Traducción generada automáticamente

Merhametine Dön (feat. Kolera)
Sagopa Kajmer
Kehre zurück (feat. Kolera)
Merhametine Dön (feat. Kolera)
KoleraKolera
Alle schlafen wieder, ich habe an der Gedankenversammlung teilgenommen, manchmal musst du Entscheidungen treffen.Herkes Uyudu Yine içtimada Düşünce bazen tercih etmen gerekir
Weißt du, mitten in meinen unerreichten Träumen,Bilmemeyi bilmeye el değmemiş hayallerimin ortasında duran
steht eine unerfüllte Liebe, die ich mit einem Stein treffen könnte, sie würde aufwachen.Bir kara sevda camına Taş Fırlatsam uyansa
Ich habe meinen Mut gesammelt, ich wollte reden, als du kamst, alles blieb unter Wasser,Casaretimi topladım konuşacaktım sen gelince sular altında
was ich dir erzählen wollte.kaldı anlatacaklarım.
So weit meine Augen auf die Tür blicken können, deine Hände rochen nach Rosen,Gözlerimin sığıcağı kadar aralık kapım ellerin gül kokardı sen
du hättest Dornen verkauft, nein, ich weine nicht, eine Regenwolke ist über mich hinweggezogen,diken satardın hayır ağlamıyorum üstümden yağmur bulutu geçti
nein, ich weine nicht, ich habe ein wenig die Kontrolle verloren, ich bin sehr nervös,hayır Ağlamıyorum gözüme biraz sen kaçtı çok tedirginim
weil du so kalt bist, oh, wieder ist ein scheuer Reh in den Wald geflohen.çünkü cok soğuksun ya hu yine ormanın içine doğru kaçtı ürkek
Ich sehne mich nach deinem Lächeln, mein Sehvermögen war eingeschränkt,bir ahu. Gülümsemene hasretim bağlanmış basiretim hemde
und mein Schicksal war sogar ausgeschaltet. Ich habe umsonst gewartet. Ich habe einen Straßenhund gefunden, ich habe ihn umarmt, ich habe geweint, ich habe geweint.kapalıymış kısmetim.Boşuna beklemişim.Bir Sokak köpeği buldum ona sarıldım ağladım ağladım.
RefrainNakarat
Fang meinen Verstand wie einen unachtsamen Vogel ein, der auf die Kugel trifft.Aklımı avla bir gafil kuş gibi mermiye değsin
Aber behüte diese Seele, ich habe keine andere in meiner Hand oder in meiner Faust.Ama bu canımı sakla,başka bir can yok elimde avcumda
Kehre zurück zu deinem Mitgefühl, stiehl mich von mir,Merhametine dön beni benden çal
das ist nötig.Buna lüzum var
SagopaSagopa
Halb verbrannt, halb gefroren. Mein Verstand ist darüber verwirrt,Yarım yanmış, yarım donmuş.Aklım buna şaşmıs
aber ich sollte nicht verwirrt sein, diese Verwirrungen sind töricht.ama şaşmamam gerekmiş, bu şaşkınlıklar aptalcaymış
Dein Herz ist wie Holz, mein Herz ist wie Säure, diese Liebe ist dumm,Senin Kalbin ahşapcaymış benimki kezzapca,bu aşk ahmakça
geh und setz dich in die Ecke und sei still!Geç ve köşene otur suskun !
Es ist nicht deine Zeit, das ist nicht diese Zeit.Senin zamanın degiL bu zaman
Lerne zuerst zu sprechen, dann wird es leicht, verstanden zu werden.Önce konuşmayı öğren sonra kolay kavran
Auf diesen Straßen musst du eine gute Manöverkunst beherrschen und die von dir angebotene Magnolia muss gut riechen.Bu yollarda çok iyi olmalı manevran ve mis gibi kokmalı sunduğun manolyan
Ich bin ein Reisender unter Reisenden, mein Weg ist staubig und schmutzig.Yolcuların yolcusuyum,Yolum tozlu topraklı
Die Fäden für den Kontorsionisten sind aus gespanntem Fleisch.Gerilmiş ettten canbaz için ipler
Auf dem Asphalt sind die Akrobaten zerbrochen,Asfaltın Üzeri paramparca cambazlar
Tod zieht sie alle hoch und wirft sie weg.Hepsini Kaldırıp atar ölümden cımbızlar
Mit der letzten Kraft, die ich habe, sollte ich mein Gesicht zu deinem wenden.Var Olan son Gücümle yüzümü yüzüne çevirmeliyim
Ich muss dich dringend sehen,Seni Derhal Görmeliyim
aber nein, ich darf nicht noch einmal schmerzhaft sterben!.. Nein, ich muss dir die Wahrheit sagen.Ama Hayır Bir kez daha acı çekerek ölmemeliyim!.. HayırSana Doğruları Söylemeliyim
Vor mir Wege, übernatürliches Geschehen,Karşımda Yollar, ahval paranormal
ich bin müde, ich habe keine Kraft mehr für einen Schritt.ben yoruldum,bir adım atmaya Kalmadı Tâkat.
Alles, was du gesagt hast, ohne mich zu verletzen, war ein harter Schlag, der mein Gesicht blau gemacht hat.Beni üzmeden söylemeye Çalıstıklarının hepsi yüzümü mosmor eden sert tokat.
RefrainNakarat
Fang meinen Verstand wie einen unachtsamen Vogel ein, der auf die Kugel trifft.Aklımı avla bir gafil kuş gibi mermiye değsin
Aber behüte diese Seele, ich habe keine andere in meiner Hand oder in meiner Faust.Ama bu canımı sakla,başka bir can yok elimde avcumda
Kehre zurück zu deinem Mitgefühl, stiehl mich von mir,Merhametine dön beni benden çal
das ist nötig.Buna lüzum var



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sagopa Kajmer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: