Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.055

Herkesin Bir Suçu Var

Sagopa Kajmer

Letra

Jeder hat seine Schuld

Herkesin Bir Suçu Var

SagopaSagopa
Die Menschen strecken ihre Hände aus, um dir wehzutun.Canını yakacak eller uzatıyorlar insanlar.
Wie viele deiner Träume hast du gefangen? Ich ein paar, aber sie sind abstrakt.kaç rüyanı yakaladın? ben bir kaçını ama soyut.
Jemand schneidet dir den Arm mit der Schärfe einer Klinge,kolunu jiletin keskinliğiyle keser birisi yazar koluna
ich schreibe nicht auf meinen Körper, sondern auf meine Blätter.ben vücuduma değil yapraklarıma yazıyorum.
Ich schreibe immer mit dem Gedanken an das kleine Kind,ben hep o küçük çocuğu düşünerek yazıyorum
es war nie glücklich und schüchtern vor dem Spiegel.hiç de mutlu değildi ve ayna karşısında çekingen
Die Macht, die in einem schwachen Körper steckt,sahipliği zayıf bir bedene sığdırılmış güç
macht es mir schwer, den Duft des Guten zu riechen, ohne meine Nase zu reiben.burnumu sürtmekten, iyinin kokusunu almam güç.
Um den Kranich zu treffen, braucht man Zeit,turnanın gözünden vurmak için zamana ihtiyaç varmiş
mein Ziel war auch das Ziel anderer, was für eine schwere Aufgabe.hedefim başkalarının da hedefiymiş, neymiş işim zormuş.
Wer hat all das erfunden? Die Mäuler, die sich bücken und Ratschläge geben, stinken.tüm bunları kim uydurmuş. eğilip nasihat veren ağizlar kokmuş
Die Lächeln meiner Bekannten sind in meinem Gedächtnis gespeichert,tanışlarımın gülümsemesi hafızamda kayıtlıdır
man erkennt sofort ein falsches Lächeln.yapmacık bir gülücük atma anında anlaşılır
Neben der Kraft des Teufels bist du ein schwacher Krieger,şeytanin gücü yanında çelimsiz bir savaşçısın
versuche nicht, ein Engel zu sein, du bist dem Bösen zu fremd.melek olmaya kalkma kötüye çok yabancısın
Heute ist das Leben für dich beendet, aber morgen?...bugün senin için hayat bitiktir ama yarin?...
Wenn du nicht einen Schlag abbekommen willst, bewahre den Geschmack deines Watschen.yumruk yemek istemiyorsan tadını sakla tokadın.
Die Sonne ist kalt, der Regen ist heiß, manchmal ist es Zeit, mit jemandem zu stehen, der deinen Schmerz nicht kennt, das ist schon ein Massaker.güneş soğuk,yağmur sıcaktır ya ferde bazen acını yaşamayanla durmak zaman katliamı zaten.

Refrain:Nakarat:
Wir sind alle verantwortlich, jeder hat seine Schuld.hepimiz sorumluyuz herkesin bir suçu var
Die Zeit läuft ab oder trifft auf deinen Zorn.zaman aşımına uğrar yada hışımına rastlar
Darüber weint dein Auge, dein Kopf stößt gegen die Wand.bunun için gözün ağlar kafan duvara da toslar
Schade, es gibt so viele Freunde, zwischen denen, an die wir glauben, gibt es große Unterschiede.yazık o kadar dost var, inandıklarımızın arasında çok fark var.

KoleraKolera
Sie haben nicht verstanden, dass in dem, was ich sage, Bedeutung steckt.Anlayamadılar anlattıklarımda mana var
In ihnen gibt es Höhlen, du hast recht, sie sind ein bisschen eng.içlerinde mağaralar haklisin birazcık dar
Der entgleiste schwarze Zug hat die Waggons ineinander verkeilt.raydan çıkmış kara tren birbirine girmiş katar
Unter der Fahne, die er trägt, wird dieser Feldherr nicht erdrückt.taşıdığı bayrak altında ezilmez bu alemdar
Mein Vater mag keine Grobiane,babam ağzı bozuk olandan haz etmez
Vater, vergib diesmal, aber das ist alles der gleiche Mist.baba bu kez affet ama bunların hepsi ayni bok
Ich habe genug von diesen, ich rieche Kohle im Araf.benim bunlara karnım tok arafta yüz kömür kok
Das Schlimmste, was ich fürchte, ist, dass ich nichts zu verlieren habe.en korktuğum şey demek ki kaybedeceğim bir şey yok
Jeder hatte einen Ruf, meiner Meinung nach auf seine Weise.herkesin bir itibari vardı bence kendince
Die Gespräche, die dir etwas geben, zeigen dich.konuşmaların artı yüzünde veren seni ele
Zwischen meinen beiden Händen bin ich in Gedanken versunken, aber tief.2 elim arasında kafam daldım amma derinlere
Dort fand ich einen Stift und schrieb für die Klügsten.orada bir kalem buldum yazdım en zekilere
Lass dich nicht von Katastrophen ablenken,bana kafayı takmasın facialar
sonst wird sie dich an ihren Arm nehmen, ich will nicht ihr Partner sein.yoksa koluna beni takar onun eşi olmak istemem
Wenn man von Armut spricht, öffnet der Händler alte Bücher.züğürt deyince tüccar eski defterleri açar
Er bleibt hilflos, ich will nicht, dass er mich wieder findet.kalır naçar, yine beni bulsun istemem
Wenn ich spreche, stottere ich nicht mehr als du.konuşurken senden fazla teklemem
Ich habe keine Zeit, ich kann mich nicht ausruhen.vaktim yok dinlenemem ki ben
Er hat sich selbst ruiniert, das bedeutet, dass er krank geworden ist.bozdu kendini aslı demek verem oldu kerem
Ich lasse mich nicht ablenken, halte mich nicht auf, ich gehe weiter.ben pineklemem lafa tutma beni yürüyorum
Komm in deine Welt, sei verbannt...gir dünyana sürgülen...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sagopa Kajmer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección