Traducción generada automáticamente

Tadı Yok (feat. Kolera)
Sagopa Kajmer
Geen Smaak (feat. Kolera)
Tadı Yok (feat. Kolera)
Sagopa Kajmer:Sagopa Kajmer:
Hey maat! Jij gaat morgen ook verdwijnenHey can! Sen de yarın yok olucan
Het lichaam, een worm die in de grond krioelt,Beden toprakta gezen solucan,
Wordt in een levensmarkt geworpen,Bir can pazarının içine atılacan,
Je zult je ziel redden als het je lukt.Canını kurtaracan varacan.
Of zonder dat je er ooit komt, word je op alle vier vervoerd,Ya da varamadan dört kolluyla taşınacan,
Zou je hier tegen kunnen? Die pijn, verdorie.Söyle buna dayanır mı acep can?
Of nu praten, of altijd maar zwijgen?Ya şimdi konuş dile getir yoksa hep mi susacan ?
Als je moe wordt, zal je verschrikkelijk dorst hebben,Yoruldukça kuruyacan feci şekilde susayacan,
En stilletjes in een hoekje gaan zuchten.Bir kenarda boyun büküp pusacan.
Wie heeft genomen zonder terug te geven, zou dat van jou zijn?Kim aldı vermedi yoksa senden aldıklarını söyle,
Deze wereld neemt degenen die gaan bij één keer af.Bu dünya gidenlerini tek bir kerede uğurlar,
Als hij hallo zegt, is vaarwel ook hetzelfde,Merhabası birse hoşça kalı da birdir,
Platonische verliefden begrijpen dit nooit.Nedendir bunu hiç anlamazlar platonik âşıklar.
Kolera:Kolera:
Het lawaai is losgebroken, omhullend het verdriet van het leven met woorden,Koptu gürültü sarıp sarmalarken hüznü hayat sözlü
Te laat komen kent geen excuses.Geç kalmanın olmaz özrü
Wie is eerlijk? Dat snap je niet,Kim dürüsttür anlamazsın
Als je hart blind is, kun je het niet herkennen.Kalbin körse tanıyamazsın
Je kunt niet reinigen met een blind hart,Kalbi körle arınamazsın
Alleen zijn, dat is een nieuwe beslissing nemen.Tek kalmak yeni bir karar almak gerek
Er is nog maar een uur tot de nacht,Geceye bir saat kaldı
Weer zie ik in mijn droom een waterval,Yine düşümde bir şelale
Ik zwem met de vissen in het Balıklı Gölu in Urfa.Balıklı gölün balıklarıyla yüzüyorum Urfa'da
Ik vertel het je later, bij deze,Anlatırım sonra binaenaleyh
Ik lees je brieven, geheimzinnig in mijn dromen,Okurum mektuplarını rüyalarımın gizli gizli
Als ik wakker word, huil ik vol gevoelens.Uyandığım ağlarım hisli hisli
Is het liefde die onze handen openhoudt of is het haat?Avuçlarımızı açık tutan sevgi mi yoksa nefret mi
Liggen wij stil of is het een bevel?Ayakta durmamıza neden biz mi yoksa bir emir mi
Voor velen is het onmogelijk de antwoorden te vinden,Birçoğumuz için mümkün değil cevabı bulmak
Zo gaat het leven je altijd laten leven.Böyle böyle hayat seni hep yaşatacak
Jarenlang heb ik een berg van de letter 'M' getekend, in het midden de zon,Yıllarca '' M '' harfinden dağ çizdim ortasına da güneş
Nu een kuil van de letter 'U' en ik lig er middenin als een dood lichaam.Şimdi '' U '' harfinden bir çukur ve ben ortasında leş
Wat ik heb meegemaakt, stop ik in een vijg zaad,Yaşadıklarımı incir çekirdeğine doldurup çitliyorum
Goed, ik vergeef je, maar mezelf niet.Tamam sizi bağışlıyorum kendimi affetmiyorum
Voordat zij ons vernietigen, viel de teelt de bergen in die tijd al aan.Bizleri yıkmadan önce yıktı tecelli o sıra dağları
Is mijn verdrietige clownsmakeup blijvend op mijn gezicht?Kalıcı mı kalıcı yüzümdeki üzgün palyaço makyajım
Zelfs de verraderlijke gifslang houdt van je zoete taal,Bir dilin tatlısını seviyor hain zehirli yılan dahi
Hoe meer je mensen streelt, hoe meer de geest naar buiten komt.Okşadıkça insanları içinden çıkıyor cini
Refrein:Nakarat:
Hoeveel moeite ik ook doe, het helpt niet,Ne kadar uğraştımsa da olmuyor
Dagen hebben geen smaak, de geur van rozen komt mijn neus niet binnen.Günlerin tadı yok, güllerin kokusu burnuma gelmiyor
Waarom is dat?Nedendir?
Hoe hard ik ook schreeuw, ze horen me niet,Ne kadar bağırdımsa da duymuyor
Dagen hebben geen smaak, de geur van rozen komt mijn neus niet binnen x2Günlerin tadı yok, güllerin kokusu burnuma gelmiyor x2
Waarom is dat?Nedendir?
Sagopa Kajmer:Sagopa Kajmer:
Met het gezicht van een dolfijn deelt hij snoep uit, kijkt met zijn ogen naar de aarde,Yunus yüzüyle şeker dağıtır gözleriyle toprağa bakar
De brandende zon op je voorhoofd wordt een oceaan voor je.Kavuran güneşin alnındaki sana okyanus olur çağlar
Wie heeft de dood begraven, wie heeft de codes van onsterfelijkheid ontcijferd?Ölümü kimler gömmüş hangileri ölümsüzlük şifrelerini çözmüş
Laat dat geneuzel toch.Lan bırakın nedir bu martavallar
Zij hebben hun eigen sleutel nog niet gevonden,Kendi anahtarını bulamamışlar
Hoe kunnen ze jouw gesloten deur openen?Senin kilitli kapını söyle nasıl açabilirler
Zij kunnen dat niet.Onlar açamazlar
Je kent de dood niet, degene die de dood kent, zou nooit in leven willen zijn.Oysa ölümü bilmiyorsun ölümü bilen yaşama zerre tenezzül etmez
Degene die de dood kent, verliest zijn geloof in de Heer.Ölümü bilen hiç gelir mi Rabbini bilmezlikten
Zij noemden het evolutie, wat wij doen noemen ze een revolutie,Onlar evrim dediler bu yaptıklarımız devrim dediler
Ah, de intelligentie is als de urine van een kat, soldaat, alles is lot.Ah zekâsına kedi işeyesi nefer her şey kader
Deze test is eenmalig, jouw lichaam, jouw papier en pen zijn je daden,Bu imtihan bir seferlik bedenin kâğıt kalemin amel
Je dacht dat twee polsen genoeg waren, maar het leven heeft er maar één.Sana kâfi geleceğini sandığın iki bilekti oysa hayat tek biletti
Als je je rechten niet kunt opeisen, zou de kaart verbrand zijn en over zijn.Hakkını veremezsen bilet yanardı biterdi
Voor sommigen was de situatie erger dan de duivel,Kiminin durumu şeytandan beterdi
Ik dronk het levenswater, dacht dat ik dronk, maar het was ether.Ab'ı hayat içtim sandı içtiği eterdi
Refrein:Nakarat:
Hoeveel moeite ik ook doe, het helpt niet,Ne kadar uğraştımsa da olmuyor
Dagen hebben geen smaak, de geur van rozen komt mijn neus niet binnen.Günlerin tadı yok, güllerin kokusu burnuma gelmiyor
Waarom is dat?Nedendi?
Hoe hard ik ook schreeuw, ze horen me niet,Ne kadar bağırdımsa da duymuyor
Dagen hebben geen smaak, de geur van rozen komt mijn neus niet binnen x2Günlerin tadı yok, güllerin kokusu burnuma gelmiyor x2
Waarom is dat?Nedendi?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sagopa Kajmer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: