Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 762

Clap

Saigon

Letra

Aplauso

Clap

[Estribillo: Faith Evans (Saigon)][Chorus: Faith Evans (Saigon)]
Hacemos nuestro mejor esfuerzo por sobrevivirWe try our best to survive
(No estamos huyendo)(We ain't runnin away)
Y mantenemos la cabeza en altoAnd keep our heads to the sky
(Ustedes nunca nos desviarán)(Y'all never will lead us astray)
Besa ese estrés y la depresión adiósKiss that stress and depression goodbye
(Alejamos todos nuestros problemas)(Chase all of our troubles away)
Si pudiéramos hacerlo bienIf we could just get it right
(Entonces todo, debería estar bien)(Then everything, it should be okay)
Oh, está bienOh okay

[Saigon:][Saigon:]
Acabemos con los clubes y los puntos de drogasDo away with the clubs and the drug spots
Acabemos con el juez y las fotos de mugshotsDo away with the judge and the mug shots
Como acabamos con el día cuando se pone el solLike we do away with the day when the sun drops
Aplaudan si están cansados de escuchar disparosClap your hands if you tired of hearin gunshots
O de escuchar noticias sobre quién fue abatidoOr hearin news about who got popped
Por otro hombre negro o golpeando a un policía blancoBy another black man or knockin a white cop
Si no estoy allí cuando comienza, estoy allí cuando la pelea termina como ockIf I ain't there when it start I'm there when the fight stop like ock
Frena tu rollo o sé frío como un helado, yaSlow your roll or be cold as a ice pop, ya
Tenemos que empezar a ayudarnos mutuamente, dejar de lastimarnos mutuamenteWe gotta start helpin each other, quit hurtin each other
El dinero hará que un negro piense en matar a su madreMoney'll have a nigga thinkin 'bout murkin his mother
¿Cómo se siente ser esclavos de un billete de dólar?How does it feel bein slaves to a dollar bill?
Dándoles algo que puedan sentir, ¿son reales?Givin you somethin y'all can feel, are y'all for real?
Acabemos con todos los restaurantes chinosDo away with all the Chinese restaurants
Acabemos con todas las falsas Gloria EstefansDo away with all the fake Gloria Estefans
Aplaudan si están entrando en bienes raícesClap your hands if you gettin up in some real estate
Compra la casa, el Benz con las llantas puede esperarBuy the crib ma, the Benz with the wheels could wait
Recuerdo que solía instigarI 'member I used to instigate
Ahora soy yo quien separa la pelea, asegurándome de que la detención esté en ordenNow I'm the one breakin up the fight makin sure that detention's straight
Dejaré que un negro tenga el coraje de empujarmeWill let a nigga get the heart to push me
Le daré un puñetazo al negro más grande con él, mostrarle que su compañero es un cobardeI'll snuff the biggest nigga with him, show him that his partner pussy
No tienes que ser suave para competirYou ain't got to be soft to be compete
Soy como Martin Luther King y luego le saco algunos dientesI'm like the Martin Luther King then I knock out some teeth
Ahora lo voy a cambiar y mover, darlo de manera prolíficaNow I'm a flip it and shift it, give it prolific
Por si los negros se confunden, olvidan que soy tan talentosoCase niggaz just get it twisted, forget that I'm so gifted
Acabemos con las cárceles y los hogares grupalesDo away with the jails and the group homes
Como hicimos con las balas y los dos tonosLike we did away with the shells and the two-tone
Aplaudan si les encanta esa mierda de Just BlazeClap your hands if you lovin that Just Blaze shit
Porque no solo hacemos canciones, hacemos declaracionesCause we don't just make songs, we make statements

[Estribillo][Chorus]

[Saigon:][Saigon:]
Acabemos con la fuerza policial del hip-hopDo away with the hip-hop police force
Al diablo con los cerdos, me enseñaron a no comer cerdoFuck the pigs, I was taught not to eat pork
Aplauda si no olvidaste de dónde vienesClap your hands if you ain't forget where you came from
Aplauda de nuevo si estás listo para ver un cambio llegarClap again if you ready to see a change come
Solía vivir en el mismo barrioI used to live in the same slum
Como Mike Tyson y Riddick Bowe, de ahí viene el juego de puñosAs Mike Tyson and Riddick Bowe, that's where the knuckle game from
Spring Valley tenía los mismos vagabundosSpring Valley had the same bums
Teníamos que quedarnos, no salía tarde porque no teníamos ingresosWe had to stay in, I ain't hang late cause we ain't have a income
Ahora estoy en la pista como cuando llega el trenNow I be on the track like when the train come
Y no rapeo solo por hablar, ¡negro, estoy diciendo algo!And I don't rap to just jaw-jack, nigga I be sayin somethin!
Y con mi hombre Just Bliggity BlazeAnd with my man Just Bliggity Blaze
Estás a punto de presenciar historiaYou're just about to witness history made
Aplauso, aplauso, aplauso, aplauso, aplausoClap, clap, clap, clap, clap
Aplaudan si les encanta esa mierda de Just Blaze (aplauso)Clap your hands if you lovin that Just Blaze shit (clap)
Aplaudan, todos, aplaudanClap, y'all, clap
¡Vamos, vamos, vamos!Let's, let's, let's go!

[Estribillo][Chorus]

[Outro: Faith Evans][Outro: Faith Evans]
Oh, está bien (mmmmmmmm)Oh okay (mmmmmmmm)
Oh, está bien, estamos haciendo nuestro mejor esfuerzo por sobrevivirOh okay, we're tryin our best to survive
Oh, está bien, dime cuándo lo vamos a hacer bienOh okay, tell me when we're gonna get it riiiiight
Oh, está bien, solo mantenemos la cabeza en altoOh okay, just keep our heads to the sky
Oh, está bien, besa ese estrés y la depresión adiósOh okay, kiss that stress and depression goodbye
Oh, está bien (ohhhhh) oh, está bien (ohhhhh)Oh okay (ohhhhh) oh okay (ohhhhh)
Oh, está bien (ohhhhh) oh, está bien (mantén la cabeza en alto)Oh okay (ohhhhh) oh okay (keep your heads to the sky)
Oh, está bien (mm-hmm) oh, está bien (hey heyyyyyyy!)Oh okay (mm-hmm) oh okay (hey heyyyyyyy!)
Oh, está bien (ohhhh!) oh, está bien (sí)Oh okay (ohhhh!) oh okay (yeah)
Oh, está bien, ohhhhhhhhhhh ohhhohhhhhhhOh okay, ohhhhhhhhhhh ohhhohhhhhhh
Oh, está bien, dime cuándo lo vamos a hacer bienOh okay, tell me when we're gonna get it riiiiight
Oh, está bien, todo lo que tenemos que hacer es mantener la cabeza en altoOh okay, all we gotta do is keep our heads to the sky
Oh, está bien, aleluya, responde si me escuchas ahoraOh okay, hallelujah holla back at me if you hear me now
Oh, está bien (oh-hohhhhh) oh, está bien (oh-hohhhh)Oh okay (oh-hohhhhh) oh okay (oh-hohhhh)
Oh, está bien (¡OHHH!) oh, está bien (todo estará bien ahora)Oh okay (OHHH!) oh okay (gonna be alright now)
Oh, está bien (oh-hohhhhh) oh, está bien (ooh ohhhhhhhh)Oh okay (oh-hohhhhh) oh okay (ooh ohhhhhhhh)
Oh, está bien, oh, está bien (está bien)Oh okay, oh okay (okay)
Oh, está bien, aleluya, responde si me escuchas ahoraOh okay, hallelujah holla back at me if you hear me now
Oh, está bien, ohh síOh okay, ohh yeahhhhhhh

[Ad-libs hasta el final][Ad libs to the end]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saigon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección