Traducción generada automáticamente

NANA DEL HILO ROJO
SAIKO (ES)
NANA DU FIL ROUGE
NANA DEL HILO ROJO
RegardeVez
Uh-uh-uhUh-uh-uh
Uh-uh-uhUh-uh-uh
Uh-uh-uhUh-uh-uh
Tu es comme la berceuse que me chantait ma mèreTú eres como la' nana' que me cantaba mi mamá
Des milliers de lunes ont passé, Maná me l'a ditMiles de lunas pasaron, me lo dijo Maná
Peu importe ce qu'ils disent, je les laisse spéculerQué importa lo que digan, yo les dejo especular
Tu es spectaculaire, tes yeux brillent quand je te dis : Je t'aimeEres espectacular, te brillan los ojos si te digo: Te amo
À ton enfant intérieur, je te tends la mainA tu niña interior dándole la mano
Je ne te laisse jamais seuleNunca te dejo sola
Tu me portes toujours autour du cou et dans tes mainsSiempre me llevas en tu cuello y tus mano'
Je ne me rétracte pas, j'imagine ton toucherNo me retracto, imagino tu tacto
Quand on est loin, les jours me semblent longsCuando estamos lejo', los días se me hacen largo'
On a le fil rouge, m'a aimé depuis la naissanceTenemos el hilo rojo, me amó desde el parto
Et tes enfants seront tout ce que je te partageY tus hijo' serán con lo único que te comparto
Je ne me rétracte pas, j'imagine ton toucherNo me retracto, imagino tu tacto
Quand on est loin, les jours me semblent longsCuando estamos lejo', los días se me hacen largo'
On a le fil rouge, m'a aimé depuis la naissanceTenemos el hilo rojo, me amó desde el parto
Et tes enfants seront tout ce que je te partageY tus hijos serán con lo único que te comparto
Protagoniste de ma distributionProtagonista 'e mi reparto
Je n'écarte pas le mariageLa boda no la descarto
On peut agrandir la chambrePodemos ampliar el cuarto
J'apporte le berceau et je te fais un mini SaikoTraigo la cuna y te hago un mini Saiko
À Dieu je demande, s'il te plaît, ne t'en va pasA Dios le pido, por favor que no te vayas
Il m'a aimé avant même que je gagne la médaille comme MichaelMe quiso de antes de ganarme la medalla como Michael
Et à l'aéroport, je t'apporte toujours des fleursY al aeropuerto siempre flores yo te traigo
Tu es sortie faire la fête, tu ne m'appelles plusSaliste de fiesta, ya no me llama'
Peu importe le passé si tu es mon demainNo importa el pasado si tú eres mi mañana
Mon moment préféré de la semaineMi momento favorito de la semana
Depuis qu'on était petits jusqu'à ce qu'on ait des cheveux grisDesde que éramos pequeños hasta que hayan canas
Je ne me rétracte pas, j'imagine ton toucherNo me retracto, imagino tu tacto
Quand on est loin, les jours me semblent longsCuando estamos lejos, los días se me hacen largos
On a le fil rouge, m'a aimé depuis la naissanceTe-tenemos el hilo rojo, me amó desde el parto
Et tes enfants seront tout ce que je te partageY tus hijos serán con lo único que te comparto
Je ne me rétracte pas, j'imagine ton toucherNo me retracto, imagino tu tacto
Quand on est loin, les jours me semblent longsCuando estamos lejos, los días se me hacen largos
On a le fil rouge, m'a aimé depuis la naissanceTenemos el hilo rojo, me amó desde el parto
Et tes enfants seront tout ce que je te partageY tus hijos serán con lo único que te comparto
Endors-toi, petite, endors-toi, rêve avec les angesDuérmete, niña, duérmete, sueña con los ángeles
Car au moins si tu dors, peut-être que tu pourras me voirQue al menos si estás dormida, con suerte me podrás ver
Je ne veux pas que tu te réveilles, je ne me réveillerai jamaisNo quiero que te despiertes, nunca me despertaré
Aujourd'hui je te chanterai cette berceuse pour commencer une autreYo hoy te cantaré esta nana para empezar otra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SAIKO (ES) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: