Traducción generada automáticamente
Bas Damarlarıma Sızlasın
Sagopa Kajmer
Empuja mis venas
Bas Damarlarıma Sızlasın
Nuestra negociación es lenta, pedir cuotas como regalo en un jorobado
Müzakeremiz aheste, taksit iste sanki hediye kambur kambur üstüne
No lo hagas. No encajas. Es todo necre
Yapma etme uyma jeste hepsi nekre
Cemré cayó
Düştü cemre
un solo metro plantado tiro de lotería pendiente
tek bir metre dikti yokuşu piyango vuruşu
Constante postura del cólera del tejido de pulso cerrado a la interpretación
Yoruma kapalı darpın dokusu sabit kolera duruşu
Bajo la cortina, trae el olor del hombre una convicción, oh asombro
Perde altı insan kokusu getir bir kanaat artık ey huşu
Mi humor se apagó y el dinero se levantó y la paz se escapó
Modum saptı depara kalktı huzur kaçtı
Mi corazón está en caja y libre de reglas
Kalbim kutulu kural tanımaz oldu her duru
Con purpurina esparcida sobre ella
Üstüne simler savrulu
March era un aprendiz de rap. Estabas salpicado de carbón. Yo era una pausa
Mart yaşandı rap çıraktı karakalemle noktalandın ben duraktım
Fuiste pasajero en la última parada
Son durakta yolculandın
Mi corazón tomó una mano de residuos médicos roto inundación pesado lado neutral
Kalbim kırık tıbbi atık yelkovan sel aldı tarafsız taraftım tartı
A la derecha se mantuvo café seis
Sağda kaldı kahve altı
Y el cólera saltó de su sueño
Ve Kolera uykusundan sıçradı
Tornillo apretado demolido en la parte superior del mal de ojo basado en el pavimentado
Hatırı sayılı döşeli dayalı nazarı üstüne yıkılı vidası sıkılı
La Dimensión Desconocida en el Apocalipsis mi cuerpo recto boca abajo
Kıyamette alacakaranlık kuşağı bedenim dik suratım baş aşağı
Ven a sentarte y vivir a la piedra
Buyrun oturun şapa yaşa başa taşa
La consistencia de la cabeza del cólera quemaduras pestañas cada rama de cigarrillos
Kolera kafa kıvamı haşlama kirpiği yandı her dal sigarada
Medio anestésico piraña sagopa
Yarım anestezik bir piranha sagopa
Ultra delgado karma mantra conectarme a la congelación profunda
Ultra ince karma mantra beni deep freeze e bağla
Estoy empezando a sentir una fobia
Tadım iyice kaçmakta köküme işlemiş bir fobia
Todo el mundo afirma que el duplicado de tres y medio cuádruple que sacó
Herkes çekti kopya üç buçuktan dörtlük iddia
Si no te doy una cara, soy negro
İste bir yüzüm vermezsem 2 yüzüm kara
Una rampa completa letras kite
Tam bir rampa lyriclerim uçurtma
No te preocupes demasiado por tu cabeza en una caja cerrada obstruida. No te sumerjas en profundidad
Kapalı tıkalı kutuda kafanı fazla takma derine dalma
coro
Nakarat
Deja que lloriquee en mis venas
Bas damarlarıma sızlasın,
Sin el apoyo de mi mayor ambición, las ofensas del adversario
Azami hırsımın desteği olmasa hasmın hücumlarına
Tan pronto como busca una cura, la mascota se derrumba
Çare arar bulamaz yere öylece yığılır maskot
Sagopa
Sagopa
Los que persiguen la buena suerte no se soltarán cuando lo atrapen
İyi şansın peşinde kovalayanlar yakaladıklarında bırakmayacaklar bu kesin.
Tómese su tiempo y usted en dos direcciones
Zamanı ve seni iki yönde ele al.
1 necesita ser utilizado
1-kullanılmaya ihtiyacı var
2-psicológicamente duras batallas que se hacen para alcanzar la paz
2-huzura varmak için yapılır psikolojik çetin savaşlar.Bağrına basılan: taşlar
He mordido tus cadáveres de alma podrida con mi alma gemela, así que deja que tu fortuna sea tuya
Kokuşmuş ruh leşlerinize ruh eşimle ısırık attım,neyse kaderin çıksın falın.
No podía robarme un dirham de amor, adversario
Benden bir dirhem sevgi çalamadı hasım.
Como tengo una mandíbula rodando en una vida dura y dura, este poema es enfermizo y contagioso
Sıkı ve zor bir yaşamın içinde yuvarlanan bir çenem olduğundan hastalıklı ve bulaşıcı bu nazım.
Mi cuerpo escondido bajo la misma ropa, mi caballería sacudida por la caballería separada
Aynı giysiler altına saklanmış bedenim,ayrı sillelerle sarsılan süvarilerim.
El aliento de Jehová es el viento, y soplaré con él para siempre
Rabbın nefesi rüzgar olmuş ben onunla sonsuza eserim.
Debes tener respuestas, porque yo tenía preguntas
Cevapların olmalı,çünkü sorularım vardı ...
Cada vez que tartamudeabas, tus falsas señales se quemaban
Her kekelediğinde yalan sinyallerin yandı.
Tu grito de cinco segundos vino y se fue como un rayo
Şimşek çakışı misali beş saniyelik gelip geçendi ağlamacıkların.
He plantado mis banderas en su tierra. La guerra acaba de comenzar, y la canción continuará hasta el final
Bayraklarımı topraklarına diktim.Savaş yeni başladı şarkı sonuna dek devam edecek.
Después de cuatro compases, el olor del miedo aparecerá en mi canción
Dört barın ardından şarkımda korku kokusu belirecek.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sagopa Kajmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: