Traducción generada automáticamente

Günah Tohumları
Sagopa Kajmer
Sin Semillas
Günah Tohumları
¡Taboo, sabotaje, sabotaje, marcando el campo! ... represalia de un solo disparo al fondo, prueba la garrapata de nuevo, hasta que apesta al Kanimi. El que siembra la semilla del pecado. Salve a tu colonialTabu , sabote, sabotaj, markaj saha !… Fona tek atimlik misilleme, kene bir daha dene, Kanimi emene kadar. Günah tohumunu ekene biçene. Sömürgene selam olsun kesen
Llénalo. Sacrificaste millones de dólares en el pene de tu hijo y robaste mi país. Bajo la marca de tu espíritu maligno. Después de años, vinimos a la cárcel por dinerodolsun.. Oglunun aletine milyon dolarlari feda edip ülkemi soydun, Soyun sopun kahrolsun. Markaj altinda seytani ruhun.Yillar sonra kodeste cukka para haydan geldik huya,
Cerré los ojos, mi viejo me tomó, hasa! ... ¡Hasa! ... si hubiera un millón de ellos en el rango, fuerte lírico, sin bala, sin cabeza. Esta es la reliquia del paísGözümü kapadim mevlam aldi beni arsa, hasa!… hasa!… Poligon sahasinda milyonlarca ondan olsa, kuvvetsel lirik, Kursun olsun kafa kopsun feda. Bu vatansa emanet-i ma,
Mi poder es tu fortaleza, y por mis pecados yo soy el cuerpo, y el que lo robóKudretim gücün olur ,günahlarim karsisina bendim vücud olur, Çalip çirpana.
[coro][Nakarat]
Bienvenido al hombre que ha sido volado el tabú. En el cielo, en medio de la destrucción, el tesoro que se desperdicia como una oscilación, tu momento es míoTabulari yikan adama hosgeldin de. Yikimin ortasindaki cennette, Çaliçirpi gibi heba edilen hazine, Senin benim anla.
¿Cuánto tiempo hemos estado vagando al borde del desastre, como los brotes de pecado que come en este país exhausto que cae, día tras día, el diablo ciego respirando por mi cuello?Kaç zamandir felaketin esiginde gezinti yapiyoruz, Yikima giden bu bitkin ülkede yeseren günah filizleri, Günden güne çepeçevre ensemde solumakta olan kör seytan gibi,
Soy un desgraciado. Si grito, si lloro, si me separo del mundo, ¿qué te parece? Si te lo dijera, si me fuera, estaría enamorado de mi mundo, de la gente que dejaste atrás. Tan inteligenteBen biçare. Sesim ulasirmi bagirsam çagirsam kopsam dünyadan, Banane ki? Desem alip basimi gitsem kendi dünyama, Arkamda biraktigin kisilere yanarim. Bunca akilli
Nosotros, que tratamos de vivir bajo los brazos del diablo, comemos lo que se nos da ante nosotros, entregamos lo que quieren con nuestra voluntad. Recuerda, eres la cara de un hombre. Aláseytanin kollari altinda yasamaya çalisan bizler, Önümüze verileni yemekteyiz, isteyene istedigini kendi, Istegimizle teslim etmekteyiz. Unutmaki sen adem-i yüzesin. Allah
Te dio dos ojos para el propósito. Que los ojos desprovistos de vista den fuerza. ¡No olvides al diablo en paz entre nosotros! ... cava la tierra y todos los díassana iki göz vermis maksat göresin. Görmekten yoksun olan gözlere mevla güç versin. Aramizda rahat seyir halinde seytan unutma!… Kaziyor topraklari ve her geçen gün
Está cavando su ataúd antes de que te des cuenta. ¡Cabeza de trituradora! ¡Conoce tu frase! Debe arrancar la cabeza de la semilla del pecado, arrancarlasen anlamadan tabutunu kaziyor. Ez kafasini! Bil mahlasini! günah tohumlarinin kafasini koparmali, Koparmali.
[coro][Nakarat]
Bienvenido al hombre que ha sido volado el tabú. En el cielo, en medio de la destrucción, el tesoro que se desperdicia como una oscilación, tu momento es míoTabulari yikan adama hosgeldin de. Yikimin ortasindaki cennette, Çaliçirpi gibi heba edilen hazine, Senin benim anla.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sagopa Kajmer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: