu oturuşum benim
¿No estoy bien Hammie, esperanzas torcidas?Nerem doğru hammie olmasın mı eğri ümitlerim?
Prometiste que cambiarías, pero justo ahoraDeğişeceğine söz vermiştin ama daha demin
No exageres. Sal de la calleHuyun olur abartma açıktan geç alarga
Ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja jaHa ha ha
Así es como tu vida es una risa vacíaİşte hayatın böyle boş bir kahkaha
Las hojas caen de mis labiosDudaklarımdan dökülür yapraklar
En la oficina de Hüzzam, he perdido la cabezaHüzzam makamında savrulur boşvermişliğim
4, 4, 4, 4, mis días malos comparados con los buenos4 bir yana 4 nala kötü günlerim iyilere nazaran
Superados en númeroSayıca fazla
Mira, está caminando, directo, ¿no te queda?Bak şu tıfıla yürür kasıla kasıla, uymadın mı
Abre cualquier caso y déjame ver tu fortunaHiçbir kılıfa açta elini bakayım falına
Mira, cariño, es tu horóscopo o algo asíBak canım senin falın falanmış
Tu frente está mezclada. Acostumbrate. Mira mi caraAlnın karışlanmış buna alış, bak benim yüzümde bir karış
¡Fuera de esta tierra!Bu diyardan sıvış
[tareas][Nakarat]
Mi vida está atada al hiloBağlı hayatım pamuk ipliğine
¿El bandido es gobernante sobre el mundo?Eşkıya mı hükümdar dünyaya?
Sacrificado al aire del hombreAdemin havasına kurban
Ata tu cuerda a mi gargantillaGerdanıma urganı bağla
Me gusta por cada pregunta que no séAs bilemediğim her soru için beni
Chatarra como un dominóYık domino taşı misali bir kere de
Oye, llámame, date la vuelta, cállameHop devir beni evir çevir sustur
Me persiguió. Qué sirvienteBırakmadı peşimi bu ne divane kuldur..
Sagopa
SagopaCada año uno de nosotros es sacrificado cordero
Her sene birimiz için kurban olur kuzu koyunNo es un juego, es un corte cuando no lo esperas
Yaşamak değil oyun, ummadığın anda kesilir boynunLa vida es para ti porque quieres bajar la falda
Eteğini indirmek istediğin için hayat fahişe sana göre¡Que presencie sus crímenes, ordene a los ciegos!
Şahitlik etsin suçlarına, komut ver köre!..Yo no perdí a nadie, todos me perdieron
Ben kimseyi kaybetmedim, herkes beni kaybetti.Fue un poco grosero, a veces la soledad es imponente
Biraz ayıp etti, bazen yalnızlık da heybetli.La habitación en la que vivo es sombría. Desafortunadamente, el trabajo que necesito está sobornado
Yaşadığım oda kasvetli. malesef ihtiyacım olan iş rüşvetliEl pesimista es sabio
Karamsar adam hikmetliEstoy cansado de ser educado, no soy grosero
Naziklikten bıktım, kaba olmam kendime küfürRespóndeme a los imbéciles que me dicen que soy profundo y experimental
Bana derin ve deneyselsin diyen moronlara cevaplar üfürLa escena del circo de la vida, malabarista o caminante
Yaşam sirk sahnesi, jonklör veya cambaz.Cada hombre en su propio destino es un jugador
Kendi kader tayininde her insan, bir kumarbaz.Es tan ligero como las manos de un pintor de vida que me tiñe el pelo
Saçımı beyaza boyayan hayat ressamının elleri kadar hafiftirTu destino patea
Tekmesi kaderin.Sí, primo Deep. Me sumergí mucho de profundidad
Evet, kuzen derinim. Derin bir bolca daldımAyúdame a quedarse sin oxígeno en mi tubo!
Tüpümde oksijen bitmek üzere yardım edin!..Enterrarme en una tumba, ¿cuánta fianza has estado...?
Kabre gömsen beni, kaç liradır kefaletin..?
[tareas][Nakarat]
Mi vida está atada al hiloBağlı hayatım pamuk ipliğine
¿El bandido es gobernante sobre el mundo?Eşkıya mı hükümdar dünyaya?
Sacrificado al aire del hombreAdemin havasına kurban
Ata tu cuerda a mi gargantillaGerdanıma urganı bağla
Me gusta por cada pregunta que no séAs bilemediğim her soru için beni
Chatarra como un dominóYık domino taşı misali bir kere de
Oye, llámame, date la vuelta, cállameHop devir beni evir çevir sustur
Me ha perseguido lo que un sirvienteBırakmadı peşimi bu ne divane kuldur....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sagopa Kajmer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: