Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 727
Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Beyaban

1.Bölüm
Kuşkularıma bir kuş kondu,saçlarımda kış soludu.
Hınç kuruttu mutluluğunu,tırs bu kez bu hırs sorunlu.
Hayat zulümlü,kader oyunlu.
Kim yerlerden toplayacak sürgün kader yorgununu ?
Her işte bir hayır ve her hayırda bir de şer yatılıdır.
Terim işimin kanıtıdır.
Peynirimde gözü olan karga,kanatların elimle kırılır,
üzüntülerimi paketlesinler söyle fiyatı kaç mangır ?
Kırık hayaller kaç satır ?
Bana küfreder gözlerin dudakların yardım yalvarır,
hırslarınızın yıprantısı yüzlerinizden yansır,
benden firârî bu sır.
ben yapmadan önce kendi gölünde salını batır !
Günahlarımı taşıyanın adı hamal değil,melekti.
Saflığında lekeydim,af buyur zaman bir hayli geçti.
Yunus şıkkı seçti, 3 yanlışım bir doğrumla çekti gitti.
Bütün hikayem burda bitti...

[Nakarat]
Beyâban,bâranın yaşı gözümün,özü bednam salmış hüzünümün yüzü gülsün.
Ahvâlim suskun,dokunan bana mendil tutsun.
Beyâban,fırtınan beni kavurur,gözyaşım kum olur dağılır kumun o tozuna karışır
Biraz merhamet eyle..etme..eyleme.

2.Bölüm
Yüreğimin tel örgüsünü paramparça eden haydut,
hain çelmesiyle pusuda bekler,yüzüme bakar nemrut.
Sedâmla gecenin örtüsünü yırttım dilini tut.
Şüphelerim seslendikçe geçilemeyecektir benim hudut.
Bak,güneş parlaklığıyla yüce,deniz dalgalarıyla ulu.
Heybetimin rüzgarıyla söğütçesine titredi rabbin kulu
göğe açılan iki elimin bil ki birdir yolu.
Mikrofon icâdoldu,elim yazdı,vurdum sağlı sollu.
Öldürme gözlerini görünce beni sîmamı belle !
Lisanım benimle koç,kül yutmaz hile.
Bir beyitte çift sille.
Bile bile gülümse.
Ağırbaşlı bir dille mürekkep yalar bu dede.
Uykusuz geceyle aşka dal,tam ortasında uyuya kal.
Bu acımasız hayal bir kabusun esiri ve kör topal.
Kendime verdim emri,kim çekerse çeksin resti.
Başı dönük divânenin âvâre gezer hisleri...

[Nakarat]
Beyâban,bâranın yaşı gözümün,özü bednam salmış hüzünümün yüzü gülsün.
Ahvâlim suskun,dokunan bana mendil tutsun.
Beyâban,fırtınan beni kavurur,gözyaşım kum olur dağılır kumun o tozuna karışır
Biraz merhamet eyle..etme..eyleme..

Beyaban

1. Parte
Un pájaro se posó en mis sospechas, el invierno sopló en mi cabello.
El rencor secó tu felicidad, ten cuidado esta vez, este rencor es problemático.
La vida es cruel, el destino es un juego.
¿Quién recogerá al desterrado destino exhausto del suelo?
En cada acción hay un bien y en cada bien también hay un mal.
Mi sudor es la prueba de mi trabajo.
El cuervo que tiene su ojo en mi queso, sus alas se rompen con mi mano,
¿Cuánto costará empacar mis tristezas? ¿Cuánto vale un sueño roto?
Tus ojos me maldicen, tus labios piden ayuda,
la desgana de tus ambiciones se refleja en tus rostros,
este secreto se escapa de mí.
¡Sumérgelo en tu propio lago antes de que yo lo haga!
El que llevaba mis pecados no era un porteador, era un ángel.
Manché su pureza, el tiempo ha pasado desde que me perdonó.
Yunus eligió la respuesta correcta, corrigió mis 3 errores con una verdad.
Aquí termina toda mi historia...

[Estribillo]
Beyaban, la edad de la lluvia en mis ojos, deja que la esencia de mi tristeza se convierta en alegría.
Mi situación está en silencio, que alguien me pase un pañuelo.
Beyaban, la tormenta me consume, mis lágrimas se convierten en arena y se mezclan con el polvo de esa arena.
Ten un poco de misericordia... no la tengas... no la tengas.

2. Parte
El bandido que destroza las cuerdas de mi corazón,
el traidor espera emboscado con su trampa, mira con arrogancia.
Rompe el velo de la noche con tu voz.
Mis dudas no podrán ser superadas mientras se expresen.
Mira, el sol es majestuoso con su brillo, el mar es grandioso con sus olas.
El temblor de mi grandeza hace que el sauce tiemble ante su Señor.
Sabe que el camino de mis dos manos abiertas es uno solo.
El micrófono fue inventado, escribí con mi mano, golpeé a diestra y siniestra.
No me mates con tu mirada, recuerda mi nombre.
Mi lengua es mi guía, no trago cenizas.
Un golpe doble en un verso.
Sonríe a sabiendas.
Este anciano lame la tinta con un tono solemne.
Sumérgete en el amor en una noche sin dormir, y quédate dormido en medio de él.
Este cruel sueño es prisionero de una pesadilla coja.
Me di la orden a mí mismo, que quien quiera que desafíe, que lo haga.
Los sentimientos errantes de un loco desorientado...

[Estribillo]
Beyaban, la edad de la lluvia en mis ojos, deja que la esencia de mi tristeza se convierta en alegría.
Mi situación está en silencio, que alguien me pase un pañuelo.
Beyaban, la tormenta me consume, mis lágrimas se convierten en arena y se mezclan con el polvo de esa arena.
Ten un poco de misericordia... no la tengas... no la tengas.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sagopa Kajmer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección