Traducción generada automáticamente
Manhã dos 33
Sagrado Coração da Terra
Mañana de 33
Manhã dos 33
a veces tengo una ligera impresión
às vezes eu tenho uma leve impressão
a veces es una gran certeza
às vezes é uma bruta certeza
que nuestra vida en la tierra no es un viaje de vacaciones, nacemos desnudos, sin nada, solos, con el fuego del sol en los ojos del bebé y nadie puede consolarnos de la enorme hambre que es vivir del inmenso dolor que ha de nacer en la tierra, anhelando la luz de las estrellas
de que a nossa vida na terra não é bem uma viagem de férias, nascemos pelados, sem nada, sozinhos, com o fogo do sol nos olhinhos de nenem e ninguém pode nos consolar da fome enorme que é viver da imensa dor que é nascer na terra, saudade da luz das estrelas.
Todo viene, pasa a través de nosotros y se va. Sueños, planes, fracasos, victorias, bien y mal, pesadillas y buenos sueños, nada más permanecerá en la corriente de los años que todavía tratamos de mantener a toda costa en nuestras manos
Tudo vem, passa por nós e se vai. Sonhos, planos, fracassos, vitórias, o bem e o mal, pesadelos e os sonhos bons, nada mais restará na corrente dos anos que ainda tentamos deter a todo custo nas mãos.
Si todo y todos los que amamos se han ido, mi amor, sostén mi mano firmemente
Se tudo e todos que amamos se vão, meu amor, segura firme a minha mão.
La mente y el cuerpo, tan breves, son ilusiones, sólo quedarán en el corazón la vela de un pequeño barco en el infinito océano del tiempo para jurar
A mente e o corpo, tão breves, são ilusões, só restará ao coração a vela de um barquinho no oceano infinito do tempo a vogar.
Y en la mañana blanca de mis 33 años, tenía una gran certeza de que la vida humana en la tierra no es realmente un viaje de vacaciones
E na branca manhã dos meus 33 eu tive uma bruta certeza, de que a vida humana na terra, não é bem uma viagem de férias.
Todo viene, pasa a través de nosotros y se va. Sueños, planes, fracasos, victorias, bien y mal, pesadillas y buenos sueños, nada más permanecerá en la corriente de los años que todavía tratamos de mantener a toda costa en nuestras manos
Tudo vem, passa por nós e se vai. Sonhos, planos, fracassos, vitórias, o bem e o mal, pesadelos e os sonhos bons, nada mais restará na corrente dos anos que ainda tentamos deter a todo custo nas mãos.
Si todo y todos los que amamos se han ido, mi amor, sostén mi mano firmemente
Se tudo e todos que amamos se vão, meu amor, segura firme a minha mão.
La mente y el cuerpo, tan breves, son ilusiones, sólo quedarán en el corazón la vela de un pequeño barco en el infinito océano del tiempo para jurar
A mente e o corpo, tão breves, são ilusões, só restará ao coração a vela de um barquinho no oceano infinito do tempo a vogar.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sagrado Coração da Terra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: