Traducción generada automáticamente

Plans For The Future
Said The Whale
Planes Para El Futuro
Plans For The Future
La luz del día se desvanece como una sonrisa incómodaDaylight is fading like an awkward smile
El sol se esconde detrás de la costa oesteSun hides behind the west coast
Pensé, pensé que sabía que lo tenía todo resueltoI thought I thought I knew I had everything figured out
Hasta que llegó la noche y perdí mi sombraTill night came and I lost my shadow
Me mezclo con la luz de la luna y los vidrios rotosBlend in with moonlight and broken glass
Diez horas de pánico seguiránTen hours of panic will follow
Estoy perdido, los árboles se ven negros, mi camisa roja se está volviendo grisI'm lost, the trees look black, my red shirt is turning grey
Cosas extrañas simplemente no dejan de aparecerStrange things just won't stop appearing
¡Dame mi día, dame luz!Give my day give me light!
Estos días, esos días...These days, those days...
Me enseñaron a embotellar mi vacíoI was taught to bottle my emptiness
Lidiar con mi angustia de cuarto de vida pintando cuadrosDeal with my quarter life angst by painting pictures
La punta de mi lápiz describe lo que podría haber dibujadoThe tip of my pencil describes what I might have drawn
Si mi hemisferio izquierdo y mi mano derecha hubieran estado en contactoHad my left brain and right hand been in contact
¡Frases rotas ahora!Broken sentences now!
Sigue leyendo...Read on...
Entonces, de repente, el cielo comenzó a lloverThen all at once, the sky started raining
Empapado hasta los huesos, me detuveSoaked to the bone, I stopped
La gente de la noche salió de su esconditeThe people of night time came out of hiding
Una de ellas se volvió hacia míOne of them turned my way
Ella dijo: Me gustaría contarte algunas cosas que desearía haber sabidoShe said: I'd like to tell you some things I wish I'd known
Cuando era joven como túWhen I was young like you
No tomará un segundo, pero podría ahorrarte añosIt won't take a second, but it could save you years
Los años pasan como segundos por aquíYears pass like seconds out here
Estaba cautivado por la forma en que hablaba tan suavementeI was enthralled with the way that she spoke so softly
Para una dama de su elegancia e higiene personalFor a lady of her finesse and personal hygiene
Tenía cortes, moretones, rasguños, arañazos, cabello enredado por todas partesShe had cuts, bruises, scrapes, scratches, hair tangled everywhere
Pero hablaba de una manera que capturaba mi atenciónBut she spoke in a way that commanded my attention
Estás en la cima de tu juegoYou're at the top of your game
Tienes el control de tu vidaYou're in control of your life
La perla de la ostra, la crema del oreo,The peal of the oyster, the cream of the oreo,
Lo que daría por eso, espero que nunca lo sepasWhat I would give for that I hope you never know
Así que vive tu vida, no duermas a través de las nochesSo live your life, don't sleep through the nights
La vida es para vivirla, debes empezar a vivirla correctamenteLife's for the living you've got to start living it right
Así que vive tu vida, no duermas a través de los díasSo live your life, don't sleep through the days
Los sueños son para vivirlos, debes dejar de dejarlos morirDreams are for living you've got to stop letting them die



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Said The Whale y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: