Traducción automática

Rak Benadam
Sagopa Kajmer
Rak Benadam
Rak Benadam
Eerste Verse (SHI 360):Birinci Verse (SHI 360):
En de zon komt op, een nieuwe dag begintVe bir güneş doğuyor, Bir başka gün başlıyor
Zoals altijd de strijd, SHI gaat verder op zijn padHer zamanki gibi mücadele, SHI yaşam yolunda devam etmekte
Na de koffie wast hij zijn gezicht met koud water,Kahve sonrası yüzünü soğuk suyla yıkıyor,
Hij opent de krant en kijkt naar de 'Gezochte' sectie,Gazeteyi açıp "Arananlar" kısmına bakıyor,
Ik herinner me dat alles vreemd was toen ik hier aankwam, behalve de taalHatırlıyorum ki buraya geldiğimde dil dışında herşey tuhaftı
Laat maar, ik heb het overwonnen, ik ben eraan gewend,Boşver, üstesinden geldim, alıştım,
Ik heb geen recht om de waarheid anders te levenGerçeği başka türlü yaşama hakkım yok
En elke dag voelt als een overlevingsspelVe her geçen gün sanki bir hayatta kalma oyunu
In de strijd om brood is er geen eerlijkheid,Ekmek kavgasında birbirine adil davranmamak,
Het zien van wat hier gebeurt doet pijn,Burada olanları görmek iç burkar,
Denken dat de ellende als tranen in de regen zal verdwijnen is slecht voor jouBelanın yağmur içindeki gözyaşları gibi kaybolacağını düşünmek senin için çok kötü
Maar voor hen begon het al in de baarmoeder..Fakat onlarda anne karnında başlamıştı..
Gid'on, je zei dat het moeilijk zou zijnGid'on hatırla zor olacağını söylemiştin
Ik kwam en dit is niet dezelfde plek.Geldim ve burası aynı yer değil.
Vooroordelen, Categorieën, Altijd vragenÖnyargılar, Kategoriler, Her daim sorular
Ben je links of rechts? Ik ben gewoon een mensSolcu musun, Sağcı mısın? Ben sadece insanım
Refrein (Iztik Shamly):Nakarat (Iztik Shamly):
Ik heb moeilijke dagen doorgemaakt,Zor günler geçirdim,
En ik ben hier gekomenVe buraya geldim
Ik ben gewoon een mensBen sadece insanım
Ik heb altijd gevochtenHer daim savaştım
Ik heb nooit opgegevenHiç pes etmedim
Ik ben gewoon een mensBen sadece insanım
Tweede Verse (SHI 360):İkinci Verse (SHI 360):
Als je niet kunt plannen,Eğer planlamayı başaramazsan,
Heb je gepland om niet te slagenBaşarmamayı planlamışsındır
Wat je vandaag niet pijn doet, laat je morgen struikelenBugün seni kırmayan, yarın seni tökezlettirir
Dus wie vandaag huilt, zal morgen lachenYani bugün kim ağlıyorsa yarın gülecektir
Net zoals een kruipend kind vandaag morgen zal lopenTıpkı bugün emekleyen bir çocuğun yarın yürüyeceği gibi
Er is geen geheim voor succes, want vanaf de eerste dag, vanaf de kleuterschool, bereiden ze je voor op falen (Huh)Başarı için hiçbir sır yoktur çünkü ilk günden, anaokulundan itibaren başarısızlığa hazırlarlar seni (Huh)
Pure walging, andere evacuaties, andere nieuwe beginnenSaf tiksinti, başka tahliye, başka yeniden başlamalar
En zolang het voor hen de moeite waard is, veranderen ze de procedure nietve onlar için buna değdiği sürece prosedürü değiştirmezler
Wat gebeurt hier? Ze verkopen ons dromen en fantasieën..Burada neler oluyor ? Bize rüya ve hayal satıyorlar..
"Alles komt goed" is hier het probleem"Herşey yoluna girecek" işte problem burada
Met training en oefening verlies ik de controle, maar ik heb geen werkAntreman ve eğitimle kontrolü kaybediyorum fakat işim yok
Ik kan dit jaar afsluiten en miljoenen zoals ik proberen op te groeienBu yılı bitirebilirim ve benim gibi milyonlar yetişmeye çalışıyor
En ze proberen eer te behalen en te levenve onur kazanmaya çalışıp yaşıyorlar
De elite waardeert altijd mijn strijdÜst tabaka mücadelemi hep takdir ediyor
Anonieme held - Mens!Anonim kahraman - İnsan!
Refrein (Iztik Shamly):Nakarat (Iztik Shamly):
Ik heb moeilijke dagen doorgemaakt,Zor günler geçirdim,
En ik ben hier gekomenVe buraya geldim
Ik ben gewoon een mensBen sadece insanım
Ik heb altijd gevochtenHer daim savaştım
Ik heb nooit opgegevenHiç pes etmedim
Ik ben gewoon een mensBen sadece insanım
Derde Verse (Sagopa Kajmer):Üçüncü Verse (Sagopa Kajmer) :
Mijn toestand is eenvoudig, speel de laatste sirene voor mijHalim yalın, son sireni benim için çalın
Je moet elk moment vastleggen, elke schreeuw moet echt zijnResmini çekmelisin her anın, kanıdı olmalı her feryadın
Neem me hier weg, ik ben van streek.Beni burdan alın,canım sıkkın.
Neem mijn geliefde en laat haar morgen aan de rand, morgen mijn hart morgenYarimi alıp yarın ucuna bırakın, yarın kalbimi yarın
Ik was vast, ik heb veel logica verworpen, helemaal niet.Ben raptim, çok mantık teptim, hiç değil heptim.
Ik was donker pessimistisch, kortom, ik was in de dubbele.Koyu karamsar renktim, velhasıl çiftesinde pektim.
Ik heb tegen duizenden gevochten.binlercesine karşı yektim.
Mijn ogen willen het gezicht van de sultan in mij zien.İçimdeki sultanın yüzünü görmek ister gözlerim.
Sagopa Kajmer, debut in '98.Sagopa Kajmer 98 çıkışlı.
Acht jaar van pessimistische visies.Sekiz senelik görüşlerim karamsar bakışlı.
Het leven is een helling met ups en downs.Hayat yokuşu inişli-çıkışlı.
De zweet die ik heb vergoten verdient het applaus.Akıttığım ter karşılığı hakettim alkışı.
Voor jou viel de winter van de hemel op mijn haar.Senden önce yağdı saçlarıma cennet kışı.
Rabla, los de code op die tussen ons komt.Rabla arana giren şifreyi çöz.
De vijand laat zijn ogen op je inspanningen vallen.Emeklerin üzerine hasım salar göz.
Ik ben dynamiet met woordenDinamitim söz
Los de magie op in de schaduw van de piramidePiramidin gölgesindeki sihri çöz
De eerste twee letters van mijn achternaam zijn net zo authentiek als mijn persoonlijkheid.Soyadımın ilk iki harfi kişiliğim kadar ÖZ



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sagopa Kajmer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: