Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 926

Kötü İnsanları Tanıma Senesi

Sagopa Kajmer

Letra
Significado

El Año del Reconocimiento de las Personas Malas

Kötü İnsanları Tanıma Senesi

Versículo I
Verse I

Dolphin espera flores obtenidas al final de la carretera a principios de julio
Yunus Temmuz başı yol sonunda elde çiçek bekler

Envía una corona a mi puerta por todos los días sin ti
Sensiz geçen her gün için kapıma çelenk gönder

Matanza derribó a este hombre, mis oídos son sordos
Kahır bu adamı yere devirdi, kulaklarım sağır

Me gritas con tu dulce voz, deja que mi carga sea ligera
Hoş sesinle bana bağır; hafiflesin yüküm ağır

Mis hoyuelos no se ríen cuando mis ojos lloran
Gözüm ağladıkça gamzelerim gülmemekte

Mi pluma no se mueve a menos que mi alma esté desgastada
Ruhum yıpranmadıkça kalemim hareket etmemekte

Mi palabra que construyo con aliento es una deuda con tus oídos
Nefesle inşa ettiğim sözüm kulaklarına borçtur

El diablo enterró a aquellos en los que confío. ¿Qué demonios es un trabajo?
Şeytan güvendiklerimi gömdü. Lan ne iştir ?

Por favor, no te pongas triste; los heraldos del sol de la noche
Ne olur üzme kendini; güneş habercisi geceler

Esas sílabas fáciles en la boca cuando no puedo salir
Zorlasamda çıkmamakta ağızdan o kolay heceler

Estoy en un lugar que nunca he conocido, con lo que más sé
Hiç bilmediğim bir yerde en çok bildiklerimleyim

Estoy en batallas contra aquellos que quieren borrarlos
Onları silmek isteyenlere karşı muharebelerdeyim

Es un libro mío, amigo mío; está incompleto
Benim bir kitaptır arkadaşım; muhabbeti yarım kalır

Si el tiempo fuera mi acusado, yo sería ejecutado ahora, su nombre permanece
Zaman sanığım olsa; şimdi idâm ederim, adı kalır

Si no te tuviera miedo, mis manos me comprarían una bala en la cabeza
Senden korkum olmasa kurşunu kafama ellerim hediye alır

Es difícil para ti entenderlo. Sea lo que sea, mi amor desaparecerá
Anlaman zor ya neyse, âhım gider vâhım kalır

Un año conociendo gente mala, cinco dígitos de mi nombre moribundo
Kötü insanları tanıma senesi, can çekişmekte adımın 5 hanesi

Hay muchas excusas para que me enfríe de la vida
Yaşamdan soğumamın çoktur bahanesi

Doce cortinas de mi corazón desgarrado día a día
Günden güne yırtılmakta kalbimin 12 perdesi

Asusta mi valor. Un silencio de fuerza de voluntad
Korkutur cesaretimi iradesizlik sillesi

El coro
Nakarat

Mira, no lo soporto. Dispara a mi arma
Bak dayandım olmadı çek silahımı vur

Mi mano no llega a mi cintura. Perdóname
Elim belime varmıyor affet

Tengo un defecto por hoy
Bugünüme kusrum var

Amigo, ¿quieres decir “mátame”?
Dostum canıma mı kastın var ?

Quienquiera que sea médico puede ser mi juez
Kim hekimse hâkimim olsun

Terremoto de una cabeza en una pared
Tek duvara tek kafa depremim olsun

¡Cállate! Tengo una oportunidad de herir
Sus ! Yaralama şansım var

Sago, ¿cuántos desiertos tienes?
Sago kaç firara hakkın var ?

Versículo II
Verse II

La tristeza de mi realidad para hacer vivir la inmortalidad
Benim gerçekliğimin ölümsüzlüğü yaşatmakta hüznümü

Celebré mi último cumpleaños como regalo
Kendimi kendime hediye ederek kutladım son doğum günümü

Aunque no lo creas, tu reloj se acabará, león
İnanmasanda geçer sayılı zaman, nöbet vaktin dolacak aslan

El sabor de la paciencia, aunque amargo, es dulce o fruta
Sabrın tadı ki acıda olsa; tatlıdır ya meyvan

De una manera en que miraré, mi ojo seguirá el curso correcto
Bakacağım tek yön önüm, doğru rotayı izler gözüm

Mi promesa al viento, mi corazón arde de anhelo
Rüzgara emanet sözüm, hasretlerle yandı gönlüm

Mi soledad es crueldad para mi corazón, asustando a la muerte en cualquier momento
Yalnızlığım kalbime zulüm, korkutmakta her an ölüm

Soy una telenovela; cada día es un episodio
Ben bir pembe diziyim; her günüm bir bölüm

Guardias de mis dientes, cascadas de mis sentidos
Dişlerimden gardiyanlar, hislerimden çağlayanlar

Pantanos de mi tierra, espantapájaros de mis huesos
Kirlerimden bataklıklar, kemiklerimden korkuluklar

Hice cuchillos afilados de mis dedos y defendí la pluma
Parmaklarımdan sivri bıçaklar yaratıp savundum kalemi

Abriendo el secreto fue asesinato, una libra de silencio de oro
Sırrı açmak cinayetti, bir kilo altın sukûnetti

La distancia entre yo y la tierra no es tan larga como la vida
Toprakla aramdaki mesafe Kadar hayat değil uzun

Deja que el bastardo me atrape, cada encantamiento será contraproducente
Âdiler yoluma tuzak kursun, geri teper her efsun

Deje que los ojos del delfín se llenen de nubes oscuras
Yunusun gözleri kara bulutlarla dolsun

No tienes más que paciencia, Dolphins
Yok elinde sabırdan öte bir kozun Yunus'um

El coro
Nakarat

Mira, no lo soporto. Dispara a mi arma
Bak dayandım olmadı çek silahımı vur

Mi mano no llega a mi cintura. Perdóname
Elim belime varmıyor affet

Tengo un defecto por hoy
Bugünüme kusrum var

Amigo, ¿quieres decir “mátame”?
Dostum canıma mı kastın var ?

Quienquiera que sea médico puede ser mi juez
Kim hekimse hâkimim olsun

Terremoto de una cabeza en una pared
Tek duvara tek kafa depremim olsun

¡Cállate! Tengo una oportunidad de herir
Sus ! Yaralama şansım var

Sago, ¿cuántos desiertos tienes?
Sago kaç firara hakkın var ?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sagopa Kajmer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção