Traducción generada automáticamente

Ben Hüsrana Komşuyum
Sagopa Kajmer
I Am the Neighbor of Disappointment
Ben Hüsrana Komşuyum
My capital is double hands plus double eyes,Benim sermayem çift el artı çift göz,
From the pessimist to the real honest word,Karamsardan varan harbi doğru söz,
But my pains are embers..Acılarımsa köz..
Oh, my misty roads,Ah benim bu sisli yollarım,
Oh, my inexperienced hands,Vay benim körpe ellerim,
My black-haired head, my half in distress.Kara saçlı başım, dara düştü yarım.
Sometimes I'm fed up, fundamentally shattered,Bazen bıktım, aslen yıkıldım,
And I plunged into the depths, tired of the shallow,Ve daldım derinlere, sığdan yıldım,
You could gather thirty sweethearts, I got tired,Beni toplasan otuz şirin yıldım,
I reached the goal of the patient dervish.Sabreden dervişin muradına vardım.
The long road of fate never ends,Bitmez kaderin uzun yolu,
Can't be traveled with a single ride,Gidilemez tek binekle,
Push the cowardly child ingrained in you forward,İçine sinmiş korkak çocuğu ileri doğru itekle,
Don't think you're permanent by waiting here,Burada beklemekle sanma kalıcısın ya pekte,
Look, how many billion people's life flags are on the line.Bak kaç milyar insanın yaşam bayrağı direkte.
This voice is mine, listen listen listen..Bu ses benim, dinle dinle dinle..
I am the outlaw who blocks the path of inappropriate departures.Uygunsuzca gidişlerin yolunu kesen haydut benim.
I am sure of what I know, I stand by what I do,Bildiklerimden eminim, yaptıklarıma kefilim,
Farewell to those who left, my legacy to those who come.Gidenlerime vedayım, gelenlerime mirim.
[Chorus][Nakarat]
I tried, it didn't work out, my efforts didn't come to an end,Denedim olmadı, çabalarımın sonu nihayete varamadı,
I am the neighbor of disappointment, the roads belong to the eyes.Ben hüsrana komşuyum, yolları gözler mensubum.
I can't sleep, bankruptcy has hit these innocent eyes, my account is heavy,Uykum kaçtı, iflasın eşiğine battı bu suçsuz gözlerime,hesabım ağırdır
There is evil in me, but what remains is good.Vardır şerrim de velakin kalanım hayırdır.
You should know that finding your way is very simple and free,Bilmelisin yolunu bulman çok basit ve bedava,
You shouldn't make a fuss about it,Yapmamalısın bunu dava,
Those who call you friend, they're all talk.Sana dostum diyenler var ya, alayı hava.
Even the toughest wheels will eventually lose air,En sert tekerlekler bile birgün mutlak kaçırır hava,
Hey, come closer!Hey gel yanaş!
How old are you? Hmm..Yaşın kaç? Hımm..
You've only gone a little way,Yolun azını gitmişsin,
Experience is the trace left in the heart, don't be mistaken,Tecrübe demek kalpte kalan izdir yanılma,
If you act like you know it all, you'll experience a lot of falls,"Çok bildim"lik yaparsan çok düşmüşlük yaşarsın,
If you act like you have no worries, you'll be lost when trouble comes."Yok derdim"lik yaparsan dert görünce saparsın.
The mortal money in your hand, the house and land on your body,Elindeki ölümlü para, ev mülk taki vücut,
God has never set limits in generosity,Rab cömertliğinde asla koymamıştır hudut,
Was gunpowder invented at the cost of burning souls?Can yakmak pahasına mı icat oldu barut?
While I smile and greet, their faces turn to stone.Ben gülüp selam ederken simaları nemrut.
I'm very tired for this cause, it might be hard but my soul is at ease.Ben bu uğurda çok yoruldum, olsa zor da içim rahat.
My spirit is bitter, if I see a defendant face, the situation is tough between us,Ruhum buruk, yüzüm sanık görsem hor da durum ortamızda,
Everything is out in the open..Her şey açık meydanda..
How many people have tasted paralysis in the flow between good and bad?Kaç kişi felci tattı iyi ve kötü arası cereyanında?
[Chorus][Nakarat]
I tried, it didn't work out, my efforts didn't come to an end,Denedim olmadı, çabalarımın sonu nihayete varamadı,
I am the neighbor of disappointment, the roads belong to the eyes.Ben hüsrana komşuyum, yolları gözler mensubum.
I can't sleep, bankruptcy has hit these innocent eyes, my account is heavy,Uykum kaçtı, iflasın eşiğine battı bu suçsuz gözlerime,hesabım ağırdır
There is evil in me, but what remains is good.Vardır şerrim de velakin kalanım hayırdır.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sagopa Kajmer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: