Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 262

Üç Sefil Şair

Sagopa Kajmer

Letra

Tres Poetas miserables

Üç Sefil Şair

[Golpe profundo]
[Derin Darbe]

El sudor huele de estos años y vidas malvadas ¿Hay alguna razón para esta privación?
Ter kokar bu yılların ve şer yaşar Bu mahrumiyet sebebi var mı?

El Señor llama al impostor Dios cambia toda la actitud Un pie en el foso, se inclina y se inclina
İçtimaya çağırır tanrı Top yekün değişir tavrı Tek ayak çukurda Secdeye eğil bakalım eğil

Mi carne, mi primer auto que le quité a mi padre fueron las zapatillas
Ah benim etten çakalım Babamdan devraldığım ilk arabam terlikti

Fue un acto de cuatro puntos, justicia justa. Mira, cuanto más juegas, más te callas. No estoy agradecida. Llego tarde
Dört dikişlik girişmekti kabahatin hak adaleti. Bak oynadıkça bozulur insanın sukuneti Minnettar olamadım gecikti kıymetim (evet)

Honestamente, este rapim es como aceitunas. No tienes que besar tu mano. No sé cuántas veces usas la goma de borrar
Dürüst bu rapim peynir zeytin gibi Elini öpmen gerekmez Öptüren çeker mi ilgini? Bilmem silgini kaç kez kullanırsın?

¿Puedes usar herraduras cuando no puedes encontrar un capullo de cuatro hojas para el resto de tu vida? Duplicé mi día en una rutina, hice un avión en dos. Lo tiré hacia adelante y escribí las cosas rigayic entre las Resinas pisó el estrecho, el sol dio color, la caída oscura colapsó puse la mancha
Ömür boyunca dört yapraklı gonca bulamayınca nal takıp gezer misin? Rutince bugünümü katladım ikiye uçak yaptım. Attım ileriye rigayik şeyler yazdım arasına Resenler bastı darasına devirdi güneşi Renk verdi karanlık rehavet çöktü koydum noktayı...

Mis nervios están congelados por aire frío enfermedad de apnea Es letra lírica La fiebre de mi tinta es calmante con papel mojado Espero que pase pronto
Sinirlerim donmuş hava soğuk Apansız bir hastalık bu lirik yazmak Mürekkebimin ateşi çıkmış Islak kağıtla yatıştırma eylemindeyim Az sonra geçer umarım

Solo estoy en el momento, atado a las garras de las tapas, tus palabras volarán con lágrimas, y la tartamudez estará envuelta alrededor de tu lengua, mi espalda estará en el suelo
Şu an tam demindeyim Keplerin pençesine bağlı Kelamların ağlamaklı uçar gelir kekeç diline dolanır siftinirse Sırtım sırtarır yere gelmeyeciğine söz verir

Pondré el bolígrafo en papel. Todos los errores reservados esperarán el día del reval y no te molestarán
Saplarım kalemi kağıda yazarım Rezerve edilmiş tüm hatalar reval gününü bekleyecek ve sıkmayacaktır canını Sır olarak kalacaktır belki de

Que quede claro que su edad puede no perecer este mundo en la ejecución hipotecaria. Soy como un ave perdida en el océano. Mis poderosas alas revolotean hacia el final, y no hay vuelta atrás. ¿Toneladas de toneladas pueden salvar el alma si mis abuelos fueran escuadrón? No lo creo
Tekin olsun için dışına taşmasın Yaşın tesir etsin bu cihana Tezkerelerde can vermesin Okyanusta kaybolan bir kuş gibiyim Yüce kanatlarım ecele doğru çırpınır ve geriye dönüşü yok bu yolun! Çıldırır dalga tongadır Ton ton dedelerim manga olsa ruhu kurtarabilir mi? sanmam

[Narakat]
[Narakat]

No quemar la cereza Real-i rabbani muhim tres miserables hicvardan fluye en la hoja de nieve lágrimas de aire hielo pestañas mantener heladas x2
Hezeli yak değil Real-i rabbani muhim üç sefil hicvardan Yaprağa akar kardan yaşlar hava buz kirpiklerim don tutar x2

[Sago]
[Sago]

Este puño tiene que quedar atrapado en su cerebro Camuflaje usted mismo monstruo RAP! Vender arena en las playas. Lluvia en el campo celestial de mis sueños
Bu yumruğun beynine saplanma ihtiyacı var Kamufle et kendini RAP canavar! Kumsallara kum sat Rüyalarımdaki cennet tarlasına yağan yağmur

Sago samsun 19 Mayo desde el puente de Estambul desde allí hasta la puerta santa (yallah) Los pensamientos vagan de brazos cruzados esta lágrima mientras fluyen en mis melodías
Sago samsun 19 mayıstan İstanbul köprüsüne oradan kutsal kapıya (yallah) Düşüncelerin aylak aylak gezer Melodilerime akarken bu gözyaşı.

Si fuera tú, sacaría mi cabeza del agua y respiraría para ganarme la vida. Sí, yo haría eso
Selülitli İstanbul caddelerine damlar Yerinde olsam sudan kafamı çıkarır yaşamak adına nefes alırdım Evet bunu yapardım...

Aunque no merezco el perdón, tengo las mismas oraciones en mi lengua al mismo tiempo. No es sabio cometer errores permanentes con las verdades cambiantes
Affedilmeyi hak etmesem de Dilimde aynı saatte aynı dualar var Değişen doğrulara kalıcı yanlışlar yapmak akıl kârı değil

Deja que tu ataque intriga me haga cosquillas en los oídos más importante que quien golpea primero, que es duro como una bomba
Entrika saldırıların kulaklarımı gıdıklasın Kimin önce vurduğundan öte kimin sert olduğu önemli Bomba kadar paniktin

Tiré el poema que escribí bajo el puente al arroyo un avión de papel y me temo que te rompí las manos porque intentaste mantener el tiempo en tus propias manos
Köprü altında yazdığım şiiri dereye kağıttan uçak yapıp attım Zamanı kendi elinde tutmaya çalıştığın için Ne yazık ki ellerini kırdım.

[Narakat]
[Narakat]

No quemar la cereza Real-i rabbani muhim tres miserables hicvardan fluye en la hoja de nieve lágrimas de aire hielo pestañas mantener heladas x2
Hezeli yak değil Real-i rabbani muhim üç sefil hicvardan Yaprağa akar kardan yaşlar hava buz kirpiklerim don tutar x2

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sagopa Kajmer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção