Traducción generada automáticamente

Pop Quiz (Multiple Choices)
Saigon
Examen Sorpresa (Múltiples Opciones)
Pop Quiz (Multiple Choices)
[Verso 1][Verse 1]
Primera pregunta para los hijos de puta que están rapeando esta 'mierda de matón'First question for mothafuckers that's spittin' this "I'ma thug shit"
Dices que volaste el cerebro de un negro, ¿de qué color era?You claim you blew out a nigga's brain, well what color was it?
A) Rojizo como la sombra oscura de la sangre oxigenadaA) Reddish like the dark shade of oxygenated blood
B) Marroncito como el agua mezclada con tierra para hacer barroB) Brownish like water that's mixed with dirt to make mud
C) Blanquecino como el hombre que creó el virus para matarnos o esC) Whitish like the man that created the virus to slay us or is it
D) Grisáceo como un día sombrío o lluviosoD) Grayish like the gloomy or rainy day is
Segunda pregunta estrictamente para los jugadores, así que declara tu negocioSecond question strictly for players so state your biz
Dime exactamente cuál es la definición de jugadorTell me exactly what the definition of player is
A) El duque que luce cadenas, fardando en el club y tomando tragosA) Duke that rock links, flossin' the club and pop drinks
B) El negro de la cárcel que esconde las armas y los fregaderosB) The jail nigga that stash the mop ringers and slop sinks
C) El rapero rico que retrata las imágenes de coches más grandesC) The rich rapper who depict the pictures of bigger sixes
D) Ese negro pobre que se acuesta con las mujeres más ricasD) That broke nigga fuckin' the richest nigga bitches
Siguiendo adelante, la pregunta número tres es para las mujeresMovin' right along, question number three is for the females
Nunca generalizando, me fijo en los detallesNever generalizin' I'm into details
Aparte de las chicas gordas que se desnudan rápidamenteOther than the fat chicks that's too quick to strip and spread
¿Qué es exactamente lo que hace que una chica sea una buscona?What is it exactly that make a honey a chickenhead?
A) Si se acuesta con el hombre de su amiga en algo turbioA) If she'll fuck her girl man on some shady shit
B) Va a clubes pero deja a su madre cuidando al bebéB) Go to clubs but'll leave her mother to baby sit
C) Intercambia sexo por objetos materialistasC) Swap sex for materialistic objects
D) Todas las anteriores, amor, la cagasteD) All of the above, love, you fucked up
La cuarta pregunta es una pregunta que aún me persigueThe fourth question's a question that's still in me
¿Quiénes creen ustedes que mataron a Biggie?Who do y'all niggaz think that it was that killed Biggie?
A) Los Crips del Southside porque Puffy les debía dineroA) Southside Crips cuz Puffy owed 'em a grip
B) Algún fanático loco de 'Pac que se volvió loco y disparóB) Some crazy 'Pac fan that flipped and unloaded a clip
C) Misiles de pistolas de oficiales del gobiernoC) Missiles from pistols from government officials
D) El mismo tipo que regresó y luego cantó 'Te extraño'D) The same cat that came back and then sang "I Miss You"
[Estribillo x2][Chorus x2]
Nunca fuiste un matón; nunca disparaste un armaYou never was a killa; you never bust a gun
Nunca mantuviste el lugar bajo control; nunca estuviste prófugoYou never held the spot down; was never on the run
Nunca viviste mi vida; la estás cagandoYou never lived my life; you deadin' it wrong
Porque nunca hiciste ninguna de las cosas que dijiste en tu canciónCuz you never did none of the shit that you said in your song
[Verso 2][Verse 2]
Con la fuerza de cien babuinosWith the strength of a hundred baboons
Te dejaré los ojos negros como un maldito mapacheI'll beat your eyes black as a fuckin' raccoon
Te dejaré cubierto de puñaladasLeave you covered with stab wounds
Muerto en un baño públicoDead in a public bathroom
Te gusta fruncir el ceño y maldecir cuando escupesYou like to tighten your face and cuss when you spit
¿Sabes lo que noté? Esa actitud dura es solo cuando escupesKnow what I noticed? That tough shit is just when you spit
No podía imaginarte disparando un armaI couldn't picture you bustin' a clip
Podría verte chupando una polla o probablemente siendo jodido con un paloI could see you suckin' a dick or prolly getting' fucked with a stick
Drama conmigo, hijo, tu madre de tu bebéDrama with me, son, your baby momma will be
Será encontrada en el bosque, colgando de un árbol por su tangaFound in the woods, hangin' by her thong from a tree
Rapeas mi vida y quieres un premioYou spit my life and want an award
Pero no puedes obtener mis rayas porque eres el tipo que huye en una guerraBut you can't get my stripes cuz you the type to run in a war
Vendiste drogas frente a la tienda; lo has hecho antesSlung jums in front of the store; done it before
Has sostenido armas, hablo de al menos cien o másHeld guns, I'm talkin' at least a hundred or more
Debería poner un arma en tu mandíbula, a una de tus putasShould put a gun to your jaw, to one of your whores
Follar bajo las cobijas; todos somos amantes bajo el sueloFuck under the covers; we all lovers under the floor
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saigon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: