Traducción generada automáticamente

Ben Hüsrana Komşuyum
Sagopa Kajmer
Soy un vecino de la frustración
Ben Hüsrana Komşuyum
Mi capital es manos dobles y ojos doblesBenim sermayem çift el artı çift göz,
La verdadera palabra del pesimistaKaramsardan varan harbi doğru söz,
Mi dolor son brasasAcılarımsa köz..
Oh, mis caminos de nieblaAh benim bu sisli yollarım,
Wow, mis manos jóvenesVay benim körpe ellerim,
Mi cabeza de pelo oscuro ha caídoKara saçlı başım, dara düştü yarım.
A veces estoy cansado, estoy devastadoBazen bıktım, aslen yıkıldım,
Y me sumergí en profundidad, de poca profundidadVe daldım derinlere, sığdan yıldım,
Si pudieras recogerme, tendría treinta años lindosBeni toplasan otuz şirin yıldım,
He llegado a la voluntad del paciente dervichSabreden dervişin muradına vardım.
El largo camino de destino infinitoBitmez kaderin uzun yolu,
Un milGidilemez tek binekle,
Escogió al chico cobarde hacia adelanteİçine sinmiş korkak çocuğu ileri doğru itekle,
No creas que te quedarás aquíBurada beklemekle sanma kalıcısın ya pekte,
Mira cuántos miles de millones de personas viven en el mástilBak kaç milyar insanın yaşam bayrağı direkte.
Esta es mi voz. Escucha, escucha, escuchaBu ses benim, dinle dinle dinle..
Soy el bandido que intercepta salidas inapropiadasUygunsuzca gidişlerin yolunu kesen haydut benim.
Estoy seguro de que lo que sé, puedo responder por lo que hagoBildiklerimden eminim, yaptıklarıma kefilim,
Me despediré de los que vayan, y estaré aquíGidenlerime vedayım, gelenlerime mirim.
[tareas][Nakarat]
No lo he intentado, mis esfuerzos no han llegado a su finDenedim olmadı, çabalarımın sonu nihayete varamadı,
Soy un vecino de la frustración, soy un compañero de caminosBen hüsrana komşuyum, yolları gözler mensubum.
Tengo sueño, estoy al borde de la bancarrota con estos ojos inocentes, mi cuenta es pesadaUykum kaçtı, iflasın eşiğine battı bu suçsuz gözlerime,hesabım ağırdır
Hay maldad, pero el resto de mí es buenoVardır şerrim de velakin kalanım hayırdır.
Deberías saber que es muy simple encontrar tu camino y es gratisBilmelisin yolunu bulman çok basit ve bedava,
No deberías hacer esta demandaYapmamalısın bunu dava,
La gente que te llama mi amigo, el regimiento es aireSana dostum diyenler var ya, alayı hava.
Incluso las ruedas más duras un día perderán el aire absolutaEn sert tekerlekler bile birgün mutlak kaçırır hava,
¡Oye, vamos!Hey gel yanaş!
¿Cuántos años tienes? Mm-hmmYaşın kaç? Hımm..
Has sido menos del caminoYolun azını gitmişsin,
La experiencia es la marca que queda en el corazón, y el errorTecrübe demek kalpte kalan izdir yanılma,
Si lo haces “a sabiendas”, tendrás un montón de bajo"Çok bildim"lik yaparsan çok düşmüşlük yaşarsın,
Si haces “no tengo ninguno” te darás la vuelta cuando veas problemas"Yok derdim"lik yaparsan dert görünce saparsın.
El dinero mortal en su mano, el cuerpo en las propiedades de la casaElindeki ölümlü para, ev mülk taki vücut,
En la generosidad del Señor nunca ha establecido el límiteRab cömertliğinde asla koymamıştır hudut,
¿La pólvora fue inventada a expensas del daño?Can yakmak pahasına mı icat oldu barut?
Mientras me río y saludo, me jorobo las carasBen gülüp selam ederken simaları nemrut.
Estoy muy cansado de eso, pero estoy muy cómodo con élBen bu uğurda çok yoruldum, olsa zor da içim rahat.
Mi alma es amarga, mi rostro es defectoRuhum buruk, yüzüm sanık görsem hor da durum ortamızda,
Todo está en la plaza abiertaHer şey açık meydanda..
¿Cuántas personas han probado la parálisis en un calado entre el bien y el mal?Kaç kişi felci tattı iyi ve kötü arası cereyanında?
[tareas][Nakarat]
No lo he intentado, mis esfuerzos no han llegado a su finDenedim olmadı, çabalarımın sonu nihayete varamadı,
Soy un vecino de la frustración, soy un compañero de caminosBen hüsrana komşuyum, yolları gözler mensubum.
Tengo sueño, estoy al borde de la bancarrota con estos ojos inocentes, mi cuenta es pesadaUykum kaçtı, iflasın eşiğine battı bu suçsuz gözlerime,hesabım ağırdır
Hay maldad, pero el resto de mí es buenoVardır şerrim de velakin kalanım hayırdır.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sagopa Kajmer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: