Traducción generada automáticamente
Disstortion EP
Sagopa Kajmer
Disstortion EP
Disstortion EP
Sagopa Kajmer
Sagopa Kajmer
Deja que mi palabra toque tus oídos ♪ ♪ Golpear tu cabeza contra la pared
Sözüm kulaklarina değsin Duvara vursun basini gücüm
En los siglos, el tiempo se detendrá. Mi venganza no será tomada
Yillar geçse vakit durur Alinamayacaktir öcüm
Mi gran migración comenzó con el dilague que recibí
Ardima aldigim dilaverle baslamisti büyük göçüm
Soy un encapuchado con un hombro cerca del suelo en medio de gigantes
Devler ortasinda bir omzu yere yakin bir bücürüm
Oh, esta es la idea que no queda en los cachorros
Ah bu körpelerde kalmamis fikir akil
Quemar hierba tipo coni makyl en jardines ahumados
Dumanli bahçelerde aleve ver otu tipin coni maykil
Chicos calvos por un lado, el otro lado por el otro
Bir tarafta kel oglanlar, diger yanda mevlanalar
Los viejos amigos no hacen enemigos. Estas son las mentiras más grandes
Eski dosttan düsman olmaz bunlar en büyük yalanlar
Mientras el zorro soñaba con una montaña desesperada
Tilki orda bir ümitsiz dagla hayal kurarken
Por alguna razón, te cortaste la cuerda. Vendiste tu banda temprano
Nedense ipini kestin sattin grubunu erken
Sea cual sea tu corazón, has hecho tu odio con tu propia mano
Kalbin neyse nefretinide kendi elinle sah mat ettin
Pero ahora has pateado los platos que estás comiendo
Velakin simdilerde yedigin tabaklari tekmeledin
Estoy seguro de que lo usarás cuando me desestime
Bana diss atarken eminim ki kullanacaksin kaf kef
Lo vas a poner al final de la oración. Estás en el cannabis
Cümle sonuna koyacaksin kaf kef senin yerin kenef
3 Gloria desagradecida se reunió y se alejó
3 Nankör bir araya gelmis çekip gitmis seref
Eseflé kinama es susceptible al deber de succión
Esefle kinama görevindeki yalakalikla mükellef
Rapte falso lado falsificaciones de sangre falsas
Rapte sahte yan sahte kan sahtoman
¿Qué haría tu padre recepcionista si supiera lo de Maslak?
Maslak yalısındakileri bilse ne yapardı resepsiyonist baban
Y llora, tío, tu vida rap ha terminado, mono charlatán y punk. Este es tu estado de ánimo
ve ağla lan rap hayatın bitti maymun çarli şarlatan ve dürzü burası senin havanı alan
Sago Lan
Sago Lan
Tus prismáticos verán una postal de Palaska, balística en el ejército al que no fue
Dürbün kursun palaska postal görcek, gitmedigi askeriyede balistik görcek mercek
Tu pastel, tonto, con el boceto, el escudo descenderá
Keksin gerzek,kroki ile kalkan batin inecek
El flex más tenedor estará encantado con esta situación
Bu duruma en çok çatal flex sevinecek
(Continúe)
(Devam)
Que Dios te proteja de Sagopa Kajmer serrs
Allah sizi Sagopa Kajmer serrinden korusun
Deja de huir con Ilallah, informante de Bismillah haram para ti
illallahla kaçis dur,Bismillah sana haram gavur
Gracias. - Gracias. El final del día siempre será un invitado
Eyvallahin sonu bogaza daim konuk olur
Pórtate tus fantasías y te pedas en medio del bosporo
Fantezilerini kur bosporus ortasinda tekbasina osur dur
Un día mírate a ti mismo con los ojos malos y golpea a tu oso en la cara
Kendine bir gün kötü gözlerle bak ayibini yüzüne vur
Sé honesto conmigo, mantente nervioso por una vez
Asagila dürüst ol bir kere olsun sinirda dur
En mis oídos alimentados ♪ ♪ Si lo desea ♪ ♪ Caza como un perro
Yalanla beslenen kulaklarima dilersen köpekçe av kur
3 cosas en el mundo son el honor espiritual -paz -Orgullo
cihanda 3 sey maneviyse Onur -Huzir -Gurur
El coro
Nakarat
Mira las dos sílabas con respecto a la espiritualidad
Baksen su ise e maneviyata saygida kusura mi kalmis iki hece
Ponte en tu cabeza, Sago, carga en tu hombro, dame tu corazón, elimex4
Tepelemesine çik sago omzuna yüklen kir kalbini ver elimeX4
Si es demasiado fácil derribarme, borra mi nombre de la historia
Beni devirmek çok kolaysa tarihinden adimi sil
Incluso en el mar más limpio hay un bacilo coli
En temiz denizde bile var gözden irak koli basil
Un elefante es una sinfanía. Es un aplastamiento de todas las moscas
Fil sirindir amma onca sinegin basini ezendir bil
Kill Bill te envolverá mientras duermo cómodamente con hummus
Ben humusla rahat uyurken seni saracak kill bill
Mis palabras son bicarbonato de sodio en tus oídos
Sözlerimdir kulaklarina kabartma tozu
El secreto de cada maestro está escondido en su mano derecha
Her ustanin sirri gizli sag elinde sakli kozu
No es de extrañar las dosis de la cantarina, no mirando la mirada entrecerrada
Şaşmamakta şaşı bakisla bakmamakta kantarin dozu
Diez mil fotos, te daré la mejor pose
On bin resme dahil olsan ben veririm en iyi pozu
Te di una multa, mi lengua se dispara cuando no estoy llorando
Sahana ceza kestim , ben aglamazken vurur dilim
No me hables, te cortaré la lengua
Benimle Ay li Ben li konusma dilini keserim
Terminaré tu vida rap con una sola pieza. ¡Lo juro!
Rap hayatini tek parçamla bitiririm Yeminliyim..!
Le deseo paz en su próxima carrera (Esen)
Bundan sonraki kariyerinizde esenlikler dilerim (Esen)
Eres tan desagradecido que no puedes derretir la montaña de hielo
Öyle nankörsün ki buz daglarini eritemezsin
No podrías hacerme comer tu rappy si hicieras una oferta
Açik arttirma yapsan bana rapini yediremezsin
Soy una estrella rapaz, no sabes arte callejero
Rapstarim desen sokak sanatindan bihabersin
Si digo que sólo hay una posibilidad, tú eres el Indio Chucksucker
Tek bir ihtimal var desem 'Yerli Yalaka' sensin
Mira, las dos sílabas con respecto a la espiritualidad
Baksen su ise maneviyata saygida kusura mi kalmis iki hece
Ponte en tu cabeza, Sago, carga en tu hombro, dame tu corazón de suciedad, ElimEx2
Tepelemesine çik sago omzuna yüklen kir kalbini ver elimeX2
Yeaaah 2 pares 0, 5 yo sago fucking- imperio Yea man
Yeaaah 2 çift 0, 5 yo sago motherfucking empire yea man
Cólera
Kolera
Dijiste que 2 faltaban 1.60 cuello largo (yaaa)
2 eksik söyledin 1.60 karindan uzun boyun(yaaa)
Si te gusta, te vas a casar, el imán no jugará con la boda
Madem sevdin evlenecektin imam nikahla sürmez oyun.
Mee leme ovejas (miee) ir a desnudarse en el backstage, mi pluma es mi guillotina.. ya corta el cuello
Mee leme koyun(meee)sen git kulisinde soyun,kalemim benim giyotinim..zaten Esen keser boyun.
Olvida que nos conocimos en la fiesta del techno. (Temblando)
Tekno partisinde karsilastigimizi unutun.(sallaaa)
Viene de la playa, tu signo de olor, tu signo del zodiaco
Sahilden gelir kokun burcu burcun,burcu burcun
Seque la hierba que termina en el tiempo de cosecha
Hasat zamani kafasinda biten otu siz kurutun,
Está claro para todos ahora que tu nueva ilusión de cólera
açikla artik herkese yeni adi Kolera kuruntunun.
Tu fuente será la misma si no te avergüenzas
Utanmasan ayni olacak fontun,
50 Cent es el mismo jeans (yuhhh)
50 Cent in aynisi ulan kotun(yuhhh)
Cuelga sus botines, eres un bebé grando
patiklerini as da kurut,koca adam bebek oldun,
Maestro Kolo, usted predicó, usted blasfemia al Señor
hoca Kolo vaaz oldun,Rabba küfürbaz oldun,
Eres más raro que la fe
imandan gariban oldun.
Esen in rapi es una obra de su hoja de sangre rellena (iiggrennçç) Mira a su hermana
Esen in rapi eserdir senin ki kanli yaprak dolmasi(iiggrennçç)bak ablasi..
Fu-schnickens copia de la esencia de la Criminal
özün Ceza dan bozma Fu-schnickens kopyasi,
Si no fuera por la herida (ahh, pobre)
gocunmazdi olmasaydi yarasi(ahh zavalli)
Por no mencionar tu sudor apestoso, no predico la verdad de una mentira, wow
kokmus terin cabasi,vaazi takmam yalanin tam daniskasi,vay anasini.
El cólera es una plaga de pesadilla, la clase de tu rey temblando
Kolera vebasi karabasanin hasi, sarsilmakta en kralınızın klasi
Aquí tienes, siéntate, aquí está mi clase de rap
buyur otur,iste rap sinifimin sirasi,
pedido completo (belle bellee)
tam sirasi(belle bellee)
No se lo vendas a mi público, la puerta de cuarentena se abrirá
dinleyicilerime satasma,açilir karantina kapisi.
Tu nivel lírico es la alineación de grupos de duelo 0-6, ¿escapaste en el suburbio?
Lirikal seviyen 0-6 yas grubu hizzasi,subatta firar mi ettin lan asker kaçmasi,
Has estado mucho últimamente, estás loco
son zamanlar çok dagittin,halin deli saçmasi,
No puede ser detenido por este reloj, tal vez un pastel de cumpleaños el año que viene
bu seyirle kesilemez seneye belki dogumgünü pastasi.
Paciente con su amigo en la cama en un momento difícil
Zor zamanda yaninda dostu yataktayken hastasi,
Así que ahora es un naufragio, reostasis de tu corazón
aha simdi bozgun oldu,kalbinin reostasi,
En el segundo, el músculo abdominal desgarra demasiada contracción
ikinirken fazla kasma yirtilir karin kasi,
Okan, tus ojos están quemados de sangre
Okan yaninda gözlerin kan çanagi yandi çirasi.
Saqué el diamante de Adam, ¿quién era?
Söktüm elimde kaldi adem elmasi,kimeydi cakasi,
Si sigues violando a esta velocidad, el cráneo golpeará la pared
bu hizla rape devam edersen duvara çarpar kafatasi,
Usted busca más, lo vi rapear, y él golpeó el escenario que la saliva sucia (eugh!)
daha çok ararsin bulmak adina açigimi,rap yaparken gördüm sahneye akti o pis salyasi (eugh!)
Te vi lamer el negro-apli, tantos fardos, saludar a las dos damas, qué amor por la fama
Karasapliyi yalamanin gördüm çoktu balyasi, 2 bayana selam ilet bu ne söhret sevdasi,
Tú también tienes curiosidad por la fama, tengo una lucha por la vida
siz de üne merak,bende yasam kavgasi,
Dime cuál es la correcta, fresa o manzana?
söyle bakayim hangisi makbul,çileklisi mi,elmalisi mi?
Vende tu auto, dinero de litigios sin salida, de ladrarme como a un perro, avería telefónica
yari fiyat arabani satsan,çikmaz dava parasi,bana köpekçe havlamaktan oldu ses tel arizasi,
No, no, no, no, no, no, no, no, no
ecnebi sapkalarla olmaz bu rapin fiyakasi,
Lo siento, no quise decir eso, ¿la lastimé?
pardon istemeden oldu,acittim mi ablasi?
El coro
Nakarat
Sago
Sago
En un camino de rap, todas las luces que encendiste se apagaron de repente
Rap yoldasi gomdu yaktigin tüm lambalar ani söndü
Escucha, toma un feyz. Fui a la maratón, estás cojo en el suelo
Dinle kaf kefi feyz al Ben maratona çiktim sen yerde topal
Ven sal las heridas, le di mi mano a hasima, el brazo se ha ido
Gel yaralara tuz bas, hasima el verdim kol gitti abe heyhat
Escribí la carta, puedes arrancar las páginas o arrancarlas
Ben mektubu yazdim sayfalarini ister yirt ister kopart
Sago apareció el libro. Mis peores enemigos eran un enrincado desagradecido
Sago defteri dürdü en büyük düsmanim nankör bir bücürdü
No te mires al espejo. Lápiz ignorante. Abran paso al viejo amigo
Aynaya bak yok sen cahile kalem çekiver eski dosta yol ver
Dar paso Dar paso Dar paso Dar paso Dar paso Dar paso
Yol ver Yol ver Yol ver Yol ver Yol ver Yol ver Yol ver Yol ver
Dar paso Dar paso Dar paso Dar paso Dar paso Dar paso
Yol ver Yol ver Yol ver Yol ver Yol ver Yol ver Yol ver
Sagopa
Sagopa
La envidia de la ley es su equipo nankor
Kanina islemis kiskanclik sizin takim nankor
Abre las portadas y el nombre de tu álbum
Ey kor album kapaklarini ac da adimi gor
El rap con tu apestosa boca es temblando y repulsivo
Kokan les agzinla yaptigin rap tiz ve itici
Gracias a Dios mi cabeza está salvada. Te lo comiste
Sükür ki kellem kurtuldu sen yedin o cekici(bamm)
Haré una sola jugada. Traeré tu mortero
Tek bir sarki yaparim alirim havani
Sabes por qué estás histérica cuando la ramera lo sabe mejor
Sen bilirsin be kahpe bunu en iyi bilenken neden sonuca isteriksin
Eres un ciervo en una sola palabra de rap sawliyayi
Evliyayi rap onunde tek kelimeleyle geyiksin
No sostengas tus testículos. Eres tan gracioso en la tele
Testislerini tutma Televizyonda cok komiksin (wooo)
I = Te digo por qué debemos tenerte miedo
Ben = I soylesene neden korkalim senden
Eres una réplica, una recién nacido en junio
Sen bir kopyasin hazira konmus bir yegen
Creo que rompiste con tu DJ techno
Ten uyusmazligi oldu sanirim ayrildin techno dj'inden
Encontré un tecnógrafo, uno de los más rapero
Bende bir technocu buldum hemde en rapcisinden..
A partir de ahora, no pienses en una sino en dos fases cuando hablas
Bundan sonra laf yaparken bir degil iki asama dusun
Si no hay respuesta a la segunda carta, piense en su escritura en una
Ikinci mektuba cevap yoksa birdeyki yazini dusun
Estamos frente a nosotros a mediados de julio
Önümüz yaaazz temmuz ortasinda tir tir üsüyün..
Por primera vez no puedes compartirlo
Paylasamadiklarinizi bari bu kez ilk kez bolusun
Lo más fácil que hago en la vida es tirar algunas fotos de diss
Hayatta en kolay yaptigim is bir iki kadeh diss atmak
El mejor trabajo que haces es vender al otro amigo
Senin yaptigin en iyi is yanibasindaki dostu satmak
Desde que eras un chichón, te colgaste con mis uñas
Madem sen kasindin benim tirnaklarimla asindin
Tomaste tu rap de la clandestinidad y la llevaste a un lugar lleno de snobs
Rapini yer altindan alip züppe dolu mekana tasidin
Si tuviera un hueso de la lengua, créeme, lo rompería primero
Dilimin kemigi olsa inan ki ilkin ben kirardim
Lo juro, si tuviera una herida, reemplazaría la sal
Yemin ederim yaram olsa tuzu yerine ben basardim
Escriba sus discografías de dos años a calithals, señor
Iki senelik diskografilerinizi hattatlara yazdirin bayim
Tren de velocidad dislar carril sagopa menta fuerte degustación
Hizli treni dislar rayim sagopa nane keskin tadim
Envía tu mejor mano para llevar una guerra conmigo
Benimle cenk yapmak adina en yureklinizi yollayin
Si lo toco, explotará. No escondas tu cara
Dokunursam patlar mayin yuzlerinizi saklamayin
No saltes a tierra. Las máscaras se han caído, señor
Karaya duseni atlamayin maskeleri dustu bayim
Con el fin de sacar la violación del campo, ustedes dos chupan el caramelo
Rapi saha kaldirmak adina siz ikiniz seker yalayin (bitch)
El coro
Nakarat
Sago
Sago
En un camino de rap, todas las luces que encendiste se apagaron de repente
Rap yoldasi gomdu yaktigin tüm lambalar ani söndü
Escucha, toma un feyz. Fui a la maratón, estás cojo en el suelo
Dinle kaf kefi feyz al Ben maratona çiktim sen yerde topal
Ven sal las heridas, le di mi mano a hasima, el brazo se ha ido
Gel yaralara tuz bas, hasima el verdim kol gitti abe heyhat
Escribí la carta, puedes arrancar las páginas o arrancarlas
Ben mektubu yazdim sayfalarini ister yirt ister kopart
Sago apareció el libro. Mis peores enemigos eran un enrincado desagradecido
Sago defteri dürdü en büyük düsmanim nankör bir bücürdü
No te mires al espejo. Lápiz ignorante. Abran paso al viejo amigo
Aynaya bak yok sen cahile kalem çekiver eski dosta yol ver
Dar paso Dar paso Dar paso Dar paso Dar paso Dar paso
Yol ver Yol ver Yol ver Yol ver Yol ver Yol ver Yol ver Yol ver
Dar paso Dar paso Dar paso Dar paso Dar paso Dar paso
Yol ver Yol ver Yol ver Yol ver Yol ver Yol ver Yol ver
Mausoleo
Mozole
Eres un cuervo mirando la guerra con un cobarde
Savasi korkak izleyen bir kargasin sen
Y si se trata de una solución a las preocupaciones materialistas, el rap abordó
Ve maddiyatci kaygilara bir çözümse rap hitaben
Si me quedo en una habitación aburrida en mi paladar
Damaklarimda donuk odada kalmissa geceden
Sabía que estaba con rapero perfumado con plátano
Bilki yanindaydi muz kokulu rapper..
Es como si estuvieras en una mente rapaz menor de 10 años
Sanki rapte 10 yas alti beyinlerdesin
¿Con quién estás en este camino Dime con quién vas al Dalf?
Kiminlesin bu yolda soyle kimle dalasa gidersin
Cállate, la causa de la disección en el oído
Kes sesini, kulakta disstortionun nedeni
Y el precio de su deletreado es la fuerza de la herencia
Ve sozlerinin bedeli bu kuvvet mira daimi
El ganador es el ganador de este duelo
Galibi belli bu duellonun
Si quieres suciedad en diss coplugunde, Mozoo es una pesadilla
Diss coplugunde pislik istiyorsan Mozoo kabusun
Si terminas durmiendo en el plato falso, sección transversal
Sonun sahte plaka konunki uyuduruksa kesit
Sabes que tu papel está solo en la cartelera
Bilki rolün yanlizca reklam panalorunda
Hay muchas travesuras en tu cabeza que van a la sangre del hombre
Kafanda cok cesitli fitneler fesatlik adamin kanina isler
Pleasants pastel pasteles imitación Sozler agujas en estos jardineros
Zevzekler keke kekeler bu bahcelerde taklit sozler igneler
Strengthmira salió de la escuela de arpa, el padre rapa
Kuvvetmira harp okulundan cikti en baba rapler
Zet
Zet
¿Es arte lo que estás haciendo?
Yaptigin sey sanat mi
Tomando la piruleta en la boca
Agzina lolipopu alarak
Para ganar dinero
Para kazanmak ugruna
Te vi en el regazo de Ceyha en tu propio show (yaaa)
Ceyhunun kucaginda gordum seni kendi shovunda (yaaa)
Usaste un poco de electricidad en la anafía de tus metáforas
Metaforlarinin anaforunda kacak elektirik kullandin
Speecing velocidad cuando dices que voy a ser un dissci
Hizli konuscam dissci olcam derken
¿Qué te sorprende con un alcohólico?
Ne diceni sasirdin alkolikle ?
¿Qué pasó? Tienes que disculparte
Ne olduuu? Ozur dilemeye alistin
Has huido de palabras simples
Kasindin basit sözlere kaçistin
Tienes tus manos en la filosofía
Filozofiye el attin
Apuesta a la metafísica sin saber lo que significa
Anlamini bilmeden Metafizikten bahis actin
Robaste sus movimientos e hiciste un teatro en el escenario
Onun bunun hareketlerini calip sahnede tiyatro yaptin
Lo pasé todo. Le tiraste basura a la gente equivocada
Hepsini gectim sen yanlis insanlara bok attin
¿Es una pena escuchar rimas que no puedes escribir?
Yazamadigin rhymeleri dinlemek agrina mi gitti lan(bitch)
Techno trans bi gira de música que se dedica a rapear
Techno trans bi muzik turu Kimdi burcu burcu rap yapan
Lo siento, ¿no fuiste tú quien vendió a tu amigo en el ejército?
Pardon Sen degil miydin askerdeki arkadasini satan_??-
Cada entrevista que me da, dice que es rey
Her verdigi röportajda kralim diye götü kilic kalkan
Echa un vistazo a las palabras de carpitma ke kee
Acik secik ol biraz carpitma kelimelerini ke kee
Kufur no se ve bien en tu cara. Oh, terminaste
Kufur suratina pek yakismadi Ah bitirdin kendini
Cólera... Mi sitio... Mozo... Raffini rompió su pluma
Kolera..SaGo.. Sitem.. Mozo..Raffini kirdi kalemini
Llevo a cabo mi acción en el Cuartel General de la Fuerza Mira
Kuvvet mira Karargahinda gerceklestiririm eylemimi
Mi sitio
Sitem
La acción fue hilarante. Sólo teníamos que mirarlo
Yapilan eylem cok komikti Gulduk gectik haline
Ven y sé un invitado. Le daré un latido a mi jardín
Gel de konuk ol bahceme Beat verecem sahtene
No sé si es rapero. Lo siento, hermano
Ay-ben mi rapci oldu bilmem pardon abi
Como si escuché rapini antes mezcla pusd
Rapini oncelerde pusd mix duydum sanki
Lo fingiste, así que viniste aquí (chica)
Sahi taklit ettin sende buralara geldin (kizim)
Tus discos son simples, dije siempre
Disslerin basit kacardi her seferde soyledimbenn
He estado diciendo mentiras a los mañanos
Gozledim yalanlari sahtekar yarinlara
Es tu trabajo lamer una piruleta
Lolipop yalamak senin isin
Estamos acostumbrados a ellos (nosotros!!)
Alistik artik bunlara (biz!!)
Los nombres se quejaban en tu cabeza
Namelerdi inleyen kafanda
Tu odio estaba al final del bajo
Bas ucunda nefretin kacakti
los sentimientos estaban tan rotos (yaa)
duygularsa cok kirikti(yaa)
Te viste con las agallas (tú)
Guclu gordun Kendini (sen)
Pero estás tan borracho (tú)
Lakin cok bitiktin (sen)
Eres tan gracioso (tú)
Roka vermis beatini Hadi ya cok komiksin (sen)
¿Cuántas veces se ha escrito su preocupación?
Kaygilar yazildi kac kere
Ocultando en mí mi odio
Icimde sakli nefretim
Cinco años fue fácil. Tus enemigos salieron en mis ojos
5 sene kolaydi gozumde söndü degerin(fooss)
Escribí con tu propio amor. Cada día era tan fácil
Ozverinle yazdim her bir cumlemi cok kolaydi
Le quité mi fuerza. Mi fuerza es Miraydi
Gucumu ondan aldim Kuvvetim Miraydi
El coro
Nakarat..
Sago
Sago
Equilibrio con el derecho, es mi golpe
Denge sagla dusunur ucurum oldurur
Y puso la cabeza en su camino. El diablo se congela la cabeza
Ve kelle koydu yoluna seytan basini dondurur
Y se enfurruñó con pura intención
Ve saf niyetli somururur..
Y el conducto acabará con la vela y protegerá los ojos de las jalls
Vez vas Mumunu sondurur cakallarin da gozu de kordur
Era mucho azúcar en sus raps
cok sekerdi Raplerinde dis curur
Equilibrio con el derecho, es mi golpe
Denge sagla dusunur ucurum oldurur
Y puso la cabeza en su camino. El diablo se congela la cabeza
Ve kelle koydu yoluna seytan basini dondurur
Y se ensuciaba con pura intención
Ve saf niyetli somururur
Y el conducto acabará con la vela y protegerá los ojos de las jalls
Vez vas Mumunu sondurur cakallarin da gozu de kordur
Era mucho azúcar en sus raps
cok sekerdi Raplerinde dis curur
¿Qué va a pasar o mañana?
Ne olacak ya ya yaa yarininnn..
El nombre de un adversario
Isminin bir hasminin
Tu colección permanece en el suelo
Toplaman yerde kalir kirintin
Refinado
Raffine
Pagas tu último alquiler al que te hizo
Seni sen yapana odedin Son kirani
Y siempre significa quién es el estilo de los cumles vacíos (¿el tuyo?)
Ve ayni hep anlami bos cumlelerin kimin tarzi (senin mi?)
Su deseo de dinero en las palabras que escribe en la solicitud de las personas (respuesta!!)
Halkin talebi arzu uzerine yazdigin sozlerinde para mi arzun (cevap ver!!)
Bos espalda vocalin dahto tierra demolido edificio de 7 pisos
Bos geri vokalin dahto kara Yikilir 7 katli bina
¿Qué es este hinc contigo? Vacía a la derecha otra vez, respira un poco
Nedir bu sendeki hinc? Bos sagli yine tek nefesle siç..
O la asimilación del tiempo que levanta la suciedad
Yada kir kicini kaldiran zaman asimi
Pon la verdad en tu cerebro y vuela tu cabeza audaz
Gercekleri beynine sok da sasirt kalin kafanini (patlat)
Quién ha caído en manos del mal concepto de morir
Kimlerin eline dusmus can cekismekte iyi kotu kavrami
Y el trabajo que estás haciendo ya no es el más calor que he hecho
Ve yaptigin isin anlami kalmadi ettigim en agir kufurler yuzune sakli
Maldita corrompida, cara de rana (cuac cuac)
Kani bozuk seni Kurbaga suratli(vak vak)
Celiski vendió la palabra de paz debe romper la boca (cartt)
Celiski satti baris diyen yayvan agizini yirtmali (cartt)
¿Saliste del país con cara de caballo?
Bir capan oglu sen mi ciktin memlekette at suratli
¿Cómo te metiste en esta sensación de humor?
Bu assaglik duygusuna nasil alisabildin
¿Cómo pudiste llevar este fenómeno de regañamiento en tu cuerpo?
Bu kasarlik olgusunu bünyende nasil tasiyabildin
Creo que deberías conectar el cable eléctrico que tienes al rappin
Bence sen rapine aldigin elektrik kablosu bagla (tak fisi)
Agla este es un espejo roto en el bolsillo de la fuerza mira (cuidado)
Agla burasi kuvvet mira cebinde kirik ayna (dikkat ele batmasin)
Deberías llorar como tú ahora mismo. Deberías llorar como tú
Sen misali su anda sen misali aglamali sen su anda
Kin va comak muele i en el momento
Kin gider comak biler ben bu anda
Cólera
Kolera
Me pregunto si te cortaste, oliste a un olor agradable, hedio
Bir yerini mi kestin acaba,mis gibi hiyar koktuda,
Olvidaste la letra en el escenario, con las piernas sin menear. (Ups)
sahnede sözleri unuttun,agdasiz bacaklarinla.(ayyy)
No seas tonto, deberías haber tomado a la Brigada, si no fuera por el olor a maleza
Salaga yatma lan,götürecektin Tugçe'yi,olmasaydi ot kokan,
Oh, qué diferencia hace, él te robó a una dama
ah ne farkeder ki,çaldi zaten seni bir hanimdan.
Por favor, no insistas, no puedo enseñarte rapi (ooofff), sacarlo del brazo, sacarlo de mi prensa (suficiente)
Lütfen israr etme artik,ögretemem sana rapi (ooofff),çekistirme kolumdan,alin lan sunu basimdan(yetr)
El guardián del recuerdo de la luz, el bicho raro en el que hay sedición, esta es la prueba secreta, el único rey
nursuz anmasin veliyi,içinde fitne olan garib,burasi sirr-i imtihan,tek hükümran.
La hermana ignorante del erudito, la Srta. Complejo, para abreviar
Bilgin in cahil kardesi,kisaca Miss Kompleks,
Realmente lo eras antes, estabas en los ojos de los sirvientes ex
gerçekten sen eskidendin,kul gözünde oldun ex
Agita la cabeza Juega el hacha en tu casa GoldenAxe
salla kafana baltayi oyna evinde GoldenAxe
Añadir a la lechera se convierte inmediatamente en copos de maíz calóricos, sin calorías
ekle süte olur hemen,kalorisiz bir cornflakes
Eres mi violación, córtala y sacrifica tu cabeza
Sen benim miy miy rapime,kes de kafani kurban et.
¿Qué es rap para ti, chica? Ven a la cuarentena
Rap senin neyine kiz,gel de Karantina mi tavaf et,
Ardas en tus maldiciones, ten cuidado con tus ritos
içinde yanar küfrettigin,Hak asiklari dikkat et,
Arrepentíos ante el siervo, incredulidad en el Señor, y arrepentíos hasta el nombre del fin
kula zulüm,Rabba küfür,sonun adin tövbe et.
Cólera que mantuvo durante siete años, sin conocer nunca
7 sene topa tuttugun Kolera,hem de hiç tanismadan,
Qué furia es esta, qué celal, sin siquiera hundirme la mano
bu ne hiddet bu ne celal,elimi dahi sikmadan,
BPG 2004 Wake up Mercy
BPG 2004 rahmet diler uyan lan,
¿Quién fue el que hizo un hueso por dinero en 2005?
kimdi 2005 te para için,kemik sizlatan?
Pondré dos rimas únicas para que escribas
Koyayim senin yazacagin lirige 2 adet has kafiye,
Tu cara es negra, por travesura, te di un bono a tu barriga
yüzün kara,için fesat,prim verdim zilline
Deja que Nenen te dé un ejemplo de la cuerda colgante en el lado
Nenen örnek versin yandan ipi sarkan takkene,
¡Que sea cada dos mundos! ¡Has blasfemado a mi Señor!
cehennem olsun her 2 cihan,küfür ettin Rabbime
El coro
Nakarat
Oh, Kolo
Kolo
¿Y tú, Neyzen?
Senin neyine Neyzen?
¿Qué sabes, el fuego no quema Ibrahim?
Neyzen bilir isi,ates yakmaz Ibrahim i
Acabarás con tu nombre. Sujétate
Sonun adin olacak,tut kendini,
El tiende a tirar del bajo en el mal.x3
seytanlik lugatte bas çekme egilimi.X3
Sagopa
Sagopa
músculo sagoo
sagoo kastır
Si no hubiera cogidos de la mano, habrías saltado de Bosborus
Elinden tutmasaydi elim Bosborusdan atlayacaktin
Ibas a bajar y arder con la llama de tu pedo que quemaste
Koseye cekilip yaktigin osurunun aleviyle yanacaktin
Has hecho una mano de Dios, y tienes una mano en tu mano
Gurbet elde Allahima Kufredip Ele elini actin
Desafortunadamente, vendiste tu trasero por un récord lleno
Ne Yazikki bir plak dolu mu için kicini sattin
Rapin Stari Record es una mejor respuesta que esa
Rapin stari kaydi bundan iyi cevap
Samda albaricoque en el jardín de iremin
Samda kayisi iremin bahcesinde guller acti
Cekic está en tu cabeza
Cekic kafana Cakti
Calma una vez en la vida
Hayatta bir kez durust olun
El cerdo humano no apreciado
Taktir bilmez insan domuz
La dinamita está en los nobetes. Yunus Ozyavuz
Nobetteyken de dinamiti atesler Yunus Ozyavuz
Usted creó el honor íntimo Kirtlettin Nightmare
Yarattin Kabusu Kirtlettin mahrem namusu
Me hiciste decirte la caja. El delfín
Actirdin ya kutunu soylettin su Yunus'u
Si estás enamorado de un diss pirine, se le da el curso de Hijvin
Diss piriyle asik atarsan verilir hicvin Kursu
Recuerda, erudito
Unutma Bilgin dingil..
Si intentas demasiado, el tabú del sagú será aplastado
Fazla kurcalarsan Yikilir sago nun tabusu
Y
veaa
Que Dios bendiga tu castigo
Allah iyiligini versin felek cezani kesmesin
Force Mira Pencil es el primer jubilado en ser expulsado de la escuela militar
Kuvvet mira Kalem harp okulundan kovulan ilk emeklisin
Lo más gracioso de mi parte es que estás en las escenas como un filex de pastel
En canizim da sahnelerde keke filex halindesin
Dios te devuelva todo tu olvido
Unuttugun tum sozlerini Tanri sana geri versin
Primero lo juras, luego dices “hermano de sangre
Ilk basinda kufredersin sonra kan kardesim dersin
¿Qué? Deberías ver a un psicólogo tan pronto como sea posible
Ne is? En yakin zamanda bir psikologa gorunmelisin
No estás en paz, estás en la escena con la guerra. Eres un bebé
Baris degil savasla sahnelerdesin bebeksin
Eres el donante más patético que he tenido
Hayatta karsima cikan en zavalli doneksin
La fuerza es usar yakisani en mira
Kuvvet mira uzerine yakisani giymektir
Deshazte de mí de mis pasatiempos. Esto significa que yo
Yakismayani def etmek hobilerimden.. Bu ben demektir
Lo único que hace pis medio conmigo es un pastel
Benimle sidik yarisi yapan anca kektir
Lo tiraste en silencio, era un camello, era un lanzamiento
Bilirsiniz sessiz attin ciftesi deve teper ki pektir
Uno de los mejores productores del mundo, Mic check dice hola
Dunyanin en iyi produktorlerinden Mic check Selam eder
El que pierde su pasado es cruel, borra la historia fácilmente
Gecmisine kufreden tarihi acimazdir kolay siler
Si tu segunda canción va a ser para mí, déjala antes de oírla
Ikinci sarkin benim icin olacaksa kulaga varmadan duser
Mi corazón descansa el viejo amigo. Esta diss está por aquí
Kalbim eski dosta küser bu diss burda bitter
Mi sitio, Mausoleo, Zet y Refinado
Sitem, Mozole, Zet & Raffine
Mi sitio
Sitem
Tomé mi primer descanso en el amor y estaba muy limpio, pero (silencio)
ilk molami askta verdim bende çok temizdim ancak(suss)
Dado el herbi he sucumbido a mi destino
Verilen herbi sözde yenik düstüm kaderime
Soñé que era sólo sobre ti
Hayaller kurdum sadece senle ilgiliydi..
No vi ningún interés y luego descansé
Ilgi göremedi ve sonra rest edildim
Cálmate, vida. Por favor, no me vengas
Sakin ol hayat..lütfen üstüme gelme
Eso es todo. Estoy tan borracho. Mírate
Bu kadar sende..yiprandim..bak artik sende..
En el reino de la felicidad... en el reino del destino miserable
Inan çatma kadere..mutluluklar aleminde..
Solía jurar por mi cuenta... tal vez un
Yanliz basima..küfrederdimm..belki bir
Estaba de noche. Esperaré a que salga el sol
Geceydim..günes dogsun beklerimm(burdaa)
Ayudé mañana con mis sátiros
Satirlarimla yarina yardim ettim..
Pero mi destino perdido... mis ojos
Ancak kaybetmis kaderim..gözlerrim..
Fue el guardián de mucho tiempo
Uzun bi sürenin bekçisiymis oysa..
Antes de que mi vencedor, huele ruso, blanca vital
Galibim huzuruna..o rus kokan..hayati bembeyaz
Anhelo el niño sin el mar mañana. (sí)
Yarina densiz çocuga hasrettimm..(evet)
Vine con esfuerzo, esperé anhelo, tomé mi descanso ahora
çabamla geldim,özlemimle bekledim..molami simdi verdim..
Rap y sé bueno. Siempre han sido tus agallas
rap de saglik olsun herzaman..kaliplarindi
Eran mis sueños los que mentían
Yalan olan.hayallerimdi kafa tutan..
He sido paciente por las rodosis de mi ruta
Sasmak y.o.k. rotamdan..rodoslar adina sabrettimm..
Mausoleo
Mozole
La primera regla es que en el camino.. un profundo
ilk kural bu yoldasinda..derin bir
En el océano... hundido!? polvo mezclado con humo
Okyanusta..batsin !?..toz duman karisti..
El reino del rap está tan... obsesionado con el cuerpo
rap diyarin bedene çok..alisti..
En tu primer descanso, fue mi primer sorbo de agua
Ilk molanda..ilk yudum suyumdu..
Su última mirada (Pronto). Parece la muerte
Son bakistii (Soon)..Ölüm yakisti
Tu máscara... él es el que se ríe con tu máscara
Maskene..O maskenini içinde gülen o
Tu odio está escrito a tu imagen
Surete ki suretinde nefretin yazilmiss..
Cuyos nervios tienen miedo
Kimin sinirlerinde ..korkular kazinmiss
En tu reflexión con odio... mi cara
Kinle yansimanda..yurgun suratim..
Siempre me han ahorcado. No tengo ni idea
Hep asilmis bak taakatim kalmadi bu yolda..
Esta es mi primera parada. Necesito un pequeño receso
bu ilk durak molamda..çok küçük bi tenefüs ihtiyaci..
Dolor extraño... oculto en los métodos de los guardianos
Tuhaf aci..muhaff metodlarinda..sakli sancim..
Y en los palacios de la caravana, me pararé en mi habitación con un ojo
ve kervanin saraylarinda..tek göz odama izdivacimm..
En el universo digno de alquiler... distancias superstición
Kiraya layik evreninde..mesafeler hurafe
Y tengo que hacerlo... con un solo saludo
ve mecburumki..yanliz tek selametimle..
Solo... con mi custodia de rap
tek bi basina..rap emanetimle..
Me he roto la lengua. Lo he estado haciendo. Discúlpeme
Dilimde molama..paydos ettimm..izninizle..
Refinado
Raffine
En la delgada línea de mi largo camino
Uzun yolumun ince çizgisinde..
Tomé mi primer descanso.. días activos
Ilk molami aldim..akti günler..
Me quedé con el tiempo dado después de Ardi
Ardi ardina..verilen zamanla kaldim..
¡Yo no...!? Robé mi miel... a mi pan pesado
Takmadim ki ...!? yagli ekmemigime..balimi çaldim..
Puse mi brazo dentro de mí
Kolumu kurdu içime attim
Destino borracho debajo.. kible sasmiss
Sarhos kaderi alttan aldim..kible sasmiss.
La mayoría de las mazmorras se meten en problemas, así que el micrófono fue construido
Çogu zinne fitne bulasmis..sonuçtan mikrofon yapismis..
¿Quién es el culpable? ¿Quién es el culpable? - ¿Qué?
Kosarmis rapine..öylece..suçlu kimdir?_?
Si alguien se cayó del acantilado de la siempre felekk
eyy felekk uçurumundan biri düserse..
Han cambiado desde el primer paso hasta ahora. Hay prostitución
ilk adimindan simdiye..degistiler kahpelik var..
Desde la cima de la colina... mi paraguas fue perforado
Tepeden bakislara..kalkan ettigim..semsiyem delindi..
Ha sido así durante años... digamos el rapero de alguien
Öyle böyle geçti yillar..Söyle bir birin rapinle..
Si usted está conectado con la inepliness, someterse a sus amistades racionales
Sinsilikle bagdasan..mantik dostuluklarina..boyun
No debí
Egmemeliydimm...
Zet
Zet
He volteado una nueva hoja... con la ira de todos los que han sido arrancados... No caminaré más... sostengo mis callos mis pies
Yeni bir sayfa açtim..yirtilan herbirinin öfkesiyle..yürümem artık nasır tut ayaklarım
Es noviembre
aylardan kasim.
Quería ser duro o no
Sert olmak istedim varsin olmasin nazim..
Voy a romper mi corazón y raspar mi mente con pedazos rotos, señora
Kalbimi kirar kirik parçalarla fikrimi kazirim hanimm..
No me hará daño. Lo arreglaré, amigos míos
CAnim canimi yakmaz..Toparlar dostlarimm..
He perdido mis alas estos días
Kanatlarimi kaybettim bu günlerde..
No puedo volar. Tengo miedo de volar
Uçamaz oldum..Uçmaktan korkarim..
Estoy en mi 19. Estoy en el registro
19uma sigindim..kayittayimm..
sonido uno dos (SAGO)
ses bir iki (SaGo)
Tengo un espejo dentro de mí
Içimde yaldizliya ayna var..
No puedo decir mis sentimientos Las cabezas a mi alrededor son muy estrechas
duygularima anlatamam etrafimda ki kafalar çok dar
Mi corazón llama a tu puerta... tus muñecas sangran
yüregim kapini çalar..Bileklerin kanar..
¿Cuánto es rentable tomar el siguiente descanso
Sonraki molaya ne kadar var karli
Quién rompe las ventanas de los días
Günlerin bugulu camlarini kim kirar
Me miraré a los ojos. Voy a mirar
Gözlerimi kisar bakarim..ben ararim..
Se dieron regalos a mi infancia... ahora
Hediyeler verildi çocukluguma..Simdi.
Mi tapiz llega hasta el paseo
Tapuklarim islanir yürüyüs yolunda...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sagopa Kajmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: