Traducción generada automáticamente

The Loneliest City Of All
Sahara Hotnights
La Ciudad Más Solitaria De Todas
The Loneliest City Of All
Ya no eres mi problema, todo depende de tiYou're no longer my business it is all up to you
Tendrás que encontrar un corazón suave en alguien nuevoWill have to find a soft heart in somebody new
Cuando mis amigos me llaman loco por quedarme tanto tiempoWhen friends are calling me mad for staying this long
No hay nada que desee más que demostrarles que están equivocadosThere is nothing I'd rather want than to prove that they're wrong
Esas pastillas que tomaste no te ayudaron a dormirThose pills you took did not help you get no sleep
Tu mente sigue trabajando pero estás entumecido de pies a cabezaYour head is still at work but you're numb from hands to feet
¿Por qué no se ven tus ojos llorosos para nadie?Why aren't your teary eyes for anyone to be seen
Lo siento si sueno fríoI'm sorry I sound cold
Tengo el alma de una nueva máquinaI got soul of a new machine
Por favor, no digasPlease don't say
Todo lo que no es verdadEverything that isn't true
Cada calle sin nombre me recuerda a tiEvery street with no name reminds me of you
Eres la última a la que debería llamarYou are the last I should call
Desde una cabina en TokioFrom a booth in Tokyo
La ciudad más solitaria de todasThe loneliest city of all
Cuando estoy en TokioWhen in Tokyo
La ciudad más solitaria de todasThe loneliest city of all
Solo te mueves en círculos alrededor del casoYou only move in circles around the case
Sigues preguntando por qué te puse en este lugarYou keep on asking why I put you in this place
¿Qué vas a hacer con el tiempo recién ganadoWhat are you gonna do with new won time
Y el espacio más amplio?And wider space
Terminarás en tu rincón como un león una vez fuera de su jaulaYou will end up in your corner like a lion once out of its cage
Por favor, no digasPlease don't say
Todo lo que no es verdadEverything that isn't true
Cada calle sin nombre me recuerda a tiEvery street with no name reminds me of you
Eres la última a la que debería llamarYou are the last I should call
Desde una cabina en TokioFrom a booth in Tokyo
La ciudad más solitaria de todasThe loneliest city of all
Cuando estoy en TokioWhen in Tokyo
La ciudad más solitaria de todasThe loneliest city of all
Por ahora eso es todo de tu hombre en TokioFor now that's all from your man down in Tokyo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sahara Hotnights y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: