Traducción generada automáticamente

War (remix)
Saigon
Guerra (remix)
War (remix)
[Estribillo][Chorus]
Hay una guerra en las calles esta nocheThere's a war in the streets tonight
Y nadie se siente realmente bienAnd nobody's really feelin' alright
Tengo un porro para mi marihuana, un jugo para mi tónicoI got a blunt for my chronic, a juice for my tonic
Ahora sé...I know now...
Así que sé que estaremos bienSo I know we'll be alright
Cuando los tipos te dicen que no lastimes a nadie están bromeandoWhen niggas tell you don't hurt nobody they being funny
Cuando dicen que es Saigón, quieren decir que es dineroWhen they say its Saigon they mean its money
Desde que era pequeño, las chicas decían que era tontoEver since I was little bitches say he a dummy
Porque un año fui a la iglesia y golpeé al conejo de PascuaBecause one year I went to church and beat up the Easter bunny
Todos los días agradezco a Dios con una oración silenciosaEveryday I thank god with silent pray
Para que me ayude a resolver algunas de mis formas violentasSo he can help me resolve some of my violent ways
Estuve encerrado durante cuatrocientos días festivosI was locked up for four hundred holidays
Estaba en la cárcel cuando escuché a Easy E y Dr. DreI was in the peezee when I heard Easy E and Dr. Dre
Estaba en la penitenciaría por ese asunto de Bad Boy y Death RowWas in the pen for that bad boy death row thing
Estaba encerrado cuando Dre fue coronado rey de la costa oesteI was locked away when Dre was crowned west coast king
Soy el matón que estos raperos intentan serI'm the thug these rappers trying to be
Líricamente soy una jodida anomalíaLyrically I'm a fuckin anomaly
Tú eres tanto rapero como Sean John y yoYou as much of a rapper as Sean John and me
De hecho, eres un actor como Sean ConneryMatter of fact you an actor like Sean Connery
Soy el negro con el expediente más largo que tu libro de rapI'm the nigga wit the rap sheet longer then your rap book
Los traficantes les roban sus cadenas y les quitan su crackHustlers got their chain snatched and they got their crack took
[Estribillo][Chorus]
Hay una guerra en las calles esta nocheThere's a war in the streets tonight
Y nadie se siente realmente bienAnd nobody's really feelin' alright
Tengo un porro para mi marihuana, un jugo para mi tónicoI got a blunt for a chronic, a juice for my tonic
Ahora sé...I know now...
Así que sé que estaremos bienSo I know we'll be alright
Sí, noventa y cuatro, Destiny abre sus ojosYeah, Nine-four, Destiny opens her eyes
Por primera vez, alabado sea Dios, la mamá del bebé lloraFor the first time, praise God, baby mom's cryin'
Planeamos ser una fuerte familia negraPlanned to be a strong black family
Pero ambos éramos demasiado jóvenes, demasiado drogados, demasiado ostentososBut we both were too young, too strung, too much flashin'
Llega lo nuevo, atrapé a un asesino verbal corriendo conNew come, I caught verbal assassin runnin' with
Nada más que el peor tipo, peor peleaNothin' but the worst type, worst fight
Pero trajimos a mi bebé a casa la primera nocheBut we brought my baby home the first night
Maldiciendo como marineros, salimos de la cunaCursed like sailors, burst out the crib
Furioso en mi nuevo auto comprado con entretenimientoRagin' in my new car bought from entertainment
Champán y ganando fama rápidamente, latigazoChampaign and gainin' clout fast, whiplash
¿Esta perra acaba de pasar en el club drogada, idiota?Did this bitch just pass in the club pugged up, stupid ass
La agarré por la cola de caballo, 'nunca me faltes al respeto'Grabbed her by the pony tail, "never disrespect me"
Soy un veterano de la calle, lamento el sexo, pero no DesiI'm a street vet, regret the sex, but not Desi
Regresé a tu abuela, estoy soltero, la tierra es míaMoved back to your grandma, I'm single, the land's mine
Ella se queda con el Benz, estoy de vuelta en las callesShe keeps the Benz, I'm all in the streets again
Apretando la pluma, liberado de nuevo, éxitos en las listas,Squeezin' the pen, released again, chart toppers,
Zapatos de suela dura bendicen los pies, ahora menos problemas con la mamá del bebéHard-bottoms blessed the feet, now less baby mom's problems
Nueva mujer, es genial, este es un mundo diferente,New woman, she's great, this a different world,
Observando la química de mi esposa con mi niñaCheckin' out my wife's chemistry with my little girl
Es tan increíble jugar, la vida es tan locaIt's so amazin' playin', life is so crazy
He crecido agradecido por las lecciones que Dios me dioI've grown up the thankful for lessons God gave me
[Estribillo][Chorus]
Hay una guerra en las calles esta nocheThere's a war in the streets tonight
Y nadie se siente realmente bienAnd nobody's really feelin' alright
Tengo un porro para mi marihuana, un jugo para mi tónicoI got a blunt for a chronic, a juice for my tonic
Ahora sé que me siento bien si sucedeI know now that I'm feelin' right if it goes down
Porque mi tercer ojo ve la verdad'Cause my third eye sees the lowdown
Y sé que no es mi momento de irme ahoraAnd I know it's not my time to go now
Porque Dios está de mi lado en este enfrentamiento'Cause God's got my back in this showdown
Así que sé que estaremos bienSo I know we'll be alright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saigon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: