Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1

Si vous saviez

Saïf

Letra

Si supieras

Si vous saviez

8-4, es la ciudad8-4, c'est City

Mi ciudad está orgullosa de mí (maldita), hijo de puta, yo estoy orgulloso de la mía, cuando subimos, el 8-4 se alimenta (maldita, maldita)Ma ville est fière de moi (sale), bâtard, j'en suis fier d'la mienne, quand on monte, le 8-4 prend d'la graine (sale, sale)
Son las 4 de la tarde, no dormí la noche anterior, escuchaba a las estrellas hablar entre ellasIl est 4 heures d'l'après-m', j'ai pas dormi la veille, j'écoutais les étoiles parler entre elles
Luego está la madre del amigo (maldita), a quien tenemos que dar la noticia de la muerte, uno más, siempre es uno de más (basura, basura)Puis y a la mère du kho (sale), à qui on doit annoncer l'décès, un de plus, c'est toujours un de trop (trash, trash)
Yo, cuando era niño, me importaba un carajo ser rico, mi sueño era ser profesional (basura, basura, basura)Moi, quand j'étais petit, j'm'en battais les couilles d'être riche, mon rêve c'était d'être pro (trash, trash, trash)
Impacté a la profe, nunca iba a clases, sin embargo, saqué el bachillerato en francés, y luego el bachillerato en general (es una vergüenza, es una vergüenza)J'ai choqué la prof, j'allais jamais en cours, pourtant j'ai eu l'bac de français, puis le bac tout court (c'est sale, c'est sale)
No ha cambiado nada, al final estoy cargado, está la policía, corro (rah, rah, rah)Y a rien qui a changé, au final j'suis chargé, y a la BAC, je cours (rah, rah, rah)
La burguesa me acecha, maldita perra, no soy un animal, ¿cuál es el problema? ¿Es mi cara? (Rah, rah)La bourgeoise me guette, sale pute, j'suis pas une bête, c'est quoi le problème? C'est ma tête? (Rah, rah)
Están los detectives investigando un cuerpo carbonizado (es una vergüenza), es o un soplón, o una deuda (maldita, maldita, maldita)Y a les decks qui enquêtent sur un corps carbonisé (c'est sale), c'est soit une balance, soit une dette (sale, sale, sale)

Ah, si supieras, mamá y papá, todo lo que hago cuando no estoy en casa (maldita, maldita)Ah si vous saviez, maman et padré, tout c'que je fais quand j'suis pas à la son-mai (sale, sale)
A menudo me cuestiono, a veces estoy perdido, ¿qué busco al querer estar tanto en la calle? (Rah, rah)Souvent j'me questionne, des fois j'suis paumé, qu'est-ce que je cherche à vouloir autant zoner? (Rah, rah)
Ah, si supieras, mamá y papá, todo lo que hago cuando no estoy en casa (maldita, maldita)Ah si vous saviez, maman et padré, tout c'que je fais quand j'suis pas à la son-mai (sale, sale)
A menudo me cuestiono, a veces estoy perdido, ¿qué busco al querer estar tanto en la calle?Souvent j'me questionne, des fois j'suis paumé, qu'est-ce que je cherche à vouloir autant zoner?

Ah, si supieras, mamá y papá (ah, si supieras, mamá y papá)Ah si vous saviez, maman et padré (ah si vous saviez, maman et padré)
Todo lo que hago cuando no estoy en casa (todo lo que hago cuando no estoy en casa)Tout c'que je fais quand j'suis pas à la son-mai (tout c'que je fais quand j'suis pas à la son-mai)
A menudo me cuestiono, a veces estoy perdido (a menudo me cuestiono, a veces estoy perdido)Souvent j'me questionne, des fois j'suis paumé (souvent j'me questionne, des fois j'suis paumé)
¿Qué busco al querer estar tanto en la calle? (¿Qué busco?)Qu'est-ce que je cherche à vouloir autant zoner? (Qu'est-ce que je cherche?)

Ah, si supieras, seguiré comiendo grava (maldita) porque el caviar no es de mi gusto, la muerte baila el tango (maldita, maldita, maldita)Ah si vous saviez, j'continuerai à manger du gravier (sale) car l'caviar n'est pas à mon goût, la mort danse le tango (sale, sale, sale)
Lloras por la desgracia de tu casa (rah) pero en la mía es igual, pero en doble (rah)Tu pleures le malheur de chez toi (rah) mais chez moi c'est pareil en double (rah)
La chica, es tonta (es tonta), no muy brillante en la escuela, prefiere hacer globos toda la noche (es una vergüenza, es una vergüenza)La p'tite, elle est conne (elle est conne), pas très brillante à l'école, préfère faire des ballons toute la noche (c'est sale, c'est sale)
Él, era tu hermano pero te mató con sus manos (es una vergüenza, es una vergüenza) cuando dijiste que querías más de la mitad (es una vergüenza, es una vergüenza)Lui, c'était ton frère mais il t'a tué de ses mains (c'est sale, c'est sale) quand t'as dit qu'tu voulais plus qu'la moitié (c'est sale, c'est sale)
¿Ya no sirve? No importa, el pequeño la cambiará, tiene chicas que hacen lo que él quiere (rah, rah)Elle fait plus l'affaire? Ma3lich, petit la changera, il en a des meufs qui font la keh (rah, rah)
Cuido de mis hermanas, para ellas, no hay diamante lo suficientemente bonito aunque sacuda toda la tierra (rah, rah)J'fais gaffe à mes sœurs, pour elles, pas d'diamant assez beau même si je secoue toute la terre (rah, rah)
Vivo en una zona de guerra, a veces tengo el ánimo por los suelos, 8-4 City, mentalidad Karl Cero (es basura, es basura)J'vis dans une zone de guerre, des fois j'ai l'moral à zéro, 8-4 City, mental Karl Zéro (c'est trash, c'est trash)
No olvido a Nasser, hay algunos que se inyectan heroína y se creen superhéroes (basura, basura, basura)J'oublie pas Nasser, y a des clin's shootés à l'héro' qui se prennent pour des super-héros (trash, trash, trash)

Ah, si supieras, mamá y papá, todo lo que hago cuando no estoy en casaAh si vous saviez, maman et padré, tout c'que je fais quand j'suis pas à la son-mai
A menudo me cuestiono, a veces estoy perdido, ¿qué busco al querer estar tanto en la calle?Souvent j'me questionne, des fois j'suis paumé, qu'est-ce que je cherche à vouloir autant zoner?
Ah, si supieras, mamá y papá, todo lo que hago cuando no estoy en casaAh si vous saviez, maman et padré, tout c'que je fais quand j'suis pas à la son-mai
A menudo me cuestiono, a veces estoy perdido, ¿qué busco al querer estar tanto en la calle?Souvent j'me questionne, des fois j'suis paumé, qu'est-ce que je cherche à vouloir autant zoner?

Ah, si supieras, mamá y papáAh si vous saviez, maman et padré
Todo lo que hago cuando no estoy en casaTout c'que je fais quand j'suis pas à la son-mai
A menudo me cuestiono, a veces estoy perdidoSouvent j'me questionne, des fois j'suis paumé
¿Qué busco al querer estar tanto en la calle?Qu'est-ce que je cherche à vouloir autant zoner?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saïf y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección