Traducción generada automáticamente
PHOTOGRAPH
Sahlene
FOTOGRAFÍA
PHOTOGRAPH
Hay una foto en la pared del dormitorioThere's a picture on the bedroom wall
De ti y yo hace unos añosOf you and me a few years ago
El amor estaba escrito en nuestros ojosLove was written in our eyes
Como si fuera hecho para ti y para míLike it was made for you and I
La vida era tan fácil entoncesLife was so easy then
Tú eras mi amante y mi mejor amigoYou were my lover and my best friend
Nunca se me ocurrióIt never did occur to me
Que en realidad no estaba destinado a ser para siempreThat it wasn't really meant to be forever
Estoy mirando la fotografíaI'm looking at the photograph
Pensando que fue hecha para durarThinking it was made to last
Pero de alguna manera nos desvanecemosBut somehow we fade away
Y cada día que pasaAnd every single passing day
El color se convierte en grisColor turning into gray
De alguna manera nos desvanecemosSomehow we fade away
Estoy mirando la fotografíaI'm looking at the photograph
Pensé que estábamos hechos para durarI thought we were made to last
Recuerdo quedarme despierto toda la nocheI remember staying up all night
Haciendo el amor a la luz de la mañanaMaking love to the morning light
Ahora no queda nada de qué hablarNow there's nothing left to talk about
Porque ya lo dijimos todo antesCause we said it all before
No puedo permitirme vivir una mentiraI can't afford to live a lie
Y por favor no digas que no lo intentéAnd please don't say I didn't try
Y ahora me quito el anilloAnd now I'm taking off my ring
Porque ya no encaja como solía, nena'Cause it don't fit the way it used to baby
Estoy mirando la fotografíaI'm looking at the photograph
Pensando que fue hecha para durarThinking it was made to last
Pero de alguna manera nos desvanecemosBut somehow we fade away
Y cada día que pasaAnd every single passing day
El color se convierte en grisColour turning into gray
De alguna manera nos desvanecemosSomehow we fade away
Dejando un marco vacíoLeaving an epmty frame
Estoy mirando la fotografíaI'm looking at the photograph
Pensé que estábamos hechos para durarI thought we were made to last
Recuerdas cómo solías hacerme temblarRemember how you used to make me shiver
(con el toque de tus dedos)?(by the touch of your fingers)?
Podías hacerme reír como a un niñoYou could make me laugh like a child
Ahora nos veo bajo una luz diferenteNow I see us in a different light
Es demasiado tarde para arreglarloIt's too late to make it alright
Y cada sueño que tuvimosAnd every single dream that we had
Se desvaneció en la oscuridad como el destello de una cámaraVanished in the dark like a camera's flash
Estoy mirando la fotografíaI'm looking at the photograph
Pensando que fue hecha para durarThinking it was made to last
Pero de alguna manera nos desvanecemosBut somehow we fade away
Y cada día que pasaAnd every single passing day
El color se convierte en grisColour turning into gray
De alguna manera nos desvanecemosSomehow we fade away
Dejando un marco vacíoLeaving an epmty frame
Estoy mirando la fotografíaI'm looking at the photograph
Pensé que estábamos hechos para durarI thought we were made to last



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sahlene y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: