Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 827

İnsafa Gel

Sagopa Kajmer

Letra

Ven a la cordura

İnsafa Gel

En la oscuridad, mi amigo buscaba la luz vagando sin rumboKaranlıkta aylak aylak dolaşarak aradı bir dostum ışığı
Mientras en casa sumergía la cuchara en mi caliente sopaBen evimde sıcak çorbama daldırırken kaşığı
Nos camuflamos en la oscuridad, la situación era malaBirbirimizi karanlık kamufle etmişti,ve durum kötüydü
Las luces broncearon a los demás, sus pieles estaban muertasDiğerlerini ışıklar bronzlaştırdı tenler ölüydü

Uno nunca lloró después de arreglar su corazónBirisi kalbini tamir ettirdikten sonra hiç ağlamadı
El otro, tras la última traición, nunca más hablóDiğer dostum son yediği kazıktan sonra hiç konuşmadı
Dicen que no abrió la bocaDerler ya ağzını bıçak açmadı,
El otro desafió a Dios, su espalda nunca se enderezóDiğer dostum Hakk'a karşı geldi beli bir daha doğrulmadı

Gracias al clima cálido en mi díaŞükür ki hava ılıktı benim günümde
Finalmente llegó la cordura en este último nudo que no podía desatarSonunda insafa geldi şu açamadığım son kör düğümde
Mordí mis dedos al ver el estado final de mi amigoParmaklarımı dişledim dostumun son halini görünce
Uno cambia cuando vive y muereİnsan farklı bir hale giriyor yaşarken ölünce

Caminando sobre charcos dejados por la lluviaDinen yağmurdan kalan küçük su birikintilerinden geçerken
Vi mi reflejoYansımalarımı gördüm,
Quiso abrazarme viendo mi imagen embarradaBana sarılmak istedi çamurlu görüntüm
Estaba solo y asustado, tropecé al hablar, levántate alma dobladaTektim ve ürktüm, konuşurken sürçtüm kalk be ruhum iki büklüm

Mitad venenoso, mitad rosasYarısı zakkumlum yarısı güllüm
Vi un guía para encontrarteKendini bulman için bir rehber gördüm
Era mudo y lo menospreciasteYalnız dilsizdi ve sen onu gayet hor gördün.
Partiste en diez un pan para ti, yo reíBir öğün için 10 ekmek kendine böldün, ben güldüm

Coro 2xNakarat 2x
Ha llegado el momento, el momento en que el escorpión se detiene el relojİşte an geldi, işte o an vazgeçer akrep durur yelkovan
No pude hablar, no encontré una rama segura donde aferrarmeKonuşamadım, tutunacak güvenli bir dal bulamadım
Ven a la cordura, no tengo palabras que decirGel insafa, söylenecek sözüm yok
Ven a la cordura, ven a la corduraGel insafa insafa gel

Cuando pienso que soy un hombre grande, recuerdo esos 4 númerosKocaman adam olduğumu düşündügümde aklıma gelir o 4 rakam
Los 24s y 60s que han pasado desde mi nacimientoDoğduğum yıldan bu güne geçmiş olan 24'ler 60'lar
365 días, 12 meses y 52 semanas, la vida es una matemática dramática365ler 12 ve 52'ler hayat dramatik bir matematik
¿A quién se le da el tiempo?Verilen müddet kime bilindik
Buenos hombres desgastados, purezas desgastadasYıpratılmış iyi adamlar, yıpranmış saflıklar,
Actuando como si fueran impecables, ¿con qué cara?Tertemizmiş gibi davranmaları ne yüzle
¿Qué más se puede hacer para aquellos que no se ven a sí mismos?Yapılacak daha ne var kendini göremeyene iki gözle

Tan lejos como los segundos pasados, en tiempos antiguosGeçen saniyeler kadar uzak sana evvel zaman,
La resistencia se rompe por aquellos que anhelan desde siempre pero aún no han alcanzadoEskiden beri özlediklerinden ama şuana dek kavuşamadıklarından direnci kırılan insan
El lenguaje de todos los corazones es uno, hablan el mismo idiomaBütün kalplerin dili tek ve konuştukları aynı lisan
Vivir con anhelos tiene una alta esperanza, ¡anhela!Özlemlerle yaşamanın umut hali pek yüksek, özle !

Observa con paciencia todas las historias escritas en el destinoYazılmış tüm kaderler pembe dizi sabırla seyir eyle
Sumérgete en la contemplación con el almaCan gözüyle temaşaya dal
Aquí están los mares tormentosos, aquí está el bote solitarioİşte fırtınalı deryalar işte yalnız sandal
¿Puede el tiempo ser amigo? (No), no mira atrás y sigue adelanteZamandan dost olur mu? (Olmaazz), ardına bakmaz yürür
Los sentimientos de aquellos sin remedio se marchitan rápidamenteİlacı olmayanın duyguları en tezinden çürür

Algunos momentos son comprendidos mejor por otrosBazı anlar bazıları seni senden daha iyi anlar
Pero la mayoría del tiempo hay quienes no te entienden como tú mismo...Ama çoğu zaman seni sen gibi anlamayanlar var...

Coro 2xNakarat 2x
Ha llegado el momento, el momento en que el escorpión se detiene el relojİşte an geldi, işte o an vazgeçer akrep durur yelkovan
No pude hablar, no encontré una rama segura donde aferrarmeKonuşamadım, tutunacak güvenli bir dal bulamadım
Ven a la cordura, no tengo palabras que decirGel insafa, söylenecek sözüm yok
Ven a la cordura, ven a la corduraGel insafa insafa gel


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sagopa Kajmer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección