Transliteración y traducción generadas automáticamente
Pavazha Malli (feat. Shruti Haasan)
Sai Abhyankkar
Pavazha Malli (feat. Shruti Haasan)
Pavazha Malli (feat. Shruti Haasan)
Dale, ponle ritmo y color
அடா இட்டு கோலம் போட்ட
ada ittu kolam pottu
Dale, que suene el tambor
அடி கெட்டி மேளம் பட்ட
adi ketti melam pattu
¿Quién es aquí como ella?
அவ போல இங்க யாருனு காட்ட
ava pola inga yaarunu kaatu
Con un dedo, cien pensamientos
விரல் பட்ட நூர் thought'u
viral patta nooru thought'u
Ella corta el cielo
அவ வெச்ச வான வெட்ட
ava vecha vaana vettu
Y yo también me iré, escúchame
திச விட்டு நான் போவேன் கேட்ட
dhisa vittu naanu povene ketu
Esa chispa que me das
சில்ல சஞ்சாரி உன்னை எனக்க
silla sanjaari unna ennaku
Tú, con tu barba, me cuentas
நீ தாடி அத்த கணக்க
nee thaadi atha kannakku
El mundo entero huele
பூமேடா ஊரே மனக்க
poomeda oorey manakka
A lo que tú traes
கட்டிக்கட
kattikadi
Hey, ¿qué pasa, chica?
ஹே ஆத்தாடி என்ன மினுக்க
hey aathaadi enna minukku
Sí, todo es para mí
ஆமாடி எல்ல எனக்க
aamaadi ella ennakku
Tú, ven y dame tu calor
நீ கூடி வாசம் கொடுக்க
nee koodi vaasam kodukka
No te alejes
ஒத்துக்கட
othukkadi
Vamos, golpea con el nudillo
பொடி நக்கிள் அஹ் வஞ்சினு தவில அடிக்க
podi knuckle ah vanchinu thavila adikka
¿Vas a atar a la perla?
பவழ மல்லிய கட்டிக்கவ
pavazha malliya kattikkavā
¿Vas a atar a la perla?
பவழ மல்லிய கட்டிக்கவ
pavazha malliya kattikkavā
¿Voy a atar a la perla?
நா பவழ மல்லிய கட்டிக்கவ
naa pavazha malliya kattikkavā
El corazón me duele, ¿me vas a dejar?
நெஞ்ச குத்தின மான கட்டிக்கிடுன
nenja kuthina maana kattikitunu
¿Vas a dejar que me ahogue?
வாச முள்ளைய மொச்சிகவ
vaasa mullaiya mochikava
¿Vas a dejar que me ahogue?
வாச முள்ளைய மொச்சிகவ
vaasa mullaiya mochikava
Dale, mi reina
அடி என் ராண
adi yen rani
Un par de ellos se han atado
ரெட்ட ரெண்டக மத்தளம் கட்டுன ஜோட
retta rendaka mathalam kattuna jodi
No dejes que se caiga, aguanta
அப்பதா டிர்ரக வெக்கத விட்டு வாட
appadha dirraka vekkatha vittu vaadi
Quizás tú también puedas dejarlo
என்ன நீ கூட விட்டு ருக்கலான் ட
enna nee kooda vittu rukkalaan di
Como sombra, caminaré contigo
நிழழா உன்னை ஒட்டி நடப்பேன் ட
nizhazhaa unna otti nadapen di
Sí, mantén el ritmo, mantén el ritmo
யேஹ் ஒத்திக்க வச்சா ஒத்திக்க ஒத்திக்க
yeeh otthikka vacha otthikka otthikka
Sigue el compás, sigue el compás
பத்திக்க வச்சா பத்திக்க பத்திக்க
patthikka vacha patthikka patthikka
Sigue el ritmo, sigue el ritmo
திதிக்க வச்சா திதிக்க திதிக்க
thithikka vacha thithikka thithikka
Oh, mamá, mamá
ஆத்தாடி அம்மா அம்ம
aathaadi amma amma
Sigue el ritmo, sigue el ritmo
துடிக்க வச்சா துடிக்க துடிக்க
thudikka vacha thudikka thudikka
Ahora piensa en lo que atarás
இப்ப நெனச்ச என்ன கட்டிக்க
ipa nenacha enna katikka
Esa chica, oh, oh, oh
அத்தா மகளா லா, லா, ல
aththa magalaa la, la, la
El problema viene, viene
சித்தப்பு சிக்குனு சிக்குனு வரால
sithappu chikkunu chikkunu varaale
Viene, viene
வராலே வரால
varaale varaale
Dame un beso brillante, brillante
ஜொலிக்கும் முத்தொன்னு முத்தொன்னு தாரால
jolikkum muththonnu muththonnu thaaraale
Viene, viene
வராலே வரால
varaale varaale
Golpea el dulce, ven a golpear
கடிக்க கரும்பு குத்திட வரால
kadikka karumbu kuthida varaale
Viene, viene
வராலே வரால
varaale varaale
Saca el aire y ven a atar
உசுர எடுத்து வச்சிக வரால
usura eduthu vachika varaale
Dale, ponle ritmo y color
அடா இட்டு கோலம் போட்ட
ada ittu kolam pottu
Dale, que suene el tambor
அடி கெட்டி மேளம் பட்ட
adi ketti melam pattu
¿Quién es aquí como ella?
அவ போல இங்க யாருனு காட்ட
ava pola inga yaarunu kaatu
Con un dedo, cien pensamientos
விரல் பட்ட நூர் thought'u
viral patta nooru thought'u
Ella corta el cielo
அவ வெச்ச வான வெட்ட
ava vecha vaana vettu
Y yo también me iré, escúchame
திச விட்டு நான் போவேன் கேட்ட
dhisa vittu naanu povene ketu
Con un nudillo, golpea
ஒரு நக்கிள் அஹ் வச்சினு தவில அடிக்க
oru knuckle ah vachinu thavila adikka
Mira, hermano, estoy sintiendo
மச்சானா பாது திக்குரேன
machaana paathu thikkurene
Mira, hermano, estoy sintiendo
மச்சானா பாது திக்குரேன
machaana paathu thikkurene
¿Por qué, hermano, estoy sintiendo?
என் மச்சானா பாது திக்க
yen machaana paathu thikka
¿Cuántos sueños has traído?
அடி எதனே சொப்பனம் உன்னால் சேர்ந்தத
adi ethane soppanam unnal sernthu
Mira, estoy sintiendo
ராவா பாது விக்குரேன
raava paathu vikkurene
Esta noche estoy sintiendo
இந்த ராத்திதி பாது விக்குரேன
indha raathiti paathu vikkurene
Es una locura
ஜோரம் ஆனேன
joram aanene
Un par de ellos se han atado
ரெட்ட ரெண்டாக மொத்தம் கட்டுன சோட
retta rendaaka moththam kattuna soda
No dejes que se caiga, aguanta
அப்பதா கிற்றக வெக்கத விட்டு வாட
appatha kirraka vekkatha vittu vaada
Quizás tú también puedas dejarlo
என்ன நீ கூட விட்டு ருக்கலான் ட
enna nee kooda vitturukkalaan da
Como sombra, estaré contigo
நிழழா உன்னை நான் ஒட்டி இருப்பேன் ட
nizhazhaa unna naa otti irupen da
Sigue el ritmo, sigue el ritmo
சுத்து வட்டரமே வழியா வுட்ட கண்ணால
suththu vattarame vazhiya vutta kannale
Con un ojo, deja el camino
ஒரு பட்டலமே உங்கும் படி பாப்பால
oru pattalamae uengum padi paapaale
Un grupo vendrá, mira
அடி நெய் சீனி ஆனவளே ஆழன் கட்டி பூமகள
adi nei seeni aanavalae aazhan katti poomagale
Dale, mantequilla, dulce, flor
திதிக்க வந்தவளே உன் அத்தா மருமகள
thithikka vandhavale un aththa marumagalae
El problema viene, viene
சித்தப்பு சிக்குனு சிக்குனு வரால
sithappu chikunu chikunu varaale
Dame un beso brillante, brillante
ஜொலிக்கும் முத்தொன்னு முத்தொன்னு தாரால
jolikkum muththonnu muththonnu thaaraale
El problema viene, viene
சித்தப்பு சிக்குனு சிக்குனு வரால
sithappu chikunu chikunu varaale
Viene, viene
வராலே வரால
varaale varaale
Dame un beso brillante, brillante
ஜொலிக்கும் முத்தொன்னு முத்தொன்னு தாரால
jolikkum muththonnu muththonnu thaaraale
Golpea el dulce, ven a golpear
கடிக்க கரும்பு குத்திட வரால
kadikka karumbu kuthida varaale
Saca el aire y ven a atar
உசுர எடுத்து வச்சிக வரால
usura eduthu vachika varaale
Dale, ponle ritmo y color
அடா இட்டு கோலம் போட்ட
ada ittu kolam pottu
Dale, que suene el tambor
அடி கெட்டி மேளம் பட்ட
adi ketti melam pattu
¿Quién es aquí como ella?
அவ போல இங்க யாருனு காட்ட
ava pola inga yaarunu kaatu
Con un dedo, cien pensamientos
விரல் பட்ட நூர் thought'u
viral patta nooru thought'u
Ella corta el cielo
அவ வெச்ச வான வெட்ட
ava vecha vaana vettu
Y yo también me iré, escúchame
திச விட்டு நான் போவேன் கேட்ட
dhisa vittu naanu povene ketu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sai Abhyankkar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: