Traducción generada automáticamente

Monotonluk Maratonu
Sagopa Kajmer
Monoton Maraton
Monotonluk Maratonu
Kolera Verse:Kolera Verse:
Blijf bij meBenimle kal
Mijn verlangen stak in mijn keel vastHevesim kursağımda takılı kaldı
Mijn ogen waren in paniek, huilden om elke dodeGözlerim telaş timsali her ölenle ağladı
Je onverschrokken huid nam mijn zicht weg, als een komatische meeuwPervasız tenin gözümü aldı komada martı
De lijdende bries ontwaakte en stond alleen opLodos mağduru melteminle ayıldı ve yalnız uyandı
Mijn stilte was dankbaarheid, jouw afwezigheid deed pijnSuskunluğum minnetimdi, yokluğun varlığı kanattı
Ik bond mezelf aan de haven, mijn vluchtige gedachten waren touwKendimi limana bağladım uçarı aklım halattı
De landen en de duidelijke keuze waren gelijk aan het levenKaraların ve kesin seçimin bütünü eşittir hayattı
Mijn benen braken, jouw naam gaf me vleugels (vleugels)Bacaklarım kırıldı adın koluma kanattı (kanat)
Ik kwam neus aan neus om je te vinden, met elke ellendeBurun buruna geldim seni bulmak için her belayla
Dacht na over 3 jaar, is Mecnun boos op Leyla?Düşündüm 3 yıl arayla, küs mü Mecnun Leyla'ya?
Ik laat mijn benen hangen, de golven slaan tegen mijn voetenBacaklarımı sarkıtırım dalga çarpar ayağıma
Je witte haren hebben de geur van acacia, lavendel gestolenBeyaz saçların akasya çalmış kokunu lavanta
Jaren met een deadline verbieden je om bang te zijn voor de duisternisVadeli yıllar karanlıktan korkmayı sana yasaklatır
Na 20 jaar groeit je haar, een klein plantje laat je knippen20 senede uzayan saçı küçük bir bit makaslatır
Als ik 2 kinderen had, zou mijn geest schommelen in de schommel2 çocuğum olsa aklım salıncakta sallanır
Ik wil niet opgroeien, mijn ouders worden oudBüyümek istemiyorum annem babam yaşlanır
Laat geen haar van je hoofd breken, ik ben bang, God bewareSaçının teli kopmasın, korkarım Allah muhafaza
Voor jouw eer gaf ik vandaag toestemming aan elke bewaker in mijn hartŞerefine izin verdim bugün kalbimdeki her muhafıza
Bij het bezoek zei ik dat ze de heilige moesten opmerkenZiyarette evliya dedim fark etmelerini sağla
Ik ben als een ijsblokje aangespoeld, vond de kustwachtBuz gibi karaya vurmuşum, bulmuş sahil muhafaza
God, de jaren hebben me in de zonden geduwd, kom en filter mijn binnensteTanrım yıllar günaha soktu, gel de içimi filtre et
Mijn dam stortte in de eerste storm, de regen druppeltYıkılır bendim ilk tayfunda yağmurun işi çiselemek
De vlieg zijn villa is lelijk door elke madeliefSineğin yalısı her papatya yüzünden çirkin çiçek
Mijn geld komt niet, engel, ik kom te voet, heb geduld.Çıkışmıyor param melek, yürüyerek geliyorum sabret.
Refrein:Nakarat:
Laat maar, deze wereld draait weer terugBırak, yine başa döndü bu dünya
Dezelfde tape is weer op het einde, ik ben het zatYine sona sardı aynı kaset, bıktım
Deze monotonie maraton. Leer het kennenBu monotonluk maratonu. Onu tanı
Als je erin denkt, ga dan rennenİçine düşünce koştur
Sago Verse:Sago Verse:
Een schat die op de bodem van een diepe zee ligt, genaamd liefdeDerin bir denizin dibine çökmüş bir hazine aşk denen
Wordt plotseling een prooi. Een hart en de ander heerst.Gafilen bir av olur aniden. Bir kalp ve diğeri hükmeden.
Ik wilde dat het ver van mij was, als een klein kind.Benden uzakta olsun derdim körpecik çocukken.
Ik moest mijn kracht verzamelen terwijl ik mijn misleiding beleefdeGücümü toplamam gerekti aldanışımı yaşarken
Het is als de engelen die mijn worsteling gadeslaan, zo stilKıvranışımı seyreden melekler gibidir sükunet
Net wanneer ik mezelf bij elkaar heb, verschijnt er een spookTam kendimi toplamışken önüme çıkar hayalet
En terwijl de angst mijn binnenste aanvalt, vlucht de moed wegVe korku içime hücmederken korkup kaçar cesaret
De ramp kijkt naar mijn schokkende toestand, verandert in een lijkFelaket sarsılışımı izler, cesede çevirir esaret
Help me, steek een naald in en laat het vuur van mijn pijn dovenYardım et, bir iğne vur ve sönsün acımın yangını
Als de zon water was, zou de regen deze flauwe niet kunnen wekken.Güneş su olsa, yağmur kurusa ayıltamaz bu baygını.
Ik heb mijn geluk zwaar op de proef gesteld en mijn honger gekalmeerd.Çok zorladım şansımı ve yatıştırdım hırsımı.
Terwijl ik het leven uitdaag, brak de heks haar betovering over mijn hoofdYaşama kafa tutarken kafamı kırdı cadının tılsımı
Sla deze man niet, die ver van bedrog is, dat zou zonde zijn.Hileden uzak bu adama sille vurma yazıktır.
Moet ik echt lijden? Mijn licht is boos op mijn gezichtİlle çile mi çekmem lazım? Nurum yüzüme dargındır
Weet dat de rest niet belangrijk is, mijn liefde voor jou is speciaal en puurBil de gerisi mühim değil, sevgim sana özel ve saftır
Mijn enige verzoek voor de zonden die ik tot nu toe heb begaan is één enkele vergiffenis.Bugüne dek işlediğim günaha istirhamım tek bir aftır.
Ik wil mijn binnenste leegmaken, moet ik het in stukken vertellen?Dökmek ister içini içim, anlatmalı mı biçim biçim?
Elke vreugde, een slok en mijn verzet tegen mijn verdriet.Her neşe, bir içim ve içlenişime direnişim.
Terwijl ik loop, blijft mijn spoor achter, mijn eindeloze roze verhaal.Ben yürüdükçe kalır izim, bitmek bilmez pembe dizim.
Mijn gezicht is in elke foto donker, een sombere tekening.Yüzüm her resimde karanlık, karamsar bir çizim.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sagopa Kajmer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: