Traducción generada automáticamente

Jordan I (part. Quevedo)
SAIKO (ES)
Jordan I (feat. Quevedo)
Jordan I (part. Quevedo)
(Toi, juste toi, tu es ma dépendance, notre histoire ne change jamais, avec le temps, avec le temps)(Tú, solo tú, eres mi adicción, es que lo nuestro nunca cambia, con el tiempo, con el tiempo)
OuaisYeh
Depuis que je me lève, j'ai des problèmes à côté de moiDesde que me levanto tengo problema' a mi la'o
Tu sais d'où je viens et tout ce que j'ai traverséTú sabes de dónde vengo y to' lo que yo he pasa'o
Tu me connais d'avant, on dirait que j'ai pas changéTú me conoce' de antes, parece que no he cambia'o
Tout a l'air pareil, mais c'est différentTo' se ve igual, pero parece diferente
Les gens, l'ambianceLa gente, el ambiente
Avant à vélo et maintenant avec des voitures puissantesAnte' en bici y ahora con carros potente'
On dirait un rêve que malgré ce lookParece mentira que con esta' pinta'
Et un futur chaotique, tu restes avec moi, c'est permanentY un futuro de caos sigas conmigo permanente
Eh, j'arrive presque pas à y croireEh, yo casi ni me lo creo
Quand je te voyais sur la piste à la récréCuando te veía dentro de la pista 'el recreo
Toi qui étais la fille bien, moi le casse-couTú que era' la niña buena, yo que era el del jaleo
Tu m'as changé pour le meilleur, ouaisTú me cambiaste pa' mejor, yeh
Dans la ville, en faisant un tour, j'y crois presque pasPor la ciudad dando una vuelta, casi ni me lo creo
Je baisse la vitre, tu flippes quand je fais le fouBajo la ventanilla, te asusta' cuando lo culeo
Notre histoire semble sortie d'une bande dessinéeLa historia que tenemos parece sacá' de tebeo
Et quand je te vois, je perds mes moyensY cuando te veo se me caen los moco'-co'-co'
J'ai embrassé plusieurs depuis que je te connaisLe he da'o a varios desde que te conozco-co-co
Avec toi, je peux être moi-mêmeContigo puedo ser yo mismo
Ce qu'on a, c'est la seule chose quiLo nuestro es la única cosa que
Même avec le temps, ne semble jamais différenteAunque pase el tiempo nunca se siente distinto
Elle choisit les Jordan que j'aiElla me elige las Jordan que tengo
Et je la regarde en chantant dans les concertsY la miro mientras canto en los concierto'
C'est que je ne vois que toi parmi des centainesEs que solo te veo a ti entre ciento'
Parce que comme toi, il n'y en a pasPorque como tú no hay
Et je te promets pas de jamais faillirY no te prometo que no falle na'
Mais pour nous, cette merde, c'est rienPero pa' nosotro' esa mierda no es na'
Si on se dispute, je te vois à ta porteSi no' peleamo' te veo en tu portal
Je connais déjà le code de la porte pour entrerQue ya me sé el código de la puerta pa' entrar
Et je te promets pas de jamais faillirY no te prometo que no falle na'
Parce que pour nous, cette merde, c'est rienPorque pa' nosotro' esa mierda no es na'
Et je te promets pas de jamais faillirY no te prometo que no falle na'
Parce que pour nous, cette merde, c'est rienPorque pa' nosotro' esa mierda no es na'
Et je te promets pas de jamais faillirY no te prometo que no falle na'
Parce que pour nous, cette merde, c'est rienPorque pa' nosotro' esa mierda no es na'
Et je te promets pas de jamais faillirY no te prometo que no falle na'
C'est que pour nous, cette merde, c'est rienEs que pa' nosotro' esa mierda no es na'
Insecure, parfois je le remarqueInsegura, a veces se lo noto-to-to
Quand tu me vois en concert, sur les photosCuando me ve en conciertos, en las foto'-to'-to'
Mais je pense toujours à ton corps, ohPero siempre estoy pensando en tu toto-to-to, oh
Avec l'envie de revenir pour tout te donnerCon ganas de volver pa' dártelo todo
Et je ressens encoreY todavía siento
Ton corps sur moi en mouvementTu cuerpo encima de mí en movimiento
Comme tu me disais en chuchotant : Éteins les lumièresComo me decía susurrando: Apaga la'
Mais allume la caméraLuce', pero enciende la cámara
Ma', ouais-ouais-ouais-ouaisMa', yeh-yeh-yeh-yeh
T'étais là sans rien, mais quand il y aura, aussiEstuviste sin haber na', pues cuando haya también
En le faisant sur le capot d'une Mercedes-BenzHaciéndolo en el capó de una Mercedes-Benz
Utilisant des billets de cent comme oreillerUsando como almohada los billetes de cien
Et elle choisit les Gucci que j'aiY ella me elige las Gucci que tengo
Maintenant, on a le budgetAhora sí que nos sobra el presupuesto
Pour toute la vie, tu peux en être sûrQue toda la vida, tenlo por supuesto
Il n'y a personne d'autre à ta place, ohNo hay una relevante pa' tu puesto, oh
Et je te promets pas de jamais faillirY no te prometo que no falle na'
Mais pour nous, cette merde, c'est rienPero pa' nosotro' esa mierda no es na'
Si on se dispute, je te vois à ta porteSi no' peleamo' te veo en tu portal
Je connais déjà le code de la porte pour entrerQue ya me sé el código de la puerta pa' entrar
Et je te promets pas de jamais faillirY no te prometo que no falle na'
Parce que pour nous, cette merde, c'est rienPorque pa' nosotro' esa mierda no es na'
Et je te promets pas de jamais faillirY no te prometo que no falle na'
Parce que pour nous, cette merde, c'est rienPorque pa' nosotro' esa mierda no es na'
Et je te promets pas de jamais faillirY no te prometo que no falle na'
Parce que pour nous, cette merde, c'est rienPorque pa' nosotro' esa mierda no es na'
Et je te promets pas de jamais faillirY no te prometo que no falle na'
C'est que pour nous, cette merde, c'est rienEs que pa' nosotro' esa mierda no es na'
Le Quevedo avec le SaikoEl Quevedo con el Saiko
Le Saiko avec le Quevedo, ma'El Saiko con el Quevedo, ma'
La main d'orLa mano de oro
Et je te promets pas de jamais faillirY no te prometo que no falle na'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SAIKO (ES) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: