Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.350
Letra

Significado

Nedense

Nedense

Dr.Fuchs RapDr.Fuchs Rap
Transforme les jours sombres en paroles, vas-y !Karamsar günleri lirik yapıp at yo!
Mon micro est allumé, ça y est, c'est parti !Mikrofonum offdan on oldu kaç yo!
Si ma clope est un disque, allume-la viteSigaram plak çemberimse çabuk yak
Mon ennemi est enfermé, laisse-le sortirDüsmanım içime hapis çek bırak
Mes soucis s'accumulentDertlerim kat kat
Regarde aujourd'hui, laisse tomberBugünü bırak bak
Une menotte à ma langue, ça ne me va pas, abrutiDilime kelepçe uymazdı ahmak
On m'a planté un rasoir dans les veines, quelDamarıma jileti vurdular hangi
Aujourd'hui, mes problèmes vont se résoudre, vraiment ?Bugün mü sorunlarım çözülecek sanki
Mon souci est éternelSorunum baki
J'ai ma solution, tu saisÇözümüm var ki
Sans m'excuser, aujourd'hui je suis ruséKusura bulaşmadan bugun tilki saki
J'ai un passé qui s'étend vers ces horizonsGeçmişim var ki bu ufuklara uzanan
Mon avenir est une montagne ordinaire, sans espoirGeleceğim ümitsiz bir dağ tepe sıradan
Ma langue est enroulée dans des doutesDilimi şüpheler içinde sardılar
Mes idées m'ont crié à la figureFikirlerimi bana doğru bağırdılar
Je suis un poète qui s'enlise dans les lignes avec mon styloKalemimle satırlara bulanan bir şairim
Sur ce chemin, je suis infiniment calmeBu yolda ben sonsuz sakinim
Où suis-je, silencieusement, moi aussiNerdeyim sessizce bende
Je marche, mon esprit est en œuvreYürüyorum aklım eserde
Je suis encore silencieux aujourd'hui, moi aussiSuskunum bugün yine bende
Laisse tomber les soucis...Dertleri çek birak...

[Chorus][Chorus]
J'ai mené tant de combats contre moi-même, ô mon Dieu, tu es témoin,Ben ne savaşlar verdim kendime bir rabbim şahit,
Demande-toi quand tu t'es fait mal pour la dernière foisSor ne zaman vurdun kendini en son
Je suis devenu mon propre tueur chaque nuit, va savoir...Katilim oldum her gece nedense...

Sago RapSago Rap
Je crois que je suis encore arrivé à une nuit sans toiSanırım sensiz bir geceye daha hoşgeldim
Étrangement, je suis un peu tenduNedense biraz gerginim
Mon stress a cloué mes poings au murStresimi yumruklarımı duvara çiviledi
Mes yeux se sont relâchésGözlerim kendini saldı
Je crois qu'à ce moment-là, je n'étais pas làSanırım o an orda değildim
J'ai été mort pendant 30 minutes, ressuscité en 530 dakka öldüm 5 dakika dirildim
J'ai pris mes larmes pour de la pluie, je me suis mouilléGözyaşlarımı yağmur sandım ıslandım
J'ai chuchoté avec mes angesMeleklerimle fısıldaştım
J'ai mélangé des parfumsKolonyalarla koklaştım
Étrangement, j'ai porté le coup fatal à mon cœurNedense son darbeyi kalbime attım
Je me suis poignardé à trois endroitsKendimi 3 yerimden bıçakladım
J'ai eu une ambition démesurée, étrangement je n'ai pas eu malAzami hırs yaptım nedense acımadım
J'ai juré avec moi-même etKendimle yeminleştim ve
J'ai serré les dentsDişlerimi sıktım
J'ai serré mes poings et j'ai cassé mes onglesYumruklarımı sıkıp tırnaklarımı kırdım
Étrangement, c'est ma clope que j'ai le plus cherchéeNedense en çok sigaramı aradım
Je n'ai pas pu prononcer un motTek bir kelime edemedim
Désolé, je ne voulais pas te blesserÖzür dilerim seni üzmek istemedim
J'ai pensé qu'il valait mieux que je me suicide, et je l'ai faitEn iyisi intihar edeyim dedim,ettim
J'ai pris une pause de vie de 10 minutes10 dakikalık yaşam molası verdim
Comme si je buvais un soda frais en enferSanki cehennette bir serinlik kolası içtim
Et puis j'ai pris le premier vol pour l'enferVe sonra ilk uçakla cehenneme indim
Étrangement, j'avais surtout envie de vomir, j'avais honte de toiNedense en çok kusmak istemiştim,senden utandim
Je n'avais jamais combattu aussi durement contre moi-mêmeKendimle hiç bu kadar çetin savaşmamıştım
J'ai fui de moi-même dans tous les coinsKendimden köşe bucak kaçtım
Devrais-je vraiment utiliser mon droit à la vie jusqu'au bout, ô Dieu ?Yaşama hakkımı sonuna dek mi kullanmalıyım Tanrım?
Ma tête tourne, mes larmes coulent, ma chevelure se couvre de neige dans le désertDöner başım akar yaşım, kar tutar saçım çölde hayratım
À mesure que les murs se rapprochent, je me suis fait un visage à dix doigts...Duvarlar üzerime geldikçe kendime 10 parmaklı bir surat yaptım...

J'ai mené tant de combats contre moi-même, ô mon Dieu, tu es témoin,Ben ne savaşlar verdim kendime bir rabbim şahit,
Demande-toi quand tu t'es fait mal pour la dernière foisSor ne zaman vurdun kendini en son
Je suis devenu mon propre tueur chaque nuit, va savoir...Katilim oldum her gece nedense...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sagopa Kajmer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección