Traducción generada automáticamente

The Greatest Story Never Told
Saigon
La Mayor Historia Jamás Contada
The Greatest Story Never Told
SíYeah
Es la mayor historia, jamás contadaIt's the greatest story, ever ever told
Primera vez, ¿sabes a lo que me refiero?First time ever, knowmsayin?
Déjenme decirles algo, amigosI'm a let y'all muh'fuckers know somethin man
Cambiar el juego, es una promesaChange the game, it's a promise man
Dun-dun, déjenme meterme en estoDun-dun, let me get into this shit man
Déjenme recordar quién soyLet me remember who I be
[Rascado: '¡Es hora de que América escuche LA VERDAD!'][Scratched: "It's time for America to hear THE TRUTH! "]
Miren, el atributo es ser DiosCheck, the attribute is God be
Señor Supremo Alá, ayudante de otro Dios necesitado, en verdadLord Supreme Allah helper to another God in need, indeed
Me alimento de mucha de la mierda que tiende a tener éxitoI feed off a lot of the bullshit that tends to succeed
Estaba esperando, solo tomé un minuto para respirarI was waitin, Just went and took a minute to breathe
Incluso disparé un 'Tiro de Advertencia'Even squeezed off a "Warning Shot"
Moose-knuckle a Brownsville, ellos esperan impacientemente que tu chico lanceMoose-knuckle to Brownsville, they impatiently waitin for your boy to drop
He aquí, 'La Mayor Historia Jamás Contada'Lo and behold, "Greatest Story Never Told"
Capítulo 1, Versículo 1, el génesis de mi pergaminoChapter 1, Verse 1, the genesis of my scroll
Es más real que el 11 de septiembre, rimando sobre reverendos mentirososIs realer than 9/11, I rhyme about lyin reverends
Mientras no muestro total respeto al gran tipo en el CieloWhile showin no total respect to the big guy in Heaven
Rimo sobre políticos, cómo el dinero es su adquisiciónI rap about politicians how money's their acquisition
Para obtenerlo, tienen que mantenernos sin un lugar para mearTo get it they gotta keep us without a pot to piss in
Luchando por sobrevivir, el 9 a 5 no lo está lograndoStruggin to survive, 9-to-5 ain't makin it
Enciendo la TV y todo lo que veo son celebridades aprovechándoseTurn on the TV all I see is celebs takin it
Sintiendo que tienen todo el dinero pero no lo están gastandoFeelin like they got all the bread but ain't breakin it
Lo estamos tomando, en cuanto encuentre un horno donde lo estén horneandoWe're takin it, soon as I find a oven where they bakin it
[Estribillo][Chorus]
Whoa (la mayor historia jamás contada)Whoa (the greatest story never told)
Whoa woo whoa-whoa-whoa-whoa-whoa (diles de nuevo Dios, qué es)Whoa woo whoa-whoa-whoa-whoa-whoa (tell 'em again God, what it is)
Whoa woo whoa (mira, es la mayor historia jamás contada)Whoa woo whoa (look, it's the greatest story never told)
Whoa woo whoa-whoa-whoa-whoa-whoa (jaja, sí)Whoa woo whoa-whoa-whoa-whoa-whoa (haha, yeah)
Whoa woo whoa (es la mayor historia jamás contada)Whoa woo whoa (it's the greatest story never told)
Whoa woo whoa-whoa-whoa-whoa-whoaWhoa woo whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa wooWhoa woo
[Rascado: '¡Es hora de que América escuche LA VERDAD!'][Scratched: "It's time for America to hear THE TRUTH! "]
Miren, mirenCheck it, check
Nos trajeron aquí para recoger el algodónWe was brought here to pick the cotton
Ahora elegimos la música que el amo escucha, la ropa que usaNow we pickin the music that massa listen to, the clothes in which he rockin
No negociamos duroWe don't drive a hard bargain
Todo lo que queremos a cambio es crack, más pistolas y más de ese rap de mierdaAll we want back is crack, some more gats and some more of that bullshit rap
El crimen sigue siendo negro contra negroThe crime rhyme is still black on black
Y necesitamos un líder como yo para ponernos en el camino correctoAnd we need a leader like me to get us back on track
Cuando hacen esas canciones de dis, ¿saben lo que le hacen a la comunidad negra?When y'all make them diss records do you know what you doin to black community?
Promocionan y fomentan el hecho de que nos falta unidadMarket and promote the fact that we lack unity
Esos blancos te miran y se ríenThem white people look at you and laugh
Pareces un mono de porche bailando por dineroYou look like a porch monkey boy dancin for cash
Quieres grabar una canción y hablar basuraWanna get on a record and talk trash
Lo ves en los premios y no haces nada más que pasar de largoSee him at the awards and don't do shit but walk past
Y eso, eso es algo que llamamos CRASHAnd that, that's somethin we call CRASH
Raperos cobardes actuando tan duros, cuando en realidad son solo un culoCoward Rappers Actin So Hard, when they really just all ass
Nación abandonada en el camino de la guerraAbondoned Nation on the warpath
Y luego tenemos que sacar algo de calor porque estamos cambiando el pronósticoAnd then we gotta bring some heat out cause we changin the forecast
[Estribillo][Chorus]
Como whoa (la mayor historia jamás contada)Like whoa (greatest story never told)
Whoa woo whoa-whoa-whoa-whoa-whoa (es la mayor historia jamás contada nunca)Whoa woo whoa-whoa-whoa-whoa-whoa (it's the greatest story ever never)
Whoa woo whoa (es la mayor historia jamás contada)Whoa woo whoa (it's the greatest story never told)
Whoa woo whoa-whoa-whoa-whoa-whoa (sí)Whoa woo whoa-whoa-whoa-whoa-whoa (yeah)
Whoa woo whoa (es la mayor historia jamás contada)Whoa woo whoa (it's the greatest story never told)
Whoa woo whoa-whoa-whoa-whoa-whoa (uhh, uhh, uhh)Whoa woo whoa-whoa-whoa-whoa-whoa (uhh, uhh, uhh)
Whoa wooWhoa woo
[Rascado: '¡Es hora de que América escuche LA VERDAD!'][Scratched: "It's time for America to hear THE TRUTH! "]
Miren, una vez más al principio estaba pecandoLook, once again in the beginnin I was sinnin
Ahora estoy en la novena entrada del juego de la vida, sonriendo porque estoy ganandoNow I'm in the ninth innin of the game of life, grinnin cause I'm winnin
Les enseñaré cómo rimar, ustedes solo saben hacer acertijosI'll teach you how to rhyme, y'all only know how to riddle
O vean cómo el gobierno quiere tratarme como Malcolm LittleOr peep the government wan' do me like Malcolm Little
Dicen que soy una amenaza para la sociedadThey say that I'm a threat to the society
Desde que me puse el gorro pensante y dejé de dejar que esas putas me mientanSince I put my thinkin cap on and stop lettin them bitches lie to me
Tienes que retroceder para enfrentar el hechoYou gotta take it back to face the fact
Estos policías nos ven como solo otro caso de crackThese D's look at us as just another case of crack
Si disparo un arma en el barrio, voy a Attica o al gatoIf I bust a gun in the hood I get Attica or the cat
Disparo un arma en Irak y me dan una palmadita en la espaldaI bang a gat in Iraq I get a pat on the back
Créanme, sé más que esoBest believe I know better than that
Esta es una lección para todos mis oyentes, esto no es solo rap regularThis a lesson for all my listeners, shit ain't just regular rap
Es la mayor historia que jamás se haya escupidoIt's the greatest story that ever been spat
Va a enseñar al barrio y al mismo tiempo hacer que mis bolsillos estén elefánticamente gordosIt's gon' teach the hood and at the same time make my pockets elephant fat
Sigan con todo el rap irrelevanteGo 'head with all the irrelevant rap
Mi amigo Just Blaze y yo traemos de vuelta el verdadero elementoMe and my nigga Just Blaze bring the true element back
[Estribillo][Chorus]
Va whoa (es la mayor historia jamás contada)It go whoa (it's the greatest story never told)
Whoa woo whoa-whoa-whoa-whoa-whoaWhoa woo whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa woo whoa (es la mayor historia jamás contada)Whoa woo whoa (it's the greatest story never told)
Whoa woo whoa-whoa-whoa-whoa-whoa (sí, s-sí, s-sí)Whoa woo whoa-whoa-whoa-whoa-whoa (yeah, y-yeah, y-yeah)
Whoa woo whoa (es la mayor historia jamás contada)Whoa woo whoa (it's the greatest story never told)
Whoa woo whoa-whoa-whoa-whoa-whoa (ohh, sí)Whoa woo whoa-whoa-whoa-whoa-whoa (ohh, yeah)
Whoa woo (es hora, t-tiempo para América, adelante)Whoa woo (time, t-time for America, go 'head)
[Rascado: '¡Es hora de que América escuche LA VERDAD!'][Scratched: "It's time for America to hear THE TRUTH! "]
'Tiempo, tiempo, t-tiempo'"Time, time, t-t-time"
'T-tiempo, tiempo, t-tiempo'"T-time, time, t-t-time"
'T-tiempo, tiempo, t-tiempo-tiempo'"T-time, time, t-t-time-time"
'Tiempo, tiempo, t-t-tiempo'"Time, time, t-t-t-time"
'Tiempo, tiempo, tiempo, tiempo, tiempo'"Time, time, time, time, time, time"
'¡Tiempo para que América escuche LA VERDAD!'"Time for America to hear THE TRUTH! "



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saigon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: