Traducción generada automáticamente
À demi-nue
Saïan Supa Crew
Halfnaakt
À demi-nue
Specta:Specta:
Nouma, kijk naar je mini, slecht gedrag, de liefde beheerst ons, laten we ons trouwen, mijn halve maan, zij is mijn maan en straalt een pure streling uit van duinen, druppel, manie, nooit halfnaakt, ze heeft me blootgesteld, zij is mijn meisje, nooit mijn oppas,Nouma mie ton mini mal manie sa manou l'amour nous manie tel manie marions-nous ma lune demie elle est ma lune et elle émane une pure caresse de dune, goutte manile manie, jamais nue à demi, elle m'a mis nu, elle Emma est ma nana, jamais ma nounou sommes,
begrijp dat degene die het meest dom is, de man is die denkt dat het dienen van de vrouw hem ooit zal bederven.compris celui qu'est le plus abruti est l'homme qui pense que de servir la femme un jour le pourrit
{Refrein:}{Refrain:}
Toen ze halfnaakt werd, raakte ze me, ze had me te pakken.Quand elle s'est mise à demi nue, elle m'a ému, elle m'a eu
Feniski:Feniski:
Ik was wijzer en, het meisje was veel ouder.J'étais plus sage et, la fille bien plus âgée
Een tiener die geïnteresseerd is omdat men zegt dat mijn volk gebruikt is...Une teen intéressée parce qu'en sexe on dit mon peuple usagé...
Slachtoffer...Victime...
Eerst was het wat, 2,3 gestolen kussen.D'abord c'était quoi 2,3 baisers volés
Onze zaken vliegen en daar zijn we, met gesloten luiken, alle wensen onthuld...Nos affaires volent et nous voilà volets fermés, tous vœux dévoilés...
"Hey! Heb je iets om vriend Paul te bedekken?""Hey! Aurais tu de quoi couvrir l'ami Paul?"
"Heh, heh!!""Hein, hein!!"
Daar wijst ze me een berg condooms.C'est là qu'elle me pointe une montagne de capotes.
In bed, ik deed het als een nette jongen van de "tec".Au lit, j'ai fait tiep comme un gars de "tec" poli
1. Ik was dood.1.J'étais mort
2. Zij bitter.2.Elle amère
3. En ik moe van in bed te liggen...3.Et moi marre d'être au lit...
Sir Samuel:Sir Samuel:
Fijngevoelig, zoeter en subtieler,Plus raffinée, plus douce et plus subtile
volgens mij had ik het meisje gevonden.selon moi j'avais trouvé la fille
Nog maagdelijk, met respect wachtte ik,Encore immaculée, avec respect je patientais
maar tijdens een afspraak op het station van haar stadmais lors d'un rendez vous à la gare de sa ville
zie ik haar ex en die zegt me: ze ruikt naar vanille, een geur die ik zelf had gekocht.je vois son ex et qui me dit: elle sent bon la vanille, un parfum que j'avais moi même acheté
Een geur die iedereen kent.Odeur que tout le monde connait
{Bij het Refrein}{au Refrain}
Sly:Sly:
Het was voorspeld, mijn lichaam en mijn 10 vingers op haar blote rug, ik moest klaar zijn.C'était prédit mon body et mes 10 doigts à son dos nu je devais être ready
Ik ben in de ban terwijl ze zich uitkleedt.Je suis en ébats alors qu'elle se déshabille
In haar ogen de uitnodiging tot genot, ik ben verbijsterd.Dans ses yeux l'offre d'ébats je suis ébahis
Ze kijkt me aan in mijn wiskunde, zegt geen paniek, laat de cinematiek los.Elle me téma dans mes mathématiques me dit pas de panique lâche les cinématiques
Op het moment kan ik zelfs niet imiteren, geïntimideerd, ik zou mijn intimiteit verliezen in de ochtend.Sur l'instantané je peux même pas imiter intimidé je perdrai mon intimité dans la matinée
Vicelow:Vicelow:
Het was in een seizoen dat ik niet weet.C'était à je ne sais quelle saison
Ongeveer 15-16 jaar, emotioneel als Kersozon.Environ 15-16 ans, ému comme Kersozon
Tijdens mijn reis, ik was in de wolken.De ma traversée, j'étais aux anges
Ondanks de geur van de dierentuin, markeerde ik haar lichaam met mijn mond in een ruit.Malgré l'odeur du zoo, je marquais son corps de ma bouche en losange
Achtergrondmuziek was niet van Gun's and Roses, het was Boy'z'men.En fond, le son n'était pas Gun's and Roses, c'&tait Boy'z'men
Ik had moeite om groot te zijn, maar ik speelde toch de cowboy.J'avais du mal à avoir le gros zizi mais je jouais le cow boy quand même
Ik trok (1 keer), trok (2 keer).J'ai dégainé(1fois), dégainé(2fois)
{Bij het Refrein}{au Refrain}
Leeroy:Leeroy:
Nou, ik voelde goed dat ze me bedrog (ze heeft me bedrogen), ik was de uitverkorene, veel te aardig (emotioneel) en gebruikte me om te schandaal (ze had me te pakken), misschien heb ik te veel gegesticuleerd, gezien de staat van mijn cellen na de overstroming.Ben j'ai bien senti qu'elle me mentait (elle m'a menti) j'étais l'élu bien trop gentil (émue) et m'u-tilisait pour scandaliser (elle m'a eu) milié p't'être que j'ai dû trop gesticuler, vu l'état d'mes cellules après l'déluge
Nou, ik zou slecht over haar praten, dat zou ze laten lachen.Ben j'allais parler mal d'elle, àa les f'rait marrer
Misschien had ik, ik geef het toe, de ballen die vastzaten.J'avais peut être, je l'avoue j'avais les boules qu'ont calées
Wat een vloek... zelfs ik hallucinerde, je moest me zien lopen in de klas, deze verdoemde slet belachelijk maken als ik zie hoe oud we waren.Quelle malédiction... même j'hallucinais, fallait m'voir passer dans la classe, vaner cette garce damnée quand j'vois l'âge qu'on avait
Wat een mooi jaar!Quelle belle année!
{Bij het Refrein, x3}{au Refrain, x3}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saïan Supa Crew y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: