Traducción generada automáticamente

LUNA (part. DELLAFUENTE)
SAIKO (ES)
LUNA (part. DELLAFUENTE)
LUNA (part. DELLAFUENTE)
Uh-uh-uhUh-uh-uh
Uh-uh-uh-uhUh-uh-uh-uh
Quand la lune te trouvera, dis-lui que tu t'es échappée pour me voirCuando la luna te encuentre dile que te ha' escapa'o pa' verme
Et que tu n'as plus peur de ce que tu ressensY que ya no le teme' a lo que siente'
Je garde l'espoir qu'un jour tu ressentesYo guardo la fe de que algún día' tú sienta'
Ce que tu jures tant que tu ressensLo que tanto perjura' que tú siente'
Quand la lune te trouvera, dis-lui que tu n'es pas perdueCuando te encuentre la luna, dile que no está' perdía'
Et que tu es juste en train de me chercherY que solo está' buscándome
Toi seule éclaircis mes doutes, avec toi le reste ne compte pasSolo tú aclara' mis duda', contigo el resto no suma
Et de la seule manière que je saisY de la única manera que sé
Je vais toujours t'aimer de la seule manière que je saisSiеmpre te voy a querеr de la única manera que sé
Insuffisant, mais sincère peut-êtreInsuficiente, pero sincero tal ve'
Tu trouves ça pratique de t'éloigner de moi, bébéVeas conveniente el alejarte de mí, bebé
Mais je ne sais pas si je vais tenirPero no sé si soportaré
Je déteste savoir que tu as été heureuse avec un autre avant moiOdio saber que has sío' feli' con otro antes que yo
Je te regarde pendant que je dors, fragile parce qu'il t'a briséeTe miro mientra' duermo, frágil porque te rompió
Tous les jours j'arrose la rose qui s'est fanéeTo' los día' riego la rosa que te marchitó
J'aimerais entrer dans ton esprit pour savoir si je suis meilleurQuisiera entrar a tu mente pa' saber si soy mejor
Dis-moi, pour toi je suis suffisant oui ou non ?Dime, ¿pa' ti soy suficiente sí o no?
J'ai peur que tu te rendes compte que je ne te mérite pasTengo miedo de que te des cuenta que no te merezco
J'ai peur que tu partes quand je me coucheTengo miedo de que te vaya' cuando me acuesto
Et je sens que c'est ma faute si je te lâche (lâche, lâche, lâche)Y siento que es mi culpa si te suelto (suelto, suelto, suelto)
Quand la lune te trouvera, dis-lui que tu t'es échappée pour me voirCuando la luna te encuentre dile que te has escapa'o pa' verme
Que tu n'as plus peur de ce que tu ressensQue ya no le teme' a lo que siente'
Je garde l'espoir qu'un jour tu ressentesYo guardo la fe de que algún día tú sienta'
Ce que tu jures tant que tu ressensLo que tanto perjura' que siente'
Quand la lune te trouvera, dis-lui que tu n'es pas perdueCuando te encuentre la luna, dile que no está' perdía'
Et que tu es juste en train de me chercherY que solo está' buscándome
Toi seule éclaircis mes doutes, avec toi le reste ne compte pasSolo tú aclara' mis duda', contigo el resto no suma
Et de la seule manière que je saisY de la única manera que sé
Tu es mon médicament et je pense à la chance que j'aiTú ere' mi medicina y pienso en la suerte que tengo
Mais je te consomme sans avoir lu la noticePero te estoy consumiendo sin haber leío' el prospecto
Tellement accro à nous et toi si distante que je sensTan adicto a lo nuestro y tú tan arisca que siento
Que tu ne cesses de me comparer à ce qu'un jour c'était le vôtreQue no deja' 'e compararme con lo que un día fue vuestro
Utiliser le mensonge pour être heureux c'est une inventionUsar la mentira pa' ser feli' e' un invento
Je ne peux pas profiter des choses que je ne ressens pasYo no puedo disfrutar con las cosa' que no las siento
C'est aussi réel que pour moi ce que nous avonsEso e' tan real como pa' mí e' lo nuestro
Et comme l'apprenti dépasse toujours son maîtreY como el aprendiz siempre supera a su maestro
Je n'arrive pas à rester éveilléNo consigo estar despierto
Ni je ne veux pas que tu me réveillesNi quiero que me despierte'
Je ne veux pas perdre la chanceNo quiero perder la suerte
De t'avoir à mes côtésDe junto a mí la'o tenerte
Quand la lune te trouvera, dis-lui que tu t'es échappée pour me voirCuando la luna te encuentre dile que te has escapa'o pa' verme
Et que tu n'as plus peur de ce que tu ressensY que ya no le teme' a lo que siente'
Je garde l'espoir qu'un jour tu ressentesYo guardo la fe de que algún día tú sienta'
Ce que tu jures tant que tu ressensLo que tanto perjura' que tú siente'
Quand la lune te trouvera, dis-lui que tu n'es pas perdueCuando te encuentre la luna, dile que no está' perdía'
Et que tu es juste en train de me chercherY que solo está' buscándome
Toi seule éclaircis mes doutes, avec toi le reste ne compte pasSolo tú aclara' mis duda', contigo el resto no suma
Et de la seule manière que je sais, je vais toujours t'aimerY de la única manera que sé siempre te voy a querer
Eh-eh-eh-ehEh-eh-eh-eh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SAIKO (ES) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: