Traducción generada automáticamente
Virane Dervişler
Sagopa Kajmer
Derviches de desesperación
Virane Dervişler
versículo 1 (guerra)
verse 1(savaş)
Estoy en la cruz de la vida
Çarprazında kaldım hayatın
Mi fortuna golpeó su vida en problemas por miedo a ahogarse
boğulma korkusuyla ömrü derde vurdu bahtım
edad del alma era de ochenta, y todos mis queridos en las sombras
seksen oldu ruh yaşı ve gölgelerde tüm canım
Cada compañero que juega con mi vida no entiende que no puedo encontrarla. Cuéntamelo
canımla oynar her bi akranımsa anlamaz ki bulamadım bi anlatın
Llovió sobre mí y mojó todos mis sueños perturbados
yağdı yağmur üstüme ve ıslanır sorunlu tüm hayallerimse
Espera, obviamente mis palabras han navegado en el mar
bekleyin belli ki denizde yelken açtı sözlerim
Estoy tranquilo si estoy satisfecho con un viento caliente en este momento
şuan ılık bi rüzgar tatminimde olsa sakinim
He esperado mucho tiempo para esta división
ben bu tümeni çokca bekledim
Cuyo corazón no está roto en la vida donde puse el corazón
kimin kırılmamış ki kalbi gönlü koyduğum yaşamda
Estoy esposado. Tal vez con una cuerda
kelepçelerde kaldı isteğimse bağlı belki bir halatla
Tomé un sorbo que lo bebiste y lo sentí
yudum yudum ki içtiniz bu zehri bense sezdim
vida que no respondía que no podía quedarme
kalamadım ki tepkisiz hayata
Toda esta canción fue contada en un deseo
bir dilekte anlatıldı tüm bu şarkı dillere
La soledad es tan limpia en un libro grande
yazıldı yalnızlıksa çok temiz büyük bi deftere
Mi sensación cayó en un vórtice complicado
karmaşık bi girdabın içinde düştü duygum
Depende de tu derecho en la vida, Dios me dé
bağlıdır yaşamda hakkın tanrım versene
versículo 2 (leadri)
verse 2(leadri)
El pájaro en mi viento y en mi pelo la pregunta está oculta en mis respuestas de invierno
Rüzgarımda kuş ve saçlarımda kış cevaplarımda soru da gizli
Encuéntrame esto es sincero
bul bi zahmet bu isteğim samimi
Él creó el corazón
nihayi yaratıverdi kalbi
Como si el otro fuera mejor, entender la razón muy claramente mis palabras son sinceras
sanki diğeri daha iyiydi nedeni çok net anla sözlerim samimi
Otra vez, preocúpate, pon el campamento en mi puerta. Levántalo
yine mi kaygı kapıma kampı kurdu kaldır haydi
Esta vez estoy muy cansada. Dame un respiro
keyfi yok bu kez bihayli yorgunum biraz müsade et
¿Tienes que decir «administrar» o «ejecutar»?
idare et demek mi yoksa koş demek mi gerekir
¿Cuál debería ser mi derecho a saber?
hangisiydi gerçek hakkım olmalıydı bilmek
Deja el sabor de la vida tus pies son tan tercos por alguna razón
hayatı tad tadında bırak ayakların nedense çok inat etti
Si muere, necesita una necesidad. Este rap es obligatorio
ölse bari bir zaruri ihtiyaç bu rap zorunlu hep
El ganador en el duelo de causa y efecto seguramente será el significado para descubrir este lugar ahora
sebep-sonuç düellosunda kazanan elbet olacak anlam arası şimdi burayı keşfet
Tengo un acertijo. Sepárelo
1 bilmecem var haydi bil
¿Qué crees que la poción es amar
nedir ki sence iksir aşka
Muy quisquillosa haciendo stop time daratta
çok telaşta yapma dur zaman daratta
Mira, hay un minuto y si no puedes encontrarlo en el Lugatt intermedio
bak 1 dakka süresi ve var bulamıyorsan ara lugatta
No hay pistas esta vez, pero la respuesta está en el corazón
ipucu yok bu kez fakat cevab yürekte anla
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sagopa Kajmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: