Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 410

Didaktik Kitaplar

Sagopa Kajmer

Letra

Libros didácticos

Didaktik Kitaplar

Versículo 1Verse 1
Nuestras acumulaciones son limitadas, la luz de nuestros deseos, reflejadas en el egoísmo, o restringidas nuestro lado humanitarioBirikimlerimiz kısıtlı, arzularımızın ışığı,egoizme yansıdı, ya da kısıtladık insancıl yanımızı,
Hemos abofeteado a los que encendieron velas en la oscuridad. ¿Quién escribe el destino de los que ponen balas en la frontera de la paz?tokatladık karanlığa mum yakanları. Barış hududuna mermi atanların akıbetini yazan
Tenía maestros, pro-guerra. Se hizo de acuerdo con la literatura. Busqué las manos de mi Ansignhocalarım oldu savaş yanlısı. Literatürün gerereği yapıldı. Atamın ellerini aradım.
Estoy cansado de perder diez manos cada año en el tornillo de banco creciendo en el podio, mi año es veneno para míKürsülerde yetişen mengenelere her yılım on elimi kaptırmaktan yıldım, yılım bana zehir
Sucedió de nuevo, mi gente aplaudió y me rompí la mano. Puentes que no podemos cruzar detrás de nosotrosoldu yine, halkım alkış tuttu ve ben elimi kırdım. Geçemediğimiz köprüler ardımızdan
lloró, al igual que las migas de pan cayendo en el suelo, inocentes siete esposas y sonreír bajo sospechaağladı, tıpkı yere düşen ekmek kırıntıları gibi, zan altında masum yedi kelepçeleri ve sırıttı
Alguien, dé paso a los coches de oficina, a todos los pasajeros que han sido ordenados, a las mandíbulas que se han abiertobirileri, makam arabalarna yol ver geçsin, emri vaki olmuş her yolcu, açılan çenelere
El martillo ha excedido las teorías de las reglas escritas. Este autor, cuyos dedos están rotos, no abrumar, ¿cuántosçekici ver çaksın,yazılı kuralların kuramları aştı. Parmakları kırılan bu yazar yılmadı, kaç
Si usted era un escritor un erudito, su propósito nació en la ladera de César, su abuelo se convirtió en la tierrayazar alim olsan, amacını yamacında doğarak yok oldu Sezar, dedelerin toprak oldu bak
¡Hay una tumba!... Se encontró con el acusado justo, corrió su odio pateado, del dineroorda mezar!... Yalanla savunan dürüstle tanıştı, tekmeyle kovulan kiniyle yarıştı, paradan
se encontró con el arma distante, reconciliado con la muerte, resentido con la vidauzak olan silahla tanıştı, hayatla darılan ölümle barıştı.

CoroKoro
Traición hasta la rodilla, situación secular sufrido destino ligado a la obra terminadaHainlik diz boyuna, laik durum acı kadere bağlanmış iş bitik
Nuestras tácticas son respiradas, libros didácticos, madera en la estufaTaktiklerimizin nefesi kesilmiş, didaktik kitaplar sobada odun
Y la tierra de la tierra está mezclada con grava, mis maestros están en marcha de la acciónVe yurdun taşı toprağı çakıla karışmış, hocalarım eylem yürüyüşünde
Mis eruditos eran libros didácticos excomulgados, madera en la estufaBilginlerim afaroz edildi didaktik kitaplar sobada odun.

Versículo 2Verse 2
Lo leí durante 15 años, y ayer rompí mi escuelaBir okumuşum tam onbeş sene sürece, ve okulumu kırmışım kırılmışım dünümde.
Ahora me doy cuenta de que he crecido de memoria. En mis cuadernos donde desecho mi informaciónŞimdilerde ezbere büyüdüğümü anladım tek düze. Bilgilerimi çöpe attığım defterlerimde
Renuncio, y no hay más preguntas delante de mí, así como no pueden responder a las preguntas formuladasbıraktım ve soru kağıtları artık yok önümde, tıpkı sorulan sorulara cevap olamadığı gibi.
Soy indiferente a las respuestas dadas, estoy en el medio, estoy alrededor de esta gran ciudadVerilen cevaplara kayıtsız kalanım, ben talanım, ortadayım çevremde bu koca şehir,
Tengo un veneno de humo en mi mano, mil personas bañadas en arroganciaelimde dumandan ibaret bir zehir, kibirle yıkanan insancıklar ortasında binlerce
mi infancia, esperando su futuro para poner en sus bolsas. Eso es lo que yo era ahoraçocukluğum, çantalarına koymak için bekliyor geleceğini. Ben işte oydum şimdi buyum.
Miramos hacia adelante y no pudimos encontrar nuestra dirección, abrimos los ojos y no pudimos seguir nuestro caminoÖnümüze bakıp da yönümüzü bulamadık, gözümüzü açıp da yolumuza varamadık,
No podíamos mantener nuestra palabra y dar un paso adelante, escribimos nuestro nombre, pero no pudimos aclararlosözümüzü tutup da ileriye adım atamadık, adımızı karaladık ama temize çıkaramadık,
Estamos decepcionados con nuestro otorgante, así que ahora le pregunto, señor, ¿se arrepiente? El futuro es tuyoAtamıza rüsvayız, şimdi ben soruyorum sayın hocam pişman mısınız? Gelecek sizin
es su trabajo, generaciones de memoria están en el camino, cruzados en rojo, la plaza está vacía sin esperar a que el verdeeserinizdir, ezbere nesiller yoldalar, kırmızıda geçtiler, yeşili beklemeden meydanı boş
Cada sinvergüenza que lo encuentra se ha convertido en un tornillo de banco y se ha comido a mi país con placer y a mí. Puede firmar sus firmas en el diplomabulan her hergele, mengene oldu ülkemi yedi afiyetle beni de. Siz diplomasına imzalarınızı
Ahora le pregunto de nuevo, señor, ¿se arrepiente? Tus firmas prenden fuego a tu partidoattınız, şimdi yine soruyorum sayın hocam pişman mısınız? İmzalarınız ateşe verdi kibritin
Creaste el torpedo y los grandes terroristas escondidos en abrigos escolares quemados, uniformestorpilini ve yandı okul önlükleri, üniformalarda saklanan büyük teröristleri yarattınız,
¡Lo arruinaste, exageraste el brillante futuro que he estado esperando durante 25 años!kararttınız, 25 senedir beklediğim aydınlık geleceğimi, biraz abarttınız!...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sagopa Kajmer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección